Алёна Реброва - Тайны наследников Северного Графства Страница 15
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Алёна Реброва
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 132
- Добавлено: 2018-08-23 09:52:41
Алёна Реброва - Тайны наследников Северного Графства краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алёна Реброва - Тайны наследников Северного Графства» бесплатно полную версию:Наследник, спрятанное сокровище и тайна — вот без чего невозможно представить ни один древний род. Член семьи Сеймуров, владык Северного Графства, поручил благородному рыцарю Дейкстору Донану и его непоседливой помощнице-ведьме по имени Бэйр разыскать никому неизвестного наследника рода — мага. Но, как часто бывает, когда речь идет о тайнах семьи, в расследовании всплывают все новые и новые лица, предметы и вещи, которые переворачивают, казалось бы, уже понятную историю с ног на голову…
Алёна Реброва - Тайны наследников Северного Графства читать онлайн бесплатно
— Неплохо, — хвалю напиток. — Я думал, будет хуже.
— Спасибо, — заулыбался Леопольд. Выпирающие клычки делали его белозубую улыбку еще более ослепительной.
— А теперь вернемся к нашей теме. Значит, ты не знаешь, откуда взялось то животное, кто его хозяин и как часто он кормит своего питомца?
— Ничего не знаю, — покачал мокрой головой Леопольд. — Я стараюсь держаться подальше от территории зверя, а он не заходит на мою.
— У вас что, есть понятия о территориях, которые вы оба уважаете?
— Конечно. Я же тоже зверь, а значит, у меня есть своя помеченная территория.
— Скорее всего, мы имеем дело с самцом, — предполагаю.
— Да, — подтвердил Леопольд.
— И кто же он? Зверь, я имею ввиду? Мне показалось, что это большая собака.
— Не знаю, кто это… Но это точно не корова, — со знанием дела объяснил мне Леопольд. — Я находил в лесу обглоданные кости волков, потому могу сделать определенные выводы. Ведь коровы волками не питаются, — очень серьезно заметил он.
— Мммм… Да, не питаются. Да и хищники волками не питаются.
— Когда жажда крови будет, и не такое съешь, — заметил нелюдь.
— Тебе знакома жажда крови?
— Нет, но я читал о ней. Когда чудовища входят в жажду крови, они могут сожрать даже дерево, если оно покажется им одушевленным.
— У деревьев нет крови, как они его могут принять за живое?
— В лесу Татяхе есть живые деревья — энты. Когда вараньи сходят с ума осенью, то они едят эти деревья, — пожал плечами Леопольд.
— Умник, значит?
— Мне делать нечего, вот я и читаю, — объяснил он. — Бэйр говорит, что я начитанный и умный, — улыбнулся.
— Меньше ее слушай, эту Бэйр.
— Почему? Она рассказывает очень интересные вещи. Например, она рассказала мне о том, как она жила в своем мире и как попала сюда и стала ведьмой.
— У нее что, совсем крыша поехала!? — возмущаюсь, чуть не подавившись напитком. — Нашла, где и кому трещать об этом!
— Почему ты злишься? Разве она не имеет права этого рассказывать?
— Злюсь, потому что она должна понимать, что такие вещи нужно тщательно скрывать!
— Я же никому не скажу, — пожал плечами Леопольд. — Мне можно все рассказывать. Вообще, ты слишком строг к Бэйр. Накричал на нее зачем-то, а теперь еще и ругаешься. Она так о тебе хорошо отзывалась, я думал, вы друзья.
— Мы и есть друзья. Только Бэйр постоянно находит неприятности на мою задницу, из-за ее беспечности я уже пару раз чуть не погиб. Знаешь ли, у меня есть причины для того, чтобы на нее злиться.
— Все равно ты зря ее обидел, — с чего-то заупрямился Леопольд.
— Да, как же, обидел я ее! Он наверняка уже обо всем забыла… Подожди-ка, а сколько нас уже нет в поместье?
— Часа два, может.
— Так… два часа она одна, с ней нет ни меня, ни тебя… А Арланд вышел из комнаты еще раньше нас… Так, нам срочно нужно возвращаться! — встаю из-за стола, вспоминая о главой угрозе моей жизни.
— Думаешь, он с ней что-то сделает?
— Я почти уверен в этом! Закон о магнетизме задницы этой ведьмы — самый постоянный закон в мире! Черт, как я мог забыть об этом инквизиторе!?…
— Все из-за Марты, ты слишком распереживался, — заметил Леопольд, вставая из-за стола и принимаясь тушить угли в очаге. — Эх, а суп тут таки останется висеть… Хотя давай его с собой возьмем, поедим где-нибудь.
— Мне не до твоего супа! Где у тебя тут выход в подземелья!?
Вспомнив о том, что от инквизитора ведьму всегда защищал или я, или этот «воображаемый друг», а теперь она там совершенно одна, я мгновенно забыл обо всем остальном, включая зверя и Дороти.
Быстро схватив с перил свою одежду и натянув на ноги еще мокрые сапоги, я бросился за Леопольдом к двери, ведущей в коридоры.
— За сколько мы доберемся?
— За полчаса — самое маленькое.
— Черт! За это время ее могут тридцать раз убить!
— Как же ты ее оставил, раз так о ней беспокоишься?
— Я беспокоюсь не о ней, а о себе! Если с ведьмой хоть что-нибудь случиться, я проживу не дольше нескольких дней.
По коридорам я почти бежал, подгоняя медлительного нелюдя. Бесчисленные коридоры сливались в один огромный лабиринт, который никак не кончался, встречал меня все новыми и новыми поворотами.
За время пути мне в голову приходили самые невероятные предположения о том, что могло случиться с Бэйр за время моего отсутствия.
Учитывая то, какой у нее необычный талант, она могла встретиться со зверем, попасть на прием в личную пыточную Арланда, нарваться на какую-нибудь пакость, о которой никто не знал, провалиться в какую-нибудь яму, вырытую сказочными феями для дракона, утонуть в озере, которое сама же и наколдовала… Да что угодно может с ней случиться! Уж если она умудрилась познакомиться с Леопольдом и завести себе призрака домового вместо домашней зверушки, то для нее просто нет ничего невозможного!
Эти полчаса, который я блуждал в подземельях, были самыми долгими в моей жизни.
Когда я, наконец, увидел первую потайную дверь, мне сперва показалось, что это очередная галлюцинация, но потом стало ясно, что на этот раз мы действительно пришли.
— Подожди, мне же нельзя разгуливать по поместью!
— Да мне до одного места, что тебе там можно! — огрызаюсь, и влетаю в комнату, куда вела дверь.
Это оказалась комната Марты.
Выйдя в коридор, я побежал к выходу из поместья, а потом в сад. Именно там сейчас должна быть Бэйр.
Но на обычном рабочем месте ведьмы не оказалось. В ее постройке над фонтаном ничего не изменилось, чайник с чашками никто так и не убрал со стола, сейчас их наполняла дождевая вода. Видимо, сюда ведьма даже не заходила.
— Черт, куда уже она могла пойти? — бормочу себе под нос, убирая чайник с чашками под стол.
Наверное, она должна быть в нашей комнате. Ну конечно! Стала бы Бэйр под дождем работать!
Успокаивая себя, иду в нашу комнату, до последнего надеясь, что она там и что с ней все в порядке.
Но и в комнате ее не оказалось. Магическая книга лежала не тронутой, значит, она и сюда не заходила, чтобы почитать.
Может быть, ее видел кто-нибудь из слуг? Вдруг она опять отправилась на кухню клянчить что-нибудь?
Наверняка сидит на кухне и жалуется на меня служанкам…
На кухне Бэйр тоже не было.
Главная кухарка с Маргаритой и еще молоденьким пареньком-садовником готовили толи обед, толи ужин.
— Вы не видели Бэйр? — спрашиваю у них.
— Нет, после завтрака не видели, а что?
— Если увидите, скажите, чтобы тут же шла в нашу комнату и не выходила оттуда, пока я не разрешу!
Выйдя с кухни, иду по коридору, раздумывая о том, где еще может быть непоседливая ведьма.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.