Constance_Ice - Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8. Страница 15

Тут можно читать бесплатно Constance_Ice - Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8.. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Constance_Ice - Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8.

Constance_Ice - Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8. краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Constance_Ice - Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8.» бесплатно полную версию:

Constance_Ice - Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8. читать онлайн бесплатно

Constance_Ice - Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Constance\_Ice

"Больше ничего. Кроме свидетельства о вступлении в права собственности – никаких бумаг, даже номера старых бумажных паспортов нигде не указаны. Дата рождения, их тогдашний возраст, наследники, родственники – ничего не известно. Впрочем, родственников, верно, не было, раз после их смерти дом в счет погашения каких-то долгов перешел банку".

"А когда они умерли?" – жадно спросила я, щелкая клавишами. – "И как?"

"Вот это и интересно! Я все эти сведения получил от старого зава кредитного отдела Рэмсгейтского филиала, он уже лет пятнадцать там работает. И пока я не задал этот вопрос, все было на мази, но после того, как я заинтересовался кончиной главы этой семейки, он как воды в рот набрал".

"Ты мало предлагал ему, что ли?"

"Ничего себе, мало! Я озолотил его на весь ближайший год, но когда дело до Карпентеров дошло, он просто замолчал, Конни, представляешь? Я его спрашиваю – а он молчит, и все тут! Точно не может и слова вымолвить".

"Ну, ладно", - я наморщила лоб. Неужели местные призраки имеют какое-то влияние на то, что происходит вне дома? – "А что случилось с предыдущей хозяйкой, ты не выяснил?"

"Старикан понятия о ней не имеет, он тогда еще, поди, и не родился, когда эта Валери Эвергрин получила дом после смерти отца", – сказала трубка и заторопилась. – "Ну, ладушки, Конни, у меня тут пресс-конференция по случаю выхода новой книги Гордона Хэмиша на вечер намечена. Если еще что-то раскопаю – позвоню".

Я нажала кнопку, тоже отключилась и откинулась на стуле, сортируя факты. Интересно, чье это привидение оказалось таким докучливым: одного из Карпентеров или этой Валери Эвергрин? О ее отце, наверное, можно спросить у Паттерсона, не может же он не знать фамилии тех, кто раньше возглавлял его участок, пусть и много лет назад. Интересно, сколько времени здесь провела сама Валери? И у кого можно узнать о том, где она могла работать… А работать она должна была, вряд ли папа-инспектор оставил ей в наследство золотые горы. С другой стороны, она могла уехать в Эксетер или в Лондон, выйти замуж, сменить фамилию, умереть раньше мужа или погибнуть на первой войне. А Карпентеры были ее единственными родственниками, вот и получили они дом по наследству. С другой стороны, пока никаких доказательств того, что дом перешел к ним по завещанию, нет. И эта теория никак не объясняет летающие вазы и упрямую аккуратность моего привидения. К тому же в этом доме явно жил ребенок, куда же он подевался? Может быть, умер, и безутешные родители переехали отсюда, чтобы дом не напоминал им об этом горе? Потом они скончались, не оставив завещания, и дом перешел во владение банка. Не ребенок ли стал тем самым шалуном-призраком, который так упорно пытается произвести на меня впечатление? Я так увлеклась – записывала различные теории, чертила схемы и рассеянно украшала их многочисленными чертиками и рисунками зловещих призраков, жадно сжимающих в объятиях ружья, метлы и вазы – что не заметила, как снова стемнело. Чулан на сегодня явно отменяется, подумала я с тайным облегчением: возиться с пыльным барахлом не очень хочется, когда творческая мысль разгулялась не на шутку. Я лихорадочно делала наброски сюжета и имен героев, даже основываясь на таком мизерном количестве фактов, и ничего не могла с собой поделать.

Очередной телефонный звонок настиг меня прямо посреди захватывающего пассажа – предположения о трагической смерти несчастного дитяти по причине насильственного утопления в таинственном вазоне. На этот раз это было юное полицейское дарование.

"Чем порадуете, офицер Паттерсон?"

"Он умер!" - провозгласил он торжествующе.

"Кто?" – испугалась я.

"Тот человек, который жил здесь раньше".

"Это мне и без вас известно", - откликнулась я разочарованно.

"Да, но, могу поспорить, что вы даже не догадываетесь, как он умер", - продолжал меня пытать этот искуситель.

"Сержант!" – взвыла я от нетерпения. – "Не томите!"

"Ну ладно, ладно…" – успокоительно заметил он. – "На самом деле, мэм, никто так и не смог понять, от чего он скончался. Никаких признаков насильственной смерти при абсолютном здоровье – во всяком случае, так показало вскрытие. Его нашли возле лестницы, которая ведет на второй этаж", - деловито продолжил этот гений сыска. – "Ни ран, ни телесных повреждений, ни признаков сердечной или мозговой недостаточности. Похоже, у него просто вдруг остановилось сердце".

"Когда это было?" – я снова пристроилась к миникомпу и начала печатать, автоматически обратив внимание на тихий равномерный шум за окном. Что-то стучало по стеклам.

"Бог знает сколько лет назад, дату сейчас поищу в бумагах. Кстати, мне нетрудно приехать к вам сегодня после дежурства. Могу рассказать очень интересные подробности…"

Это прозвучало бы немножко навязчиво, если бы не было произнесено таким умилительно умоляющим тоном. Я не собиралась обвинять этого симпатичного мальчика в желании понравиться известной писательнице. Пусть ему будет приятно пообщаться со мной, зато и он сможет помочь мне в сборе сведений для романа. Согласившись, я уже начала подумывать над тем, в какой роли его можно вставить в сюжетную канву, как он продолжил:

"Я много чего разузнал после того, как идентифицировал отпечатки пальцев на экране того древнего монитора. Больше всего на мониторе было именно его отпечатков, хотя я нашел еще и две пары женских пальчиков. Скорее всего, одна из женщин пользовалась монитором раньше остальных: ее отпечатки есть и на обратной стороне, и снизу – там больше всего пыли. Потом за этим экраном довольно долго работал мужчина, его пальцы есть сзади поверх следов леди Х. Вторая женщина, леди Y, почти совсем не прикасалась к экрану, разве что, просто случайно. Может быть, она не могла его продать и уже не пользовалась этой штуковиной, а выбросить ее было жалко. Я навел справки: это была достаточно старая модель уже в начале века".

"Странно", - задумалась я. – "Если Карпентеры были так небогаты, что не могли купить новый монитор, то откуда у них столько странных и ценных вещей. Одна эта ваза чего стоит. Они ее по наследству получили, или им дарили такие штуки богатенькие друзья?"

"Постойте, мэм, как вы сказали? Карпентеры?"

"Ну да", - пояснила я и потрясла трубку – в ней послышался какой-то посторонний шум. – "Только что позвонил мой агент: он узнал фамилию той семьи, которая здесь жила раньше. Карпентеры, точно".

"Быть этого не может!" – отверг сержант Паттерсон с таким трудом добытые сведения Мэтта. – "Я сверил отпечатки с имеющимися в базе. Даже к международной сети подключался! Мужчина, который жил здесь, стопроцентно носил совершенно другую фамилию!" – шум в трубке усилился, и к нему добавился еще какой-то противный скрежет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.