Владимир Жариков - Четырнадцатое, суббота Страница 15
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Владимир Жариков
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-9922-0267-0
- Издательство: «Издательство Альфа-книга»
- Страниц: 78
- Добавлено: 2018-08-18 06:56:37
Владимир Жариков - Четырнадцатое, суббота краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владимир Жариков - Четырнадцатое, суббота» бесплатно полную версию:Эк занесло тебя, Ваня! Не только Средние века, но и вот они, живьем, сказочные персонажи во главе с Кощеем Бессмертным, похитившим твоих спутников. Вот они, скатерти-самобранки, шапки-невидимки да ковры-самолеты — настоящие, не бутафорские,— да поверишь ли ты в них до конца? А ведь свистят над головой то стрелы, то пули, в поисках тебя реет в небе трехголовый ящер — всамделишный Змей Горыныч!
Какие три дня до конца отпуска? А не хочешь задержаться здесь в поисках друзей и любимой на неделю, две, три?.. А не хочешь лично вступить сначала в контакт, а потом и в непримиримую битву со злыми силами?..
Владимир Жариков - Четырнадцатое, суббота читать онлайн бесплатно
- Вы-вы-вы не посме-ме-ете! Я-я уже все-се отдал. Вам те-теперь нужна моя жизнь? Ну убивайте, убивайте, чего тянуть!
Он разрыдался. Вольф встряхнул его за плечо и сказал:
- Прекратите истерику, сударь, и объясните нам, что все это значит! Зачем ваши люди стреляли в нас?
Мы сели в карету. Я с Вольфом напротив перепуганного господина, Лешек - рядом с ним.
- Вы приняли нас за разбойников? - спросил я.
Он закивал головой.
- Уверяю вас, это не так. Более того, мы сами вчера оказались жертвами нападения лихого народца.
- И вас тоже обчистили до нитки? - обнаружив в нас родственную душу, перепуганный господин стал обретать дар нормальной речи.
- Напротив, мы произвели экспроприацию экспроприаторов.
- То есть?
- Ограбили разбойников, - пояснил Вольф. - Это вы ночевали у дороги в трех часах пути отсюда?
- Да-да. Да. Стало совсем темно, и я подумал, что не стоит продолжать путь… Я был очень расстроен, мы пережили такой стресс! Вчера вечером на развилке кучер свернул не на ту дорогу, и мы стали жертвами нападения этих нелюдей…
- Ета, я бы попросил, типа… - обиделся Лешек.
- Простите, этих тварей! Какой пассаж! И я принял решение - вернуться назад, поскольку выполнение моей миссии потеряло всякий смысл. Ведь они забрали и шкатулку! А без нее…
- Вы едете в Алмазную долину?
- Теперь уж да! - со вздохом сказал напуганный господин. - А еще вчера я направлялся в Шема Ханство с очень ответственным поручением Великого Волшебника, Мага и Чародея, Властелина ночи, Повелителя Алмазной долины Бэдбэара, но - увы! За утрату этой шкатулки мне грозит самое худшее: меня уволят с должности и на год лишат развлечений. А может быть и… (театральная пауза) на два!
Напуганный господин отвернулся и закрыл ладонями лицо. Я переглянулся со своими спутниками: "Почему бы не помочь хорошему человеку?", "Действительно, почему бы нет?". Я вышел из кареты и достал из рюкзака, навьюченного на каурого, шкатулку, колье, медальон и перстень.
- Это ваше?
Напуганный господин сначала онемел, потом округлил глаза, расширив их до размера… да шут с ними, не буду подбирать сравнения. А после чуть не пробил головой крышу кареты. Крыша оказалась крепкая.
- О, боги! Где вы это взяли?!!
- Я же сказал: провели экспроприацию экспроприаторов.
- Я… я так благодарен, это выше всяких похвал! Но мне нечем отблагодарить вас, у меня отняли все деньги. Почти все, заначка-то у меня осталась, но ведь меня ждут еще издержки в пути, пока я смогу обналичить векселя. Я же теперь, благодаря вашей любезности, имею возможность продолжить выполнение своей миссии. А вы держите путь в Алмазную долину?
- Да, - хором ответили мы.
- А если не секрет, по какому делу?
- Добиться аудиенции Бэдбэара, - ответил я.
- Великого Волшебника, Мага и Чародея, Властелина ночи, Повелителя Алмазной долины Бэдбэара, - добавил Лешек.
- Добиться ЕГО аудиенции непросто. У вас действительно очень важное дело?
- Да, - заявил Лешек. - лично я хочу поступить в университет и стать магистром.
- Мне нужно изменить свой мерзкий характер, - сказал Вольф. - Стать добрее, терпимее и научиться любить.
- А мне, - в свою очередь произнес я, - необходимо разыскать похищенных друзей и найти врата для перехода в другой мир.
Незнакомец развеселился. Он уже не был напуганным господином. Теперь он был Вальяжным господином, Чванливым господином и Самодовольным господином.
- Зачем же вам добиваться аудиенции Его Магейшества Великого Волшебника, Мага и Чародея, Властелина ночи, Повелителя Алмазной долины Бэдбэара? Вам, юноша, - он повернулся к Лешеку, - разумнее всего было бы обратиться в приемную комиссию университета. Вы, молодой человек, - он посмотрел на Вольфа, - просто могли бы поработать над собой методом аутотренинга или воспользоваться помощью любого мага средней руки. Что же касается вас (то есть меня), розыском пропавших людей и нелюдей занимается гражданская полиция, а насчет второго я могу вас уверить, переход в мир иной прост, - он скрестил на груди руки, откинул голову и закрыл глаза, - другого способа нет.
- Прикольно, да? - сказал Лешек. - Нам, типа, советы не нужны. Мы, как бы, и сами знаем, как мечты свои сбыть… сбудить… Тьфу! Осуществить!
- Да вы не сердитесь, господа, просто Великий Волшебник, Маг и Чародей, Властелин ночи, Повелитель Алмазной долины Бэдбэар не имеет ни времени, ни возможности пообщаться с каждым своим подданным, - говорил незнакомец, пока мы покидали карету. - Впрочем… А почему бы ему не пообщаться с чужеземцем?
Он поймал меня за руку, когда Лешек с Вольфом уже направлялись к лошадям.
- Возьмите этот перстень, - незнакомец понизил голос. - Он дает право прохода везде, во все учреждения канцелярии Его Великого Магейшества. Держите!
Сжав мою ладонь, он вложил в нее серебряный перстень с печаткой, после чего гаркнул зычным голосом:
- Эй вы, жалкие трусы! А ну выходите, вашим поганым жо… э… жизням ничего не угрожает!
Из ближайших кустов вышли два лакея, слуга и кучер.
- Ты зачем в меня стрелял, гад?! - сказал Вольф лакею без шляпы.
- Я… я… я… не… не, - замямлил тот, прячась за спины товарищей.
- Ладно, живи! - Вольф швырнул к его ногам продырявленную шляпу.
- Поворачивай карету! - крикнул господин кучеру. - Едем в Шема Ханство!
Слуги заняли свои места, кучер повернул коней, и карета, раскачиваясь и скрипя рессорами, покатила в обратную сторону.
- Эй, чужеземец! - закричал важный господин, высунувшись из окна кареты. - Если возникнут проблемы, ссылайся на меня! Я Эль Гоир, личный курьер Великого Волшебника, мага и Чародея, Властели…
Его слова потонули в стуке копыт и грохоте колос удаляющегося экипажа. Нам тоже не мешало бы продолжить путь. Правда, кое-что мешало - выкорчеванное с корнем дерево, лежащее поперек дороги. Наши кони могли бы его перепрыгнуть, но оставлять после своих разборок завал на проезжей части как-то не совсем этично.
- Нехорошо, - сказал я. - Может порубить его и убрать с дороги?
- Зачем порубить? - сказал Лешек.
Он что-то пошептал, сделал движение рукой, поднимая ее вверх, и щелкнул пальцами. Дерево поднялось и встало на место, врастая корнями в почву, словно и не падало вовсе. На дороге остались только несколько сломанных веточек.
- Где это Шема Ханство? - поинтересовался я.
- А там, - ответил Вольф, указывая назад. - Где мы ночевали, у дорожного указателя, развилка. Если поехать правее, вот она, дорога в Шема Ханство. Дорога хорошая, постоялые дворы встречаются, ежели раза три сменить лошадей, за сутки можно добраться. А они поехали левее и попали на дорогу, по которой пришли мы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.