Питтакус Лор - Восстание девяти Страница 15
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Питтакус Лор
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 78
- Добавлено: 2018-08-15 07:52:35
Питтакус Лор - Восстание девяти краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Питтакус Лор - Восстание девяти» бесплатно полную версию:Джон, Шестая и другие, уже известные вам лориенцы, отчаянно пытаются найти остальных гвардейцев, пока не стало слишком поздно. Данная книга повествует о приключениях Джона Смита — Четвёртом члене лориенской Гвардии и о Девятом, спасённом из базы могадорцев в конце второй книги — «Сила шести», а также о приключениях других гвардейцах: Шестой, Марины (Седьмой), Эллы (Десятой), Восьмого. Повествование в книги ведется поочередно от лица Джона Смита, Шестой и Марины.
Вы узнаете о пророчестве на ход войны Лориена и Могадора. Большинство гвардейцев воссоединятся для борьбы против могадорцев и встретятся с их предводителя Сетракусом Ра. Раскроется заговор между правительством США и могадорцами. А Джон наконец узнает правду о Саре и… предательстве.
События, описанные в этой книге — реальность. Некоторые имена, названия, местности в книгах серии умышленно изменены, ведь другие цивилизации существуют и некоторые из них стремятся уничтожить вас…
Перевод выполнен на сайте VK group Lorien Legacy.
Переводчики: agrushetsky, ArhangeL_1990, fenix996, anutik_1976, MostWanted, artur273.
Питтакус Лор - Восстание девяти читать онлайн бесплатно
Он предатель, занявший сторону наших врагов! Внезапно солдат взлетает в воздух, вздернутый силой телекинеза. Должно быть, Марина пришла к тем же выводам, что и я. Лишь бы не было слишком поздно. Солдат уже раскрыл ее местоположение.
Глядя на ракетную установку, я готовлюсь изменить направление ракет, как только те вылетят. Но не успеваю я на них сосредоточиться, как еще одна пусковая установка приводится в действие и направляет свои ракеты уже прямо на меня. Видимо, военные вычислили откуда я стреляла из гранатомета, хотя я и была невидима. Мне под силу контролировать только одну установку, а бежать уже поздно. Так что мой выбор невелик: спастись самой или сохранить жизнь Марине с Крейтоном.
Установка, направленная в гору, дает залп. Ракеты с визгом летят прямо к холму. Беру их под контроль и разворачиваю к земле, где они и взрываются, но тут дает залп вторая установка. Поворачиваюсь и вижу белые носы ракет, летящие в моем направлении. До того, как я успеваю что-либо сделать, ракеты разворачиваются и летят обратно к пусковой установке и солдатам, которые их выпустили. Пять автомобилей взлетают на воздух.
Марина! Это она спасла мне жизнь. Мы действовали сообща, как нам и следовало! Эта мысль вселяет в меня непоколебимую уверенность, большую, чем ранее, что не смотря на эту задержку, мы отыщем Восьмого. Я хочу послать сообщение остальным солдатам, поэтому снимаю невидимость и показываю себя. Затем концентрируюсь и беру под контроль пламя, бушующее на месте ракетной установки, в которую я взорвала ее же ракетой с помощью телекинеза. Кидаю огонь вниз вдоль дороги, распространяя и поглощая им остатки отряда. Одну за другой пламя поглощает военную технику, взрывая ее подобно эффекту домино. Сообщение доставлено. Оставшиеся солдаты Фронта Господнего Сопротивления начинают отступать. На миг меня охватывает желание воздать им по заслугам. Но это жестокое и ненужное занятие в стиле могадорцев. Мои кровожадные фантазии по отношению к уносящим ноги воякам ничем нам сейчас не помогут.
— Правильно! Катитесь отсюда! Иначе поджарю вас до корочки! — Когда последний солдат исчезает из поля зрения, я разворачиваюсь и топаю обратно к холмам. Мне необходимо найти своих друзей.
Глава 8
Дымовая завеса постепенно начинает рассеиваться, и с того места на полу, где я лежу, мне видны десятки ног в черных берцах. Глянув чуть выше, вижу почти такое же число винтовок, нацеленных мне в голову.
Переведя взгляд от тяжелых ботинок к противогазам, с облегчением понимаю, что они принадлежат людям, а не могам. Только вот откуда у них могадорское оружие? Вдруг, прямо мне в затылок вдавливается оружейный ствол. Будь я в норме, выбил бы пушку телекинезом и зашвырнул подальше в горы, но из-за боли от браслета в голове каша. Один из мужчин обращается ко мне, но я с трудом его понимаю.
Чтобы хоть как-то отстраниться от боли, шарю взглядом, на чем бы можно было сосредоточиться, и вижу стонущего на ковре Девятого. Похоже, ему тяжело дышать; и к тому же, кажется, его конечности парализовало. Желая ему помочь, пытаюсь подняться на ноги, но едва я делаю движение, кто-то ударяет меня, заставляя лечь обратно на пол. Тогда я перекатываюсь на спину, и тут же мне в левый глаз упирается длинный цилиндрический ствол. Внутри горят сотни огоньков, они кружатся, готовые слиться в единый зеленый пучок. Это определенно могадорская пушка, именно такая парализовала меня во Флориде на заднем дворе горящего дома. Фокусирую правый глаз на обладателе пушки — мужчине в бежевом пальто. Он приподнимает противогаз, открывая седые волосы и лицо с мясистым перекошенным носом, который, похоже, ломали уже не раз. Ловлю себя на мысли, что жду не дождусь стать следующим, кто опять его сломает.
— Не рыпайся, — рявкает он, — не то пристрелю.
Бросаю взгляд на Девятого, который, вроде бы приходит в себя. Он с трудом садится, озираясь и борясь с головокружением. Мужик, вдавивший пушку мне в лицо, оглядывается на Девятого.
— Ну и что, по-твоему, ты делаешь? — интересуется он.
Девятый улыбается ему, протирает глаза и спокойно отвечает: — Да вот, прикидываю, кого из вас убить первым.
— Заткни его! — кричит появившаяся на пороге женщина, у нее тоже моговская пушка. Двое мужчин ставят ботинки Девятому на плечи и прижимают его к полу. Тетка походит ко мне, и кто-то хватает меня за плечи, ставя на ноги. Другой мужчина сгребает мои запястья и застегивает на них наручники.
— Твою мать! — вдруг вопит он, случайно задев мой браслет. Может, я и не в курсе всех его свойств, но это мне определенно нравится. Выпрямившись, оцениваю обстановку. В доме десять или двенадцать мужчин в масках, у всех винтовки. Мужик и баба, которые с нами разговаривали, по-видимому, у них за главных. А вот Берни нигде не видно. Хотя я слышу его голос в своей голове: Просто жди. Посмотрим, чего им надо и что они знают.
— Чего вам от нас надо? — спрашиваю я мужчину со сломанным носом.
Он смеется и оглядывается на женщину.
— Чего нам надо, спецагент Уокер?
— Для начала я хочу знать, кто твой приятель, — указывает она на Девятого.
— Да я этого кекса впервые вижу, — встревает Девятый, сдувает упавшие на лицо волосы и с улыбочкой продолжает: — Я вакуумными пылесосами торгую, шел мимо, смотрю — не дом, а натуральная помойка, вот я и решил, что пылесос тут не помешает.
Кривоносый обходит Девятого.
— И эти свои пылесосы ты наверняка носишь в этих странных сундучках? Вакуумные, говоришь? — Мужик кивает одному из копов и говорит: — Ну давай взглянем на твой товар. Может, прикуплю себе один.
— Да пожалуйста. — В улыбке Девятого проскальзывает угроза. — У меня как раз акция. Продам два по цене трех.
Мы с Девятым мельком переглядываемся, после чего он кидает быстрый взгляд на стену, туда, где под потолком порхает мотылек. Вернее, Берни Косар. Наверняка Девятый тоже слышал приказ химеры ждать и смотреть что произойдет. Удивлюсь, если он и дальше сможет себя сдерживать. Один из солдат защелкивает пару наручников на Девятом, и тот снова быстро садится. Я вижу, что его наручники уже сломаны. Он придерживает их руками, дабы не вызывать подозрений.
Девятый просто ждет подходящего момента для атаки. Не знаю, прислушается ли он к просьбе Берни Косара. Бесшумно развожу руки за спиной, осторожно разрывая наручники. Что бы дальше ни произошло, надо быть готовым.
Несколько солдат окружают Ларец Девятого. Один из них несколько раз со всей дури ударяет прикладом винтовки по закрытому замку, но безрезультатно. Тогда он делает еще несколько безуспешных ударов, но уже без всякого энтузиазма.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.