Инна Юсупова - Читайте фэнтези! (СИ) Страница 15
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Инна Юсупова
- Год выпуска: 2014
- ISBN: нет данных
- Издательство: СамИздат
- Страниц: 40
- Добавлено: 2018-08-16 12:17:46
Инна Юсупова - Читайте фэнтези! (СИ) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Инна Юсупова - Читайте фэнтези! (СИ)» бесплатно полную версию:В тот злополучный вечер мне не повезло дважды: вначале я оказалась в центре отвратительной автобусной ссоры, а потом очутилась в незнакомой стране в теле юной правительницы этой самой страны. Вернуться обратно надежды нет — водитель, отвлекшийся от дороги из-за драки в салоне, совершил роковую ошибку, и в нашем мире все, кто был в автобусе, мертвы. Значит, надо устраиваться здесь, хотя это и не так-то просто, как кажется на первый взгляд!Как вскоре выясняется, правящую страной молодую красавицу все ненавидят за дурной нрав и жестокость, и за ее спиной зреет опасный заговор… Но, к счастью, я оказалась в чужом государстве не одна — вместе со мной сюда перенеслись трое других пассажиров того самого последнего автобуса: интеллигентный мужчина, у которого пытались украсть кошелёк; старушка-одуванчик, заметившая кражу… и, конечно же, вор-рецидивист, из-за которого всё и началось! Хорошая компания, нечего сказать!Найти соотечественников в чужих телах оказывается не так-то просто, однако рано или поздно это происходит. Но кто же тот колдун. который организовал перемещение душ? И что он замышляет дальше?
Инна Юсупова - Читайте фэнтези! (СИ) читать онлайн бесплатно
— Столица была уже в его руках. Стоило ему заполучить девчонку, жениться на ней — и вуаля, появился бы законный претендент на трон!
— Наверное, лорд побоялся возможного гнева сейницев…
— Что ж, может быть и так, — пожал плечами ставленник эйл Крэйла. — Но все же будет лучше, если мы найдем красотку раньше его!
— В ваших правах и так никто не сомневается, милорд…
— Верно. И, к сожалению, Мелисент приходится мне слишком близкой родней, чтобы можно было вступить с ней в брак. Но на ней может жениться кто-то другой, и тем самым получить права на графство. Поэтому девчонку следует немедленно изловить и заточить в моем замке. Она станет молчаливым гарантом моей власти — якобы я правлю от её имени! Ты слышишь, эйл Барн?
Я затаила дыхание, подсознательно ожидая, что сейчас Борис вступится за меня — ведь все-таки, я ему нравилась! Однако ответ бывшего интеллигента заставил меня в бешенстве сжать кулаки.
— Ваше благородие, эта Мелисент — такой лакомый кусочек, что будет жаль, если вы даже не попробуете её. А уж потом, с вашего позволения, я сам перережу ей глотку! А вы останетесь законным наследником!
Его собеседник хмыкнул:
— Похоже, ты и сам не прочь «попробовать» эту девицу? Что ж, в благодарность за твою службу я предоставлю тебе такую возможность! Мы даже можем распилить красотку «в два смычка» — как тебе такая идея?
Он хлопнул собеседника по плечу, но тут же добавил, посерьезнев:
— Однако для начала мы должны её поймать. Честно говоря, меня начинает беспокоить, что мои люди до сих пор не привели ко мне девицу…
— Скорее всего, она прячется где-то в деревне — в сараях, или в амбарах… Людишки там преданы эйл Ройлам и будут до последнего укрывать свою госпожу… — выдвинул предположение эйл Барн.
— Значит, пора сжечь к чертям все эти крысиные норы! — раздраженно воскликнул второй человек, сидевший ко мне спиной.
С этими словами он сделал движение, собираясь подняться. И тут я не выдержала. Пока они с Борисом строили оскорбительные планы насчет меня самой, я еще как-то терпела, но при мысли о том, что теперь из-за меня могут пострадать невинные люди, я почувствовала, как ярость затмевает здравый смысл. Подобрав с земли первый попавшийся сук, я размахнулась как следует и обрушила импровизированную палицу на голову негодяя.
Но то ли я действовала недостаточно быстро, то ли интуиция подсказала мятежному лорду об опасности, но тот успел обернуться, прикрывшись рукой — и зашипел от боли, когда моя дубина ударила его по предплечью.
Эйл Барн тоже вскочил на ноги, но я пнула в его сторону горящие поленья из костра, и мужчина на миг замешкался. Воспользовавшись этим, я бросилась бежать в сторону моря, на ходу отчаянно крича:
— На помощь! Убивают!!!
— Держи ее! — донесся мне вслед сдавленный голос.
Я с опозданием вспомнила, что неудавшийся палач изрядно превосходит меня в росте — а значит, и бегает быстрее. И зачем только я так необдуманно ввязалась в конфликт?
Солнце еще не взошло, но уже достаточно рассвело, чтобы можно было видеть землю под ногами, и я мчалась во весь дух, глядя лишь вниз, чтобы ненароком не споткнуться. Позади слышалось пыхтение эйл Барна — второго мужчину я, кажется, все же сумела на некоторое время вывести из строя своим ударом. Вдруг из-за моей спины донеслось приглушенное проклятие. Затем послышался предостерегающий крик — кажется, что-то воскликнул собеседник эйл Барна. Словно бы в ответ, впереди раздалось чье-то гиканье.
Я подняла голову — и, сбившись с шагу, остановилась, как вкопанная. Прямо передо мной, на пустынном недавно берегу, стояло человек двадцать солдат в черной форме, отделанной красной тканью. Их командир, одетый в красно-черный мундир с серебряным шитьем на груди, властным жестом указывал на меня. А за спиной сейнийского отряда тихо покачивался на волнах небольшой парусный корабль.
Глава 9
— Миледи, я имею чесссть видеть перед сссобой её сссиятельство графиню Мелисссент эйл Ройл дель Найра? — с лёгким акцентом поинтересовался офицер, когда сейнийские солдаты подвели меня к нему.
— Нет-нет, вы, должно быть, обознались! — на всякий случай попыталась соврать я.
Но сейниец лишь лучезарно улыбнулся:
— Ну как же, миледи, кто еще на оссстрове может обладать такой оссслепительной красссотой, кроме вассс?
Я тяжело вздохнула. Конечно же, мое роскошное платье было ужасно испачкано и во многих местах порвано, но невозможно было скрыть тот факт, что оно сшито из дорогой ткани. А если бы я попыталась назваться служанкой госпожи, донашивающей её вещи, меня непременно выдали бы ухоженные руки, не знакомые ни с какой работой…
— А даже если и так, милорд, не знаю вашего имени… зачем я вам понадобилась? — угрюмо поинтересовалась я.
— Меня зовут Луциан эс-Сэйви, к вашим услугам, миледи, — галантно склонил голову офицер. — Рад, что вы решили больше не притворяться и изъявляете готовность к сотрудничеству… Кстати, если не ошибаюсь, своим появлением мы невольно помогли вам разрешить одну небольшую проблему с подданными, верно? — сейниец кивнул куда-то за мою спину.
Я обернулась как раз вовремя, чтобы заметить скрывающиеся среди деревьев спины эйл Барна и его спутника, и запоздало воскликнула:
— Милорд эс-Сейви, вы окажете мне большую услугу, если догоните этих людей и снимите с них головы! Это опасные мятежники, садисты, и даже… сексуальные маньяки!
Луциан поднял бровь:
— Прошу прощения, миледи, но усмирение бунтов на острове не входит в мои полномочия! Его Величество король Шайделлин Сейнийский отправил меня к берегам Найры с одним конкретным поручением, и я не имею права задерживаться после его выполнения!
— Какое же это, извините, поручение? — пролепетала я, почувствовав смутную тревогу.
— Доставить вас в Аль-Шапору, миледи, пред светлые очи Его Величества!
Отвернувшись от меня, Луциан дал команду двум своим солдатам:
— Отведите её на корабль и заприте в каюте с другим пленником! Обращайтесь вежливо, но следите в оба!
Устав убегать и обороняться, я покорно отправилась с конвоирами. Однако, когда мы поднялись на борт, и я увидела, с кем мне предстояло делить каюту, покорность мигом с меня слетела — на узкой койке у стены лежал в изорванном камзоле ни кто иной, как лорд Элджан эйл Крэйл! Глаза мужчины были закрыты, как будто бы он спал, а распухший, как картофелина, нос издавал свистящие звуки.
— Нет! Пожалуйста, отведите меня куда-нибудь в другое место! Я категорически отказываюсь путешествовать вместе с этим человеком!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.