Вера Чиркова - Все могут короли?! Страница 15

Тут можно читать бесплатно Вера Чиркова - Все могут короли?!. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вера Чиркова - Все могут короли?!

Вера Чиркова - Все могут короли?! краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вера Чиркова - Все могут короли?!» бесплатно полную версию:
Даже в страшном сне не мог представить справедливый и мудрый правитель Этавира, чем окончится его неофициальный визит в страну, где живет принцесса, портрет которой задел самые романтичные струны королевского сердца. И уж тем более не догадывался Грег Диррейт, королевское око, какие интриги, препятствия и тайны встанут на его пути, если он решит действовать так, как считает нужным.

Вера Чиркова - Все могут короли?! читать онлайн бесплатно

Вера Чиркова - Все могут короли?! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вера Чиркова

- Наследник должен вступить в права владением не позднее, чем через два года после смерти прежнего владельца, - строго пресек мой надежды Рамм, - так что у меня достаточно времени.

- А Нувину… тебе совсем не жаль? - прекрасно понимая, что задаю не совсем учтивый вопрос, тем не менее, не могу его не задать.

- Грег… я догадываюсь, что ты думаешь о наших отношениях, но это не так. Мы с ней друзья, и не больше. Я всегда знал, что когда-нибудь уйду… просто должен буду уйти. Потому и не хотел делать ей больно.

- Извини, - я чувствовал себя свиньей влезшей в чужую, любовно обихоженную клумбу.

- Ничего… это я виноват, не объяснил все сразу. Но жениться я на ней не смогу никогда… да и не хочу жениться без такой любви… как у тебя. А просто так… не такая она женщина.

Это он сам не такой мужчина, понимающе хмыкнул я, как-то так обычно получается, что людям, не имеющим особых моральных принципов, живется намного сытнее и теплее, чем честным и благородным.

Однако все мои доводы против его присоединения к спасательной экспедиции на этом закончились, потому и пришлось скрепя сердце объявить, что я согласен с его предложением.

- Только возвращайся до рассвета, - мстительно бросаю вслед направившемуся к двери Рамму, - я ждать не буду.

- Подождешь, - хладнокровно откликнулся он, - я дверь на замок запру. Чтоб какой-нибудь бродяга случайно не забрался. Сам понимаешь, замок срывать никто не решится, углежоги не те люди, что прощают такое самоволие.

И пока я искал доводы, могущие убедить друга в ошибочности такой предосторожности, он шустро захлопнул за собой дверь и громыхнул щеколдой.

Ох, похоже, правду говорят, что с пятью врагами справиться легче, чем с одним другом.

Глава 5.

Рамм явился только под утро, хмурый и чуть осунувшийся. Едва отворилась дверь, я приоткрыл рот, чтоб упрекнуть друга за долгие сборы, но рассмотрев в свете маленькой масляной лампадки его глаза, сжал губы покрепче. Самое последнее дело сыпать соль на раны, когда людям и без того тошно.

- Идем, - коротко бросил он и я, пожав плечами, направился следом.

Каф, радостно потеревшись о мою ладонь крупной башкой, помчался вперед, собирая на себя росу. Кроме него, никакого другого имущества при северянине не было, и я незамедлительно сделал из этого однозначный вывод. Ничего иного это не могло означать, кроме того, что Рамму не удалось уйти от Нувины незаметно. Ну, что ж, иногда бывает и так.

Тропа, по которой мы шли в этот раз, была более широкой и натоптанной, чем вчерашняя, и я внезапно сообразил, что это и есть путь, по которому уголь отправляется в дома жителей и на рынки в Елин. И привести он может только к одному месту - к дороге в город, или в деревню. А я сейчас вовсе не горю желанием посещать такие оживленные места. Слишком недалеко я успел уйти от замка, и если Зие не удалось подольше держать в тайне факт моего бегства, то сейчас на всех дорогах, ведущих из королевства, должны стоять сыскари и маги.

- Рамм, а нам не опасно идти в сторону дороги? - спросил я спину северянина, впрочем, особенно не надеясь на быстрый ответ.

- Там в ложке Нувина с повозкой ждет, - откликнулся он мгновенно, словно ждал этого вопроса.

Наталкивая меня своей поспешностью на нехорошие подозрения. Ох, чую, неспроста она встречает нас в стороне от дороги. Определенно решила, что ее загостившегося пациента собираются увести из королевства обманом. И я не я, если травница не попытается вывести меня на чистую, как она считает, воду. Значит, неплохо было бы заранее подготовиться и припомнить все подробности нашей короткой встречи.

Память у меня, конечно, профессиональная, специально тренированная на запоминание любых мелочей, вот только слишком много времени прошло. А главное, событий и встреч.

Плохо, конечно, что на мне нет знака королевского ока, в прошлый раз, чтобы убедить травницу хранить тайну Рамма, пришлось показать ей золотую каплю. Теперь придется обходиться без вещественных доказательств.

Я поймал себя на том, что порой даже думаю терминами, позаимствованными у сыскарей и едко хмыкнул. Не зря говорят, с кем поведешься, так тебе и надо.

Лошадь, тщательно выщипывающая молоденькую травку, выступила из сумерек как-то разом, еще миг назад вокруг были только темные пятна кустов и вдруг один из них преобразовался в четкий четырехногий силуэт. А сразу за ним чуть более светлым выткалась женская фигура, в длинной юбке и наброшенной на плечи вязаной шали.

- Добра будь, хозяюшка, - говорю именно те слова, которыми приветствовал ее два года назад.

Я так хорошо их запомнил, потому что в нашу первую встречу Нувина схватилась за тяжелый ухват. Да и любой на ее месте схватился бы, при виде вваливших в дом грязных и оборванных мужиков, еле стоящих на ногах. Вот и применил я тогда подаренный Клариссой прием, самым кротким тоном произнес самое миролюбивое приветствие.

- Добр будь и ты, - чуть помедлив, холодно отозвалась Нувина.

- Не вижу ухвата, которым ты меня обычно встречаешь, - усмехаюсь чуть ехидно, - или у тебя в этот раз приготовлено что-нибудь посерьезнее? Например, тот меч, что хранился в кладовой за ларем с мукой? Помнится, он был в довольно интересных ножнах, с выгравированным гербом лорда Гонтареса.

- Что ж ты ему не донес? Он, небось, щедро бы отблагодарил.

- Не имею привычки выдавать чужие тайны, и ценю тех, кто верно хранит мои, - эту фразу я невольно сказал чуть резче, чем мог бы, но Нулина не обиделась.

- Грег, это все-таки ты, - шагнув вперед, женщина на миг крепко прижала меня к груди.

- Это я, кто же еще. Вот только золотую капельку в этот раз показать тебе не могу, оставил на сохранение жене, - честно признаюсь, рассматривая нерадостное лицо целительницы, - но если захочешь, ты сможешь ее увидеть.

- Что ты этим хочешь сказать? - насторожилась травница.

- Зие рожать через два месяца. Мне будет спокойнее, если ты будешь сейчас рядом с ней. А она будет спокойнее, если получит от меня весточку.

Эта идея пришла мне в голову секунду назад, и сразу так понравилась, что я решил уговорить Нувину во что бы то ни стало, отправиться в мой замок. Когда она появится в Монтаеззи, ни у кого из сыскарей не появится ни малейшего сомнения, что это всего лишь мое объявление дошло до очередной кандидатки на место личной целительницы миледи. Разумеется, в серьезных случаях мою жену будут лечить лучшие лекари-маги из ковена, но ведь зачастую женщинам нужно не столько лечение, сколько наблюдение и мудрый совет. А лучше целительниц это не умеет делать никто.

- Отправляйся, Нуви, - пробормотал Рамм, старательно не глядя ей в глаза, - если дядя и правда во всем признался, мне нужно будет заняться делами. А без нас с Кафом тебе будет… страшно. Попроси, пусть Баргоз за домом присматривает, чтоб бродяги не шныряли.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.