Татьяна Солодкова - Натуральный обмен Страница 16

Тут можно читать бесплатно Татьяна Солодкова - Натуральный обмен. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Татьяна Солодкова - Натуральный обмен

Татьяна Солодкова - Натуральный обмен краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Татьяна Солодкова - Натуральный обмен» бесплатно полную версию:

Татьяна Солодкова - Натуральный обмен читать онлайн бесплатно

Татьяна Солодкова - Натуральный обмен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Солодкова

- Но я... - промямлил мальчик, потом понял, что я не шучу и, наконец, собрался: - Благодарю вас, ваше высочество!

- Иди, - я кивнул на дверь, и Марона как ветром сдуло.

Я остался один. Нужно хорошенько подумать, как себя вести, а времени в обрез. Конечно, неплохо заставить министров ждать, но нельзя же им дожидаться меня вечно. Утро потеряно, а я так ничего толком не решил и не придумал. Бездарь - одно слово!

Разозлившись на себя и свою глупость в очередной раз, я, наконец, привел себя в порядок и был готов к выходу. Эта одежда Эридана меня раздражала, в ней я чувствовал себя старше лет на десять, если не больше. И я решил, во что бы то ни стало, раздобыть нечто менее мрачное и менее сковывающее движения. Но это после, а сейчас мне предстоял нелегкий бой. Если подумать, даже два, потому что после этой беседы с министрами Мельвидор и Леонер обязательно захотят отвинтить мне шею.

***

- Почему ты не на Совете? - набросился на меня Мельвидор, едва я вышел из своих комнат.

Уж не знаю, он поджидал меня в коридоре или просто проходил мимо. Хотя во второй вариант верилось с трудом. Интересное дело: вместо того, чтобы искать способ отправить меня домой, он торчит здесь, чтобы прочесть мне очередную лекцию. Честно говоря, данный факт меня неприятно поразил.

- А вы меня караулите? - прошипел я. - Ищите Эридана. С министрами я справлюсь.

- С ними нельзя справиться, - зашипел маг в ответ. - Зачем ты бросаешь им вызов?

Вызов? Это у них вызовом называется? Принц не подчинился своим же министрам, а это уже рассматривается, как измена Родине.

- Вы обещали вернуть меня домой через три дня, - как можно спокойнее напомнил я, хотя внутри у меня все кипело, - сегодня день четвертый. Этот дворец - сумасшедший дом, жизнь Эридана невыносима. Так вот, я не зарываюсь, просто пытаюсь добиться для принца хоть капли уважения.

Мельвидор молчал и задумчиво глядел на меня, словно хотел что-то сказать, но, как я понял, что бы маг ни собирался высказать, он решил припасти слова на потом. Вот и хорошо, без проповеди я точно обойдусь.

- Проводите меня в Зал Советов, - попросил я. - Меня министры ждут.

Волшебник все еще не спускал с меня глаз.

- Ты обещаешь не делать глупостей? - спросил он.

Ну, если бы он знал меня лучше, то знал бы, что я и глупость - понятия неразделимые.

Я выдержал его пристальный взгляд и ответил:

- Я обещаю не делать глупостей, так же, как и вы обещаете вернуть меня домой.

Мел нахмурился.

- И что это значит?

Маг спрашивал это для проформы, по его взгляду я видел, что он прекрасно понял, что именно я имел в виду.

- А это значит, что я ничего не могу гарантировать.

Волшебник хмыкнул, но тему продолжить не успел - в начале коридора показался слуга.

- Пойдемте, - сказал Мел громко, сразу же переходя на официоз, - я провожу вас до Зала Советов, ваше высочество.

***

- Его высочество наследный принц Эридан! - объявил слуга, и я вошел в "Большой Зал Советов", как свидетельствовала резная надпись над дверьми.

Меня встретили кислые лица министров. Хотя "кислые" - это далеко не полное определение, да и "лица" - слово, к красным от злости физиономиям подходящее слабо. У самого толстого министра, Сакернавена, которым меня так пугали в первый день, вообще был такой вид, будто еще миг, и у него из ушей дым повалит.

Вот и отлично. Нужный эффект достигнут. Разве не этого я хотел? Эффект неожиданности сделал свое дело. Сейчас министры пребывали в полной растерянности, не зная, чего еще ожидать от свихнувшегося принца.

"Ждите, ждите", - злорадно подумал я и прошел к свободному стулу во главе стола, запоздало подумав, что не имею ни малейшего понятия, что буду говорить.

- Сожалею, что вам пришлось ждать, - бросил я пробный шар, решив еще больше ошарашить их своей любезностью, и, правда, лица министров удивленно вытянулись: они-то рассчитывали начать с выражения претензий, но на мою вежливость ответить хамством напрямую было нельзя, я ж Его Высочество все-таки. - Вчера я чудовищно устал, а потому хотел как следует отдохнуть перед сегодняшним обсуждением дел, - под конец своего признания я виновато улыбнулся, чем окончательно всех поразил.

Черт, да я артист!

Точнее артист, стоящий одной ногой в могиле, если немедленно не придумаю, что говорить дальше...

Да, я вел себя непоследовательно, кидаясь из крайности в крайность, но я переиграть министров я мог только одним единственным способом: заставить их растеряться и не позволить просчитать мои шаги наперед.

Моя задумка удалась: теперь на меня смотрели как на умалишенного. Отлично, пусть думают, что наследник сошел с ума, лишь бы никому не пришло в голову, что его подменили.

Прошла целая минута, но никто так и не произнес ни слова. Министры не дураки, решили дать принцу докопать себе могилу до конца. Но, раз меня уже понесло, остановиться я не мог.

- Итак, - произнес я, как ни в чем не бывало. - Что сегодня на повестке дня?

Министры как-то подозрительно переглянулись. Вот теперь я, кажется, поверг их в полный шок. Знать бы еще почему? С чего бы это? Теперь-то я что не так сказал?

Но вскоре я понял, почему произошла заминка.

- Я вижу, долгий сон пошел его высочеству на пользу, раз он так рьяно заинтересовался делами королевства, - медленно, подбирая каждое слово, произнес худой и длинный, как сухая ветка, министр.

С ходу вспомнить его имя я не смог. Я старательно перебирал в голове запомнившиеся мне имена этой веселой компании, пытаясь сопоставить их с описанием Мельвидора. Ну конечно! Господин Варнус! По словам Марона, это тот, который обозвал Эридана ничтожеством. Зато в глаза, смотрите-ка, какие мы любезные и вежливые, прямо рахат-лукум.

"Рьяно заинтересовался", значит...

Теперь я понял, что всех так удивило. Похоже, обычно Эридан вообще не задавал вопросов и, уж тем более, не начинал обсуждение первым, а просто старательно изображал глухонемую обезьяну, которую научили писать, чтобы подписывать важные документы.

Мне стало еще обиднее за своего двойника. Что за несправедливость? По идее, мы с ним должны быть одинаковыми, так как же он это все терпел?

- Да, господин Варнус, - улыбнулся я как можно холоднее, - сон всегда идет на пользу. Думаю, отныне я постараюсь лучше следить за своим здоровьем и отдыхом, чтобы интерес к Карадене не пропал.

- Не сомневаюсь, - пробормотал министр и замолчал.

Так, происходящее мне нравилось все меньше. Мельвидор ограничился только основными сведениями, готовя меня на три дня, но теперь обнаруживалось, что моих познаний далеко не достаточно. Вот выучил я, как попугай, как зовут эту банду, а кто из них министр по какому ведомству, естественно не запомнил. Плохо...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.