Мертвые воды (СИ) - Глебов Виктор Страница 16

Тут можно читать бесплатно Мертвые воды (СИ) - Глебов Виктор. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мертвые воды (СИ) - Глебов Виктор

Мертвые воды (СИ) - Глебов Виктор краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мертвые воды (СИ) - Глебов Виктор» бесплатно полную версию:

Продолжение истории Эла, последнего из некромантов Великой войны. Его путь через Пустошь продолжается, ибо погоня за Художником Смерти не окончена.

На этот раз Эл прибывает в закрытый для чужаков город, стоящий на острове в центре Мёртвого озера. Там уже побывал Художник, но некроманту придётся не только найти его следы, но и взять заказ Капитула Церкви Вечных Детей, ведь в Альтахире вот уже третью неделю исчезают люди. Не совсем бесследно, и всё же…

 

Мертвые воды (СИ) - Глебов Виктор читать онлайн бесплатно

Мертвые воды (СИ) - Глебов Виктор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Глебов Виктор

Наконец, девушка пришла в себя и завертела головой. Приближавшихся всадников она увидела сразу. Дюжина воинов на скаку пускали стрелы, большая часть которых пролетали мимо целей, но некоторые всё-таки убивали. Вот второй пастух, пустившийся прочь, не избежал страшной участи и рухнул на землю, исчезнув в высокой траве. Эра услышала, как просвистела рядом с ней стрела, и инстинктивно пригнулась. Всё её существо заполонил ужас. Беззаконники! Те, о которых предупреждали отца. Они всё-таки добрались сюда, и их не смутили ни охрана, ни близость ранчо, ни городские стены. Они знали, что никто не придёт на помощь одинокому скотоводу, не выйдет на равнину, чтобы сразиться за чужое имущество.

На глазах Эры опрокинулся Риз. Руки наёмника сделали движение, словно пытались схватить засевшую в животе стрелу, но поймали лишь воздух. Воин упал, и трава поглотила его, как и прочих.

Не чувствуя себя от страха, девушка пришпорила лошадь, и та понесла её во весь опор к ранчо. Позади раздались торжествующие крики. Беззаконники праздновали победу. Эра обернулась на миг, чтобы увидеть, как её преследуют трое всадников. Они больше не стреляли. Вместо луков в руках у них появились лассо. Должно быть, бандиты поняли, что преследуют девушку, и решили пленить её. Похолодев, Эра сильнее ударила по бокам лошади каблуками, жалея, что не пользовалась шпорами.

Кони у беззаконников были отменные. Они стремительно нагоняли. Но и ранчо было совсем близко. С его стороны выехали пятеро наёмников. Эра разглядела и отца. Все с арбалетами. Они устремились навстречу девушке. Когда она снова обернулась, то увидела, что бандиты останавливаются. Но они не собирались убегать — просто поджидали своих подельников. Дюжина против шестерых. Один к двум. Сердце у Эры сжалось.

Когда она поравнялась с отцом, он не притормозил. Только крикнул на ходу:

— Спрячься в доме!

Это всё, что он успел сказать, прежде чем пронёсся мимо, сжимая арбалет. Наёмники последовали за ним. Серьёзные, суровые лица людей, готовых к смерти. Это девушка прочитала на них, и это заставило её натянуть поводья и развернуть лошадь. Она не могла заставить себя скрыться в доме. Она должна была видеть исход схватки!

Беззаконники встретили приближавшихся защитников стада кучной стрельбой. Трое упали сразу, остальные вскинули арбалеты и дали ответный залп. Короткие бельты пронзили двоих бандитов. Остальные десять натянули тетивы. Эра вдруг ясно осознала, что у отца и двоих его воинов не было шанса: арбалеты перезаряжались в разы дольше! Миг — и все трое оказались утыканы стрелами.

Из горла Эры вырвался пронзительный крик. Она видела, как падал отец. Медленно, словно уходил под воду. Голова закружилась, но девушка удержалась в седле. Краем уха она услышала, как завопила мать. Откуда-то со стороны дома.

Беззаконники промчались мимо лишившихся седоков лошадей. Они направлялись к ранчо. Эра глядела на них, как на приближающуюся смерть. Неумолимую и жестокую.

Два всадника вырвались вперёд. В руках у них сверкали на солнце кривые мечи. Беззаконники держали их опущенными вниз, в вытянутых руках. «Должно быть, когда-то служили в кавалерии», — пронеслось в голове у Эры. Поразительно, какие мысли приходит людям, оказавшимся на пороге небытия. Однажды девочка видела рубку. В тот год на Нью-Салем напали кочевники. Воины города истребили половину прямо перед городскими стенами. Это было ещё до того, как отец построил ранчо. Кавалеристы могли бы и сейчас легко уничтожить беззаконников, но они оставались в Нью-Салеме.

Бандиты почти добрались до изгороди, когда что-то грохнуло, и один из них слетел с лошади, словно в него врезался таран. Другой обернулся и натянул поводья. Привстав на стременах, он завертел головой. Другие тоже затормозили. Через миг все разбойники уставились вправо.

Эра обратила взгляд туда же.

По равнине длинными грациозными прыжками нёсся огромный серебристый зверь. Шесть его лап опускались в высокую траву, сгибались и пружинисто распрямлялись, раз за разом отправляя мощное тело в полёт. На холке сидел, чуть пригнувшись, человек в коричневом плаще. Закутанный в него, он казался почти бесформенным. В вытянутой руке сверкал какой-то предмет. Вот из него вырвался огонь, и снова грохнуло. Второй беззаконник, резко дёрнувшись в седле, упал навзничь. К удивлению девушки, его подельники не стали доставать луки и пытаться вступить в бой. Пришпорив коней, они помчались прочь. И не в сторону отбитых быков.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Всадник на звере не прекратил преследование. Он пронёсся мимо ошарашенной Эры, быстро сокращая расстояние между собой и разбойниками.

Воспоминание об этой удаляющей фигуре, источающей жестокость, волю и грацию, преследовало девушку ещё долго. Вот и теперь оно стояло перед глазами, хотя взор ведьмы был обращён на островной город, где засел некромант. Он был её спасителем, но он же принёс и погибель. Она не могла его ненавидеть, но и быть благодарной — тоже. Смешанные чувства горели в сердце Эры, они заставляли её пересекать Пустошь, преследуя Легионера, даже не узнавшего её. Сколько на его пути встретилось подобных ей, тогда, несколько лет назад, бывшей всего лишь маленькой девочкой, обезличенным подростком, которого он спас мимоходом, как, наверное, спасал многих, не придавая своим деяниям значения.

— Госпожа, — тихий оклик Кезо заставил Эру вздрогнуть.

Воспоминания улетучились мгновенно, как туман, развеянный резким порывом ветра.

— Да? — ровным голосом отозвалась ведьма.

— Вы точно хотите проникнуть туда? Не лучше ли дождаться, пока мертвяк сам выйдет? Альтахирцы не любят, когда чужаки задерживаются у них. Уверен, Легионер скоро появится.

— Мы попадём туда, — спокойно и уверенно сказала Эра. — Сегодня ночью. Это решено.

Наёмник чуть склонил голову, давая знать, что повинуется.

— Как прикажете, госпожа! Тогда я приготовлю лодку.

Глава 19

С экзорцистом Некромант и Дайн встретились в таверне напротив дома Захария Лэгга.

— Ну, что? — спросил Эл, садясь за стол.

К нему подлетел официант, но тут же замер, едва сообразил, кто перед ним. Похоже, весь город уже был в курсе, что Капитул нанял демоноборца, и какого именно.

Некромант жестом отослал официанта, и тот с облегчением удрал к другому столику, за которым как раз расселась шумная компания.

— Что? — переспросил Иона. — Следим вот.

— Никуда не выходил?

— Ни разу.

— И не выйдет.

— Почему?

— Эти «гонцы» знают, что на них охотятся. Наш тоже сидит дома сиднем. Окопался.

— Так надо спросить их, кто убивает! — вскинулся священник.

Эл покачал головой.

— Если б могли признаться, уже попросили бы защиты у городской стражи. Но страх разоблачения явно сильнее страха смерти.

— Да что может быть сильнее?! — удивился Иона.

Эл взглянул на него с особым интересом.

— Страх смерти заставляет идти на любые безумства, да? — проговорил он.

— Ты о чём? — прищурился экзорцист.

— Обо всём, что здесь происходит.

— Поясни.

— Нужно ли?

— Хотелось бы услышать.

— Вы променяли всё на бессмертие. Вернее, на вечную жизнь. Этот ваш угорь… — Эл пожал плечами. — Благодаря ему вы не стареете и не умираете, но вы — последнее поколение Альтахира. Трудно поверить, что все горожане согласились с таким решением.

— А не все и согласились, — сухо ответил жрец. — Многие ушли. Очень многие. Больше половины.

— Поэтому в городе так мало жителей, — понимающе кивнул демоноборец.

— Да, но это к лучшему.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— А как вы скрыли эту тайну от поставщиков? Они же иногда останавливаются в гостинице.

— Ненадолго. И с ними всегда имеют дело разные закупщики.

— А отсутствие детей?

Иона усмехнулся.

— Кто обращает внимание на детей? Эти люди думают только о деньгах. К тому же, дети могут быть в школах.

— Все?

— Почему нет?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.