Сергей Бадей - Друзья боевого мага Страница 15

Тут можно читать бесплатно Сергей Бадей - Друзья боевого мага. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Бадей - Друзья боевого мага

Сергей Бадей - Друзья боевого мага краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Бадей - Друзья боевого мага» бесплатно полную версию:
По идее, эта вещь вряд ли будет издана. Написана неправильно. Не по канонам, по которым пишутся все произведения подобного рода. Я даже, пожалуй, не буду отсылать ее в редакцию. Появляется вопрос: для чего тогда писал? Для тех, кто хочет понять, как из разношерстной группы ребят уже к концу первого курса получилась команда. Сейчас пишу историю братьев. Отдельными главами она будет выкладываться на второй моей странице. Когда будет готова, залью в этот файл. Предупреждаю сразу: материал еще сырой. Будут изменения и дополнения. С уважением, Бадей.



Лукоморье. Все дороги ведут, или истории всех друзей боевого мага.

Сергей Бадей - Друзья боевого мага читать онлайн бесплатно

Сергей Бадей - Друзья боевого мага - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Бадей

— Действия шаманов, называемые камланием, могут овеществить некоторые скрытые магические механизмы, которые имеют недолгий и несильный эффект, — заученно отбарабанил Велентис.

— Вот, вроде бы, он разговаривает, и каждое слово в отдельности понятно, но все вместе понять невозможно. Почему так? — хмуро спросил Таргум.

— Оставьте вы в покое этого несчастного! — вмешалась Ротона, заходя в пещеру. — Прямо горе с вами! Вот так наслушаются, потом глаза в пучок и сидят, как будто по голове сковородой получили. Смотрите мне! Еще раз такое произойдет, точно сковородкой получите!

— Ну, что вы, милейшая Ротона, — заторопился маг. — Это просто заклинание такое было. Чтобы ваши родные отдохнули и успокоились. Называется сие — бытовым погружением в нирвану.

— Я не знаю, как оно называется! — огрызнулась Ротона. — Но если еще раз ты их погрузишь, то и я покажу одно заклинаньице. Погружение мага в кипящий котел — называется. Правда, навар с тебя никакой, уж больно ты мелок. Но хоть вся эта магия закончится. Терпеть ненавижу, когда мои котлы и сковородки сами собой мыться летят. Перемывай их потом! А одна из мисок помялась! Чего это она об камень начала биться? Ты, если взялся помогать, то не увиливай! Одни убытки от тебя. И жрешь, как не в себя! Никогда не думала, что такой маленький может так много есть!

Велентис быстро юркнул за занавеску, скрывшись от заинтересованного взгляда Тартака.

— Я просто тогда некоторые последовательности перепутал, — донеслось из-за занавеса.

— Ты смотри, чтобы мамуля тебя случайно с бараном не перепутала, — посоветовал Тартак. — Батя, а куда мы эту голову денем?

— Я хочу ее над очагом прикрепить, — поделился планами Таргум и начал внимательно исследовать место предполагаемого крепления.

— Куда? — подозрительно спросила Ротона. — Куда ты хочешь это чудище присобачить?

— Вот! — ткнул пальцем в точку на стене Таргум. — Сюда. А что? Тут она будет смотреться очень хорошо.

— Не вздумай! — резко отозвалась Ротона. — Вряд ли она будет смотреться хорошо, закоптившись от огня. К тому же, я терпеть не могу запах горелой шерсти. Вон, лучше с боку повесь!

— Там камень тверже, — начал втолковывать Таргум жене. — Как я крюк вобью?

Ротона многозначительно ткнула пальцем в сторону занавески.

— Вот! Пусть он хавчик отрабатывает.

Таргум задумчиво пожевал губами, оценивая место, куда Ротона предложила повесить трофей Тартака, признал его лучшим и обернулся в сторону мага.

— Эй! Как там тебя? Велентис! Ану, иди сюда!

Велентис обеспокоенно высунул голову из-за занавески.

— Тут работенку нам подкинули. Вон те, двое, — Таргум махнул рукой в сторону Тартака и Ротоны. — Вот эту голову надо вот сюда прикрепить. Что-нибудь на этот случай имеешь?

Велентис подошел, внимательно всматриваясь в башку беербока.

— Какой ужас, — наконец, вынес свое суждение он. — Она же совершенно не вписывается в обстановку! Где вы раздобыли это кошмарное существо?

— Эй! Ты осторожнее выражайся! — сердито заметил Тартак. — Это голова беербока. Тебя не спрашивали, вписывается она куда-нибудь, или нет. Тебя спрашивали, сможешь ли ты ее прикрепить на стене.

— Понял, — тут же отозвался маг. — В принципе, нет ничего невозможного. Надо будет только приготовить клеящий состав.

— Ну, так готовь! — вмешался Тарнак. — Вон мать тебе даже кусок стола выделит.

— А компоненты? — возмутился Велентис. — И мне кусок стола не подходит! Мне требуется лаборатория.

— Нет, наверное, я тебя все-таки зря спасал, — задумчиво рассматривая мага, сказал Таргум. — Толку от тебя нет. Только жрешь в три глотки. Лабораторию ему подавай, кумпаненты какие-то. Да я тебя сейчас по стенке размажу и этой башкой пришлепну. Как ты думаешь, Тартак, будет держаться?

— Нет, — отозвался Тартак, наслаждаясь сценой. — Слишком он жиденький. Моментально голова отвалится.

— Вот видишь? — печально обратился к магу Таргум. — Даже на это ты не годен.

— Нет-нет! — заторопился Велентис. — Я вот только что вспомнил еще одно, подходящее к случаю заклинание. Только мне надо подготовиться.

— Да? — приподнял бровь Таргум. — Ну, ладно. Готовься! Только смотри мне!

— Что? — усмехнулась Ротона. — Скинул работенку и доволен?

— Ты же сама предложила? — удивленно повернулся к ней отец.

— Вдвоем делайте! — отрезала Ротона.

— Так, — потянулась к затылку рука Таргума. — Ты, маг, давай-давай! Готовься! Я, так и быть, тебе подмогну.

Таргум повернулся и решительно шагнул в сторону выхода.

— Ты куда это? — строго спросила Ротона.

— Мне тоже надо подготовиться, — отозвался Таргум, выходя. — С этими магами нельзя наперед сказать, что тебя ждет. А вдруг он чего-нибудь перепутает?

— Ну, перепутает, так перепутает, — растеряно посмотрела вслед мужу Ротона. — А ты-то тут причем?

— Э-э-э, мамуля, — поднялся и Тарнак. — Тут батя прав. Всякое может быть. Я, пожалуй, тоже пойду готовиться.

— Куда? — Ротона стремительно бросилась за мужем. — Куда пошел? Это ты так готовиться решил? Опять этой проклятой жидкостью накачаться?

Тарнак выбежал из пещеры вслед за матерью. Тартак лениво проводил их взглядом. Он-то не спешил покидать пещеру, полагая, что если маг что-то и напутает, то это отразиться только на крепости крепления головы беербока к стене.

В это время появился Велентис. Его глаза горели огнем вдохновения. Он решительно прошел к башке и попытался ее поднять. …Не получилось. Еще раз! …Снова попытка была неудачной.

— Помоги! — прохрипел он, обращаясь к Тартаку. — А то заклинание выветрится! Его надо применять, пока свежее.

Ну, очень не хотелось Тартаку подниматься и помогать. Тем более, что это было поручено не ему. А что? Он свое дело сделал. Башку беербока обеспечил. Так пусть и другие внесут свой вклад! Но других поблизости не было. Тартак представил, как придется напрячься, поднимая голову, и тяжело вздохнул.

…Голова медленно поднялась над полом пещеры и зависла в воздухе. Тартак выдохнул воздух из легких и резко выпрямился, удивленно рассматривая висящую в воздухе башку. Велентис замер, тоже пораженный увиденным.

— Твоя работа? — нахмурился на него Тартак.

Маг испугано повертел головой. Голова снова рухнула на пол.

— Мне кажется, что это ты, уважаемый Тартак, сделал, — проблеял Велентис. — Но как это может быть? Ведь троллям магия не дана.

— Ты это…! Не выдумывай! — оторопел Тартак. — Как я мог это сделать, если я даже не вставал? И вообще, кто из нас маг? Вот ты и сделал!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.