Татьяна Морозова - Шестой Талисман Страница 15

Тут можно читать бесплатно Татьяна Морозова - Шестой Талисман. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Татьяна Морозова - Шестой Талисман

Татьяна Морозова - Шестой Талисман краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Татьяна Морозова - Шестой Талисман» бесплатно полную версию:
Сказка. Внимание! Лицам, старше 16 лет читать не рекомендуется. Что ждёт обычную девушку в жизни? Замужество, хлопоты по хозяйству, куча детишек. Любую другую, но только не Алекс. Став по чужой милости воином Грааля, она вынуждена с Мечом в руках кидаться на встречу опасностям, защищать друзей. А разве любая девушка может похвастаться, что умеет разговаривать со степным волком? Сражаясь плечом к плечу с другими Хранителями Талисманов, юная Алекс борется со Злом и выходит из этой битвы победителем. И не стоит забывать о её новом друге — фроглине, по имени Князь.

Татьяна Морозова - Шестой Талисман читать онлайн бесплатно

Татьяна Морозова - Шестой Талисман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Морозова

— Дора, — обратился он к жене, — позови Пуна.

Женщина вышла, и через пять минут вернулась вместе с высоким, худым, остроносым молодым человеком, девятнадцати лет от роду. Юношеский пушок только-только проступил над верхней губой и покрывал щёки. Молодой человек казался несколько угловатым и непропорциональным. Руки его были неестественно длинны по отношению к туловищу, а худые ноги заканчивались широкими ступнями.

— Это Пун, — сказал Мейк, — наш первенец. Вот сынок, познакомься — это другие Хранители. Настало время Битвы, и надо идти в Старый Город, но я этого уже не смогу сделать. Пришло время передать тебе Копьё.

Пун подошёл к кровати отца, закатал рукав его рубахи, а затем своей. Мейк заговорил:

— УЛЛА, БОН, ГРЕХТ. ЭРГЕН, ТХАН, ЭРНОБЕ.

Алекс вздрогнула от этих слов

— Что, знакомые слова? — шепотом спросил Симург.

— Да, — ответила Алекс, — а что они означают?

— Т-с-с-с! — одёрнул их Алькант.

В этот миг рисунок Копья отделился от руки Мейка, оставляя чуть заметный чёрный контур, и завис в воздухе.

— УХТАН НАРД РРОЙ!

И уже через секунду контуры Талисмана оказались на предплечье Пуна.

— Вот и всё, сынок, — сказал Мейк, — Береги Копьё и себя. А теперь идите, мне нужно побыть одному, я очень устал.

По его просьбе все вышли из комнаты и направились следом за Дорой в гостиную. Пун восторженно разглядывал рисунок на руке.

— С детских лет отец рассказывал мне про него, учил, готовил стать Хранителем. Я мечтал об этом всю жизнь, но не думал получить его так. Надо бы проверить Копьё в действии.

И с этими словами Пун поднял руку и сказал "Копьё". В ту же секунду оно появилось в его руке. И в ту же минуту тридцать Чёрных Всадников резко развернули своих лошадей на восток.

— Смотрите, у меня получилось! — радостно сказал Пун и убрал Копьё.

— Без надобности не доставай его, — строгим голосом предупредил его Алькант и рассказал о слугах колдуна, идущих по их следу.

— Понял, понял, — поднял руки вверх Пун. — Больше такого не повторится.

Глядя на них, Алекс нахмурила брови. Она чувствовала, что чего-то не понимает, знает о Талисманах не всё. Девушка грустно вздохнула и отвернулась.

— Ты чего, Алекс? — Гронг дотронулся до её плеча.

— Вы все с детства готовились стать Хранителями, и для вас всё, что здесь происходит естественно. А я многого не понимаю. Что, например, означают слова, которые произносил сейчас Мейк? Кто-нибудь мне объяснит?

— Ну, если ты хочешь, я могу попробовать, — осторожно начал Пун.

— Хочу, — ответила девушка.

— Отец рассказывал мне, что первыми Хранителями Боги сделали жителей самого древнего города Анкард. И заклинание "Передачи Талисмана" произносится на их языке. Это переводится примерно так "Возьми от меня то, что дали нам Боги на сохранение". Но город Анкард давно исчез, и язык забыт, а заклинание по-прежнему произносится по-анкардски. Хотя дед мой говорил, что Анкард вовсе не исчез, просто Боги в знак благодарности первым Хранителям, сделали его невидимым.

— Невидимым? А зачем?

— Ну, чтобы его враги не смогли найти. И ещё дед говорил, что в Анкарде живут Хранители Шлема. Но, я думаю, что это всё сказка, которую он сочинил для меня, когда я был маленький.

— А почему Хранители Шлема живут в невидимом городе Анкарде? — задала вопрос Алекс.

— Глупышка, тебе же сказали, что это всё сказки, — сказал Гронг.

— А может, и нет, — вмешался Гафлай, — я тоже что-то подобное слышал про Хранителей Шлема. И что живут они в невидимом городе — я знал, но вот, что это и есть Анкард — слышу впервые. Про Шлем говорят, что он один из самых сильных Талисманов. Одев его, Хранитель обретает мудрость и знание Богов. Вот почему этот Талисман так охраняется. Но, мы всё равно должны его найти, хоть в видимом городе, хоть в невидимом. Без него не возродить Святой Грааль.

— Послушай, Пун, — обратился к нему Алькант, — а ты знаешь, как найти Хранителя Шлема, отец тебе это рассказывал?

— Конечно, он обучил меня всему. Но нет ни карты, ни точных указаний, где живут Хранители Шлема. Мы, ну то есть Хранители Копья, знаем только одно — чтобы их найти, необходимо всё время следовать за Солнцем. Это всё.

— Не густо, — проворчал Гронг.

— Ладно, — сказал Симург, — завтра с утра и отправимся вслед за Солнцем.

Тут к ним подошла Дора:

— Ужин готов, и ваши комнаты тоже. Прошу вас.

"Варн, пойдём", — позвал Гафлай волка.

"Если ты не возражаешь, то я лучше похожу ночью по улицам, так для разнообразия. Осмотрю тут всё вокруг", — ответил волк.

Пун подпрыгнул на месте:

— Я что, слышал, как говорит волк?

— Да, — ответил Гафлай, — все Хранители слышат Варна.

— Вот это да! То, что Алекс — Хранитель, я как-то осознал, но то, что волк умеет говорить… Придётся к этому привыкнуть.

"Привыкнешь, привыкнешь", — усмехнулся зверь.

"Иди, Варн, но будь осторожен, — сказал волку Гафлай, — Это всё-таки город, а не степь".

" Хорошо", — ответил волк и выбежал на улицу.

Остальные, пожелав друг другу "спокойной ночи", разошлись по комнатам.

Алекс проснулась оттого, что за её дверью громогласно переругивались. Она оделась и вышла в коридор. Симург, Гафлай, Гронг, Пун и Алькант кричали друг на друга.

— Это ты виноват, ты должен был отследить время!

— Это почему я, а не ты? А может быть, это должен был сделать Пун?!

— Постойте, не кричите, — вмешалась Алекс, — я ничего не понимаю. Что произошло?

Симург повернулся к Алекс:

— Прости, если напугали. Мы проспали восход Солнца.

— Но можно же сейчас пойти за ним, — пожав плечами, сказал Алекс.

— Нет, — ответил Пун, — мы потеряли часть пути, и если пойдём сейчас, то не найдём Невидимый город. Так сказал мой отец.

— Вчера вечером никто из нас не догадался договориться о том, кто будет следить за рассветом и кто всех разбудит, — вздохнул Алькант. — Вот теперь и ругаемся.

Все были расстроены из-за того, что не удалось двинуться в путь утром. Только одна Алекс не скрывала радости от вынужденной заминки. Она так устала от постоянной дороги, так соскучилась по домашнему теплу, что эта небольшая остановка радовала её.

После завтрака, девушка помогала Доре по дому. Даже такие пустяки, как мытьё посуды и уборка, сейчас доставляли ей удовольствие. Увидела бы мама, ни за что бы не поверила, что её непоседа-дочь с радостью ухватилась за веник. Пун, Алькант и Симург беседовали с Мейком, а Гронг и Гафлай пошли искать Варна, который до сих пор не вернулся с ночной прогулки. Они шли по улочкам города и мысленно звали Варна, но волк не откликался.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.