Алексей Переяславцев - Возвращение неправильного попаданца или Негатор-5 Страница 16

Тут можно читать бесплатно Алексей Переяславцев - Возвращение неправильного попаданца или Негатор-5. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алексей Переяславцев - Возвращение неправильного попаданца или Негатор-5

Алексей Переяславцев - Возвращение неправильного попаданца или Негатор-5 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Переяславцев - Возвращение неправильного попаданца или Негатор-5» бесплатно полную версию:

Алексей Переяславцев - Возвращение неправильного попаданца или Негатор-5 читать онлайн бесплатно

Алексей Переяславцев - Возвращение неправильного попаданца или Негатор-5 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Переяславцев

Честное слово, обстановка показалось более торжественной, чем на иных отчетно-перевыборных. И это чувствовали все, включая меня самого.

С самого начала пришлось нарушить традицию. Первым выступил не кто-нибудь младший, а сам капитан. Начал он с предъявления сделанной карты. Самым внимиательным и заинтересованным слушателем был лично я. На то имелись серьезные основания. Мысленно я сравнивал то, что нарыли мои картографы, с известной мне картой обеих Америк.

Так… то место, где они высадились, более всего походит на устье реки Гудзон. Поднялись по реке… остров… ну точно, именно там, где находится Манхэттен. Признано, что место удобное для поселения. А вот я не уверен. Очень уж уязвимо для ударов с моря. Пошли после этого на юг… дошли до того, что ва моем мире называется Чесапикской бухтой. А вот тут климат более жаркий… должен быть. Место, где находится славный город Вашингтон. В смысле защиты много лучше, чем Нью-Йорк. Отметим. Ну молодцы, ребята, еще дальше на юг спустились. Так, а Флоридского полуострова и нет. И это уже явное отличие. Антильские острова толком не исследовали, но Кубу открыли. Вот это очень даже хорошо. На Кубе растет все, что только может расти в тропиках. И оттуда вернулись домой.

Что ж, вот первый момент истины: заокеанский континент реально существует и (в первом приближении) пригоден для поселения.

Никто не возражал, когда следующей я предложил выступить нашей художнице. Она страшно волновалась: уши пылали так, что никакой киноварью не описать.

Собственно, ее отчет выразился в предъявлении зарисовок и ответах на вопросы. И тут наступил второй момент истины, но тогда это понял лишь я.

На рисунках предстала фауна Америки из моего старого мира — точнее, та фауна, которая там была до прихода людей.

Первым бросился в глаза профильный портрет слона… нет, не слона, они такими волосатиками не бывают. Мамонт? Неверно, у мамонта бивни изогнутые и загибаются кверху. Мастодонт? Вот на него очень даже похоже, бивни в верхней челюсти, почти прямые.

— Кто еще видел этого зверя?

Руку поднял Сугат. Неудивительно: все же бывший егерь-пограничник, к тому же охотник.

— Насколько велик этот зверь?

— Намного выше человека.

М-да, не очень определенно. Хорошо, посмотрим, что там еще. Вот это явно диатрима, судя по огромному клюву. Аналог африканского страуса, да и высотой примерно такой же. Только пушистых перьев не имеет. Странно другое: на зарисовке птица склевывает с орехового дерева плоды. А я-то думал, диатримы хищники.

Собственно, одного мастодонта уже хватило бы. На Земле этот зверь был истреблен в Северной Америке усилиями человека. То, что он здесь сохранился — хорошее доказательство отсутствия людей. Видимо, Берингов пролив тут куда шире, чем в моем мире.

— Вот эти создания…

Тут я запнулся. В моем словаре маэрского языка не было слова «агрессивный». Пришлось перевести с русского описательно:

— …проявляли враждебные намерения?

Ответил Сарат:

— Эти нет. А вот этот…

Передо мной лег набросок громадной саблезубой кошки. Смилодон?

— …похоже, подумывал о разнообразии своего обеда. Как ты и говорил, командир, я его отпугнул. «Воздушный кулак» и не из мощных. Хватило.

Я постарался не принять горделивую позу. Перед отъездом я предупредил Сарата, что стрелять из винтовок (даже крупнокалиберных, что перед самым отплытием изготовил Хорот) следует лишь в самом крайнем случае: они не издают громкого звука при выстреле и не особенно сильно пахнут. Куда рациональнее напугать местное зверье и тем самым приучить к мысли, что с этими двуногими лучше не связываться. Потом не забыть организовать массовое производство отпугивающих амулетов.

Карида продолжила рассказ и показ, а закончила так:

— Вот это чудовище… на рисунках его нет, но наши ребята выловили. Я таких никогда не видела. Порождение Темного, простите на резком слове.

На этом месте выступление прервал Сарат:

— Я подумал, что это… э-э-э… существо может быть съедобным. Поэтому наш кок получил задание сварить суп. Как маг жизни могу уверить: яда нет. Я бы сказал даже более того: вполне вкусно. К тому же отсутствуют мелкие кости, а те, что есть, даже не кости — хрящи. Кстати, вслед за мной и многие другие отведали.

Мне стоило большого труда не расхохотаться. Передо мной лежал мастерски сделанный даже не набросок — портрет осетра. Пришлось пустить в ход авторитет:

— Эту рыбу я знаю, на нашем наречии назвается «осетр». Она и вправду очень вкусная, но надо знать, как ее готовить. Потом расскажу.

Я воздал должное таланту Кариды и особо упомянул важность знания фауны того места, где предполагается поселение. Закончил же свое выступление хвалебной фразой:

— …а начало этим знаниям положила именно Карида.

Одобрительный гул.

— Тарек, что скажешь?

— Людей там нет. А вот их следы нашлись.

— Поясни.

— Строения не сохранились. Зато сохранилась искусственно сложенная каменная пирамидка на верхушке холма. Не заросла мхом, поскольку место насквозь продувается. Так что не вижу опасности от людей — исключая набеги из-за океана — но усматриваю таковую от диких зверей. Считаю нужным разработать систему изгородей или заборов. Пусть даже на людей не нападут, но уж на стада или на поля набег вполне возможен. Тем более, я сам видел там волков.

— Сразу скажу: согласен. Как именно такое сделать, мы еще продумаем. Сигит?

Этот нисколечки не смущался, скорее наоборот: прямо сверкал самодовольством. Ну пусть даже законной гордостью — все равно сверкал.

— Мы выполнили план, что был тобой намечен. Больше того: этот план мы перевыполнили…

Не было в маэрском языке слова «перевыполнить»! Это Сигит сам его придумал. Даю честное слово: я тут ни при чем!

— … и вот что доставлено…

Пусть наш магистр и был самоуверенным нахалом — в аккуратности ему никто бы не посмел отказать. Он разложил мои зарисовки нужных растений, и на каждый лист (в самый центр) положил пакетик с семенами.

Я проглядел. Так… кайенский перец, помидор, бобы ванили — ну да, она же на Кубе растет — бобы какао оттуда же… а это что?

Последний вопрос был задан вслух.

Синит совершенно неубедительно притворился скромником.

— Это не я придумал, Тарек догадался. Он нашел растение с очень приятным запахом…

Здесь тон голоса докладчика стал совершенно деловым.

— …совершенно незнакомым, уверяю вас. Мы оба решили, что растение можно использовать как благовоние. Тарек же собрал листья, подсушил их, а потом подумал, что при сгорании они также будут ароматны. Мы попробовали — получилось. А потом Тарек додумался, что эти листья можно скручивать. Семена я собрал, понятно. Вот что получилось.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.