Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости Страница 15

Тут можно читать бесплатно Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости

Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости» бесплатно полную версию:
Школа давно позади, война, казалось бы, тоже, но Гарри Поттеру, единственному в своем роде, не суждено спать спокойно. Двадцатишестилетние герои борются с ужасами взрослого мира, вступая в схватку с никогда не погибающей тьмой, и на фоне разворачивающихся событий неожиданно находят друг в друге гораздо больше, чем просто лучших друзей.

От автора: Первая часть трилогии “Фактор Неопределенности”. Основано на первых трех книгах Поттерианы.

Рейтинг: R (Restricted) — фанфики, в которых присутствуют секс и насилие, ругательства.

Жанр: Adventure/Romance

Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости читать онлайн бесплатно

Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости - читать книгу онлайн бесплатно, автор Miss\_Vinter

Улыбка озаряла ее лицо только тогда, когда она выезжала на длинный проезд, ведущий к их дому… над въездными воротами располагалась стальная вывеска, на которой было название, данной дому шестью сожителями: Байликрофт. Она припарковала свой Мерседес (подарок себе любимой за получение повышения) во дворике перед домом между Фольксвагеном Лауры и джипом Гарри и счастливо побежала к парадным дверям.

Первое, что она услышала, войдя в дом, была музыка и чей-то смех. Она по звукам прошла в большой бальный зал, занимавший большую часть двух этажей западного крыла… это была великолепная, элегантная комната, на ремонт которой у них пока времени не было. На паркете было пусто, восемь французских дверей были задрапированы тканью, а несколько предметов мебели, располагавшихся по периметру комнаты, представляли собой лишь бесформенные глыбы под пыльными покрывалами. Она вступила в большие двойные двери и обнаружила внутри Джастина, Лауру и Джорджа. Джордж сидел рядом с CD — плеером, а Джастин с Лаурой танцевали, хотя выглядело это так, будто они изображали некие странные способы захвата друг друга. Гермиона поставила кейс на пол и ухмыльнулась.

— И что это вы тут творите?

Джордж в возбуждении подскочил.

— Черт, вот как раз тот, кто нам нужен!

Джастин отпустил руки Лауры.

— Мы пытаемся научиться танцевать свинг.

Гермиона засмеялась.

— Что, методом проб и ошибок?

Джордж нетерпеливо замахал на них руками.

— Больше этого не нужно, ребятки. Гермиона нам покажет, что есть что.

Лаура хмыкнула.

— Ой, в самом деле! Она же в танцах полных профан!

Джордж погрозил ей пальцем.

— Это лишь показывает уровень ваших знаний, мисс Недоумничка. Так уж случилось, что когда-то давно Гермиона крутилась в самых сливках общества свинг — танцоров. Они с Гарри просто гвоздями программы были. Откуда, как выдумаете, взялись все эти диски? — Гермиона залилась пунцовой краской, когда брови Лауры взлетели вверх.

— Поставь еще что-нибудь! И когда же это было?

Джордж был в своей тарелке — передавал красивые истории о своих друзьях их ничего не подозревавшим сожителям.

— Когда они жили в Лондоне. Времена были довольно тяжелые… все деньги Гарри были заняты в инвестициях, а Гермиона была простой студенткой. Они даже телек себе позволить не могли. Они были в дали от большинства своих друзей, и им практически нечего было делать, так что они стали учиться танцевать свинг.

Лаура толкнула локтем Гермиону, присоединившуюся к маленькой группе.

— Он меня разыгрывает?

— К несчастью, нет. Он прав, нам было нечем заняться, и мы стали ходить в свинг — клубы… в основном потому, что нам обоим нравится такая музыка, и только в тех местах можно попробовать не совсем популярные среди среднестатистической молодежи коктейли. Ну так вот, смотрели мы на танцоров… большинство из них были действительно хороши. Выглядело это забавным, и нам тоже захотелось. Через пару недель мы решили взять пару уроков. Мне кажется, нам обоим нравилось быть как-то связанными с другими людьми. После общественной жизни в Хогвартсе жизнь в городской изоляции была довольно грубым пробуждением. Мы проводили почти каждый вечер в одном из тех клубов; не так много времени прошло — и у нас уже неплохо получалось.

Джордж встрял в рассказ.

— “Неплохо получалось” — это небольшая недооценка. Я как-то их навещал и пошел с ними в клуб… говорю вам, круче я в жизни ничего не видел. Они входят в двери, и все останавливается, все выкрикивают их имена. Они вступают на танцпол, и все прекращают танцевать, им освобождают место и смотрят. Я глазам своим поверить не мог. Все было как в кино. Наша Гермиона с развевающейся юбкой, и Гарри вертит ее по всему танцполу, и они выделывают всякие сумасшедшие скольжения и подъемы и прочие выкрутасы, а я просто сидел и хотел подскочить к ним и затанцевать так же, потому что выглядело это как самая веселая вещь на свете.

Гермиона кивнула, вспоминая.

— Нам и было весело, и было здорово снова хорошо в чем-то разбираться… часто единственным результатом выпуска из школы казалось то, что уже никогда не будешь чувствовать, что хорошо в чем-то разбираешься. Мы ходили в восемь или девять разных клубов, и каждый вечер шли в другой. Вскоре мы неплохо прославились. Как-то наш знакомый бармен сказал, что нам нужно принять участие в конкурсе. Мы даже не знали, что у них были конкурсы… оказалось, у них там целый цикл. Ну мы и подумали, а почему нет?

— Вы хоть когда-нибудь выигрывали? — спросила Лаура.

— Выигрывали ли они! — воскликнул Джордж. — Да у нее наверху целая коллекция трофеев стоит, это нужно видеть! Они были королями, это было как Лихорадка Субботней Ночью без Би Джиз!

Гермиона закатила глаза.

— Джордж слишком перегибает палку.

— Не правда! В каком-то свинг — оркестре даже хотели, чтобы они снялись в их клипе!

Джастин захохотал.

— Вот это да!

— Ну, мы отказались, — промямлила Гермиона.

Лаура качала головой:

— Не могу поверить, что я только сейчас об этом узнаю. Почему вы об этом не рассказываете? Почему вы перестали этим заниматься?

Гермиона пожала плечами:

— Мы прекратили, когда я получила ученую степень и настоящую работу, потом мы нашли это место… не знаю, нам это казалось чем-то, во что мы раньше играли, вроде Взрывного Дурака. Об этом я тоже никогда не рассказываю.

— Хорош трепаться, давайте к делу. Гермиона, поможешь несчастным ритмолишенным?

Она отступила на шаг.

— О нет, не думаю. У Гарри это всегда лучше получалось.

— Но ты гораздо лучший учитель. У Гарри совсем нет терпения, — сказал Джордж. — Он пару раз пытался меня научить, и каждый раз дело кончалось тем, что я чувствовал себя самым неуклюжим человеком на Земле. Да ладно тебе, только основы.

— Столько времени прошло, я уж и не помню ничего.

— Ах ты врушка! — раздался еще один голос. Они обернулись и увидели, что в дверях, облокотившись на притолоку, стоит Гарри. Он подошел к Гермионе. — Конечно, помнишь.

Джордж ухмыльнулся:

— Чтож, вот и Поттер… Гарри Поттер.

Гарри окинул его долгим взглядом. Гермиона все еще протестовала по вопросу о свинг — танцах.

— Нет, правда, прошло столько лет …

— Всего несколько. Оно к тебе вернется.

— Вот именно! — возбужденно поддакнула Лаура. — Покажите нам пару движений! Тряхните стариной! — Гермиона одарила ее недовольным взглядом.

Гарри толкнул ее локтем.

— Ну, что скажешь? Вспомним старые времена?

Она покачала головой.

— У меня туфлей подходящих нет, — сказала она, цепляясь за последнюю соломинку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.