Стейси Кейд - Королева мертвых. Книга 2 Страница 16
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Стейси Кейд
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 56
- Добавлено: 2018-08-19 17:42:16
Стейси Кейд - Королева мертвых. Книга 2 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стейси Кейд - Королева мертвых. Книга 2» бесплатно полную версию:Отосланная от света, Алона Дэа — бывшая Королева Выпускного Бала, а теперь Королева Мертвых — делает то, чего никак не ожидала: работает. Вместо того чтобы загорать у бассейна (чем она обычно занималась летом, будучи… ну, вы знаете, живой), Алона должна удовлетворять нужды других потерянных духов, «помогая» им через Уилла Киллиана: социального изгоя, провидца мертвых, и того, о ком Алона волнуется больше, чем ей хотелось бы самой.
Прежде чем Алона успевает решить, кто же для нее Уилл — «друг» или нечто большее, на нее сваливается очередная проблема. Мама выкидывает из дома ее самые ценные вещи, а отец ждет дочурку от новой жены. Неужели семья Алоны уже оправилась после ее смерти и спокойненько живет дальше? Но она же умерла всего каких-то пару месяцев назад! К счастью, Алона знакома с парнем, который может положить всему этому беспределу конец.
Только вот у Уилла другие планы на уме, и Мина, молодая (и красивая) провидица, занимает в них первое место. Она первая встреченная Уиллом говорящая с призраками, если не считать его отца, и может быть, у нее есть ответы на вопросы о его прошлом. Но можно ли ей доверять? Алона, не задумываясь, ставит галочку в графе «конечно же, нет». Однако Уилл горит желанием во всем разобраться, даже если при этом придется предоставить обиженную и злую Алону с ее затеями самой себе — а это далеко не хорошая идея.
Стейси Кейд - Королева мертвых. Книга 2 читать онлайн бесплатно
— Слава богу, — вздохнула девушка из особняка Гибли, цепляясь за раму.
Я не двигался. Не мог двигаться. И я не был уверен, что не сплю.
— Ты в курсе, что почти каждый призрак в городе знает твое имя, но не знает, где ты живешь? — Не дожидаясь ответа, она перелезла через окно на мою постель и сошла на пол. — Ты чего это? — спросила она, хмуро уставившись на поднятую лампу.
Как будто это я, а не она, только что влез в чужое окно. Я, наверное, не был бы так поражен, даже если в моей спальне внезапно очутилась Джессика Альба. К счастью, после ухода Алоны я надел футболку, а в том, чтобы быть увиденным в боксерах, нет ничего страшного.
— Что ты хочешь? — спросил я, обретя дар речи. Зловещие предупреждения Алоны звенели в ушах и с каждой секундой казались все менее и менее безумными. Почувствовав себя немного глупо с поднятой над головой лампой, я поставил ее на место.
— Подозрительный какой, — сказала она, все еще хмурясь.
А вот теперь я разозлился.
— Не ты ли несколько часов назад обвиняла меня в том, что я разрушил твою жизнь?
Девушка вздохнула.
— Ты собираешься все усложнять?
Она протянула руку, и я отступил. В спину впился острый край стола, а девушка, оказывается, просто хотела подвинуть к себе стоящее у стола кресло. Она подкатила его к себе, ухмылкой давая понять, что видела, как я отступил, и ее это позабавило. Развернув кресло, она уселась лицом к спинке, положив на нее руки.
— Где королева? — спросила она.
Мне потребовалась секунда, чтобы понять, что она имеет в виду Алону.
— Не здесь, — осторожно ответил я. — А что?
— Это хорошо, — кивнула она.
— Что ты хочешь? — повторил я, все еще не зная, как отнестись к ее появлению в моей комнате. Да, мне было любопытно. Но не настолько, чтобы терпеть вторжение непрошеного гостя посреди ночи.
Я буквально слышал в голове шепот Алоны. Вторжение на твою территорию. Это демонстрация силы. Черт. Может быть, мама права. Я провожу с Алоной слишком много времени.
Девушка ответила не сразу. Под ее холодным оценивающим взглядом я чувствовал себя так, словно снова оказался в кабинете Брюстера. Я воспользовался возможностью, чтобы лучше ее рассмотреть, и хотя пытался сделать это в той же угрожающей и жесткой манере, как у нее, сомневаюсь, что мне это удалось.
Она все еще была в своих поношенных брюках-карго и военных ботинках. Серебристая клейкая лента склеивала носок одного ботинка, по-видимому, не давая ему развалиться. Ее сильно вьющиеся темные волосы, так возмутившие Алону, по-прежнему окутывали голову словно ореол, но сейчас уже не казались плохо ухоженными, возможно потому, что были скрыты в капюшоне.
— Ты знаешь, я была не права относительно тебя, — наконец сказала она, отталкиваясь носками ботинок от пола и вращаясь на кресле туда-сюда.
— Что это значит? — спросил я, неуверенный, хочу ли узнать ответ.
Она устроилась на кресле поудобнее, как будто оно было ее собственным.
— Сначала я подумала, что ты искатель приключений или местный без дара, решивший проверить, что он может увидеть.
Эм… упс?
— Потом я решила, что, возможно, ты любитель Каспера. — Ее губы скривились от отвращения.
Опять этот термин. Я понял смысл из контекста, и это явно было оскорбление, но она так об этом сказала, словно Каспер действительно существовал.
— Но, — она наклонилась ближе, — у меня было некоторое время, чтобы подумать над этим, и ты не из таких, верно? Ты даже не понимаешь, о чем я говорю.
— Ну, про "местного без дара" не понять было сложно, — ответил я.
Она усмехнулась, и что-то опасное сверкнуло в ее глазах, которые к моему огромному удивлению оказались разного цвета — синего и зеленого.
— Забавно. Мне это нравится, — заявила она.
Ну да. А в третью нашу встречу ты признаешься мне в любви.
— Так что ты…
— Я предлагаю договориться, — прервала она меня.
— Уху. — Даже я сам слышал в своем голосе недоверие.
— Ты поможешь мне кое с чем, а я поделюсь с тобой информацией.
— Информацией о чем?
Она улыбнулась.
О том, чего ты еще не знаешь.
Почему ты думаешь, что я не…
Она вытащила из кармана что-то маленькое, блестящее и серебристое, подняла и помахала им мне. Я был практически уверен, что это устройство, которое спасло мне жизнь, испарив миссис Руц прямо на моих глазах. Я увидел на нем кнопки и торчащие из одного конца провода. Раньше я не успел этого рассмотреть.
— Стандартный образец, — сказала она.
— Для кого? — спросил я, не удержавшись.
Она усмехнулась, поняв, что я попался.
Затем ее лицо стало более серьезным.
— Сначала о главном. Ты их видишь, да? Я имею в виду, лучше меня. — Ее губы сжались, словно последняя фраза далась ей с трудом и причинила боль.
Я предположил, что она говорит о призраках.
— Не знаю. Я могу…
— Ты видел, что я целилась не туда, — резко оборвала она меня.
Господи, да что же она никогда не дает мне закончить мою мысль.
— Да, но не так чтобы совсем "не туда"…
— Когда они движутся, я их теряю, — с горечью призналась она. — Я нормально вижу их, когда они стоят спокойно, но стоит им начать двигаться, как я уже теряю их из поля моего зрения. — Она покачала головой. — Словно мои глаза не могут поспеть за сигналами из мозга.
Странно, но вот об этом я никогда не задумывался, предполагая, что, может быть, есть другие говорящие с призраками. Я не думал о том, что, если такие и есть, то способности у них будут разными. А ведь это логично. Если кучка людей умеет играть на трубе, то это совсем не означает, что играют все одинаково хорошо.
Девушка сверлила меня глазами, словно говоря: " Только попробуй меня пожалеть!"
— Зато я слышу их лучше, чем кто-либо. Я услышала нытье принцесски еще до того, как увидела ее. — Она нахмурилась. — Как тебя угораздило подцепить эту прилипалу?
Я почувствовал, что не стоит ей сейчас объяснять все про духа-проводника.
— Мы друзья.
Что в каком-то смысле — правда.
Она подняла бровь.
— Просто друзья или такие прям друзейные друзья?
Я даже не был уверен, что это значит, но по ее тону предположил, что "друзейные друзья" — нечто большее, чем просто друзья, а разговаривать на эту тему в данный момент мне совершенно не хотелось, потому что я все равно не знал ответа на этот вопрос. Мы с Алоной… ну, мы — это мы. Вот и все.
— Что ты хочешь, чтобы я сделал в обмен на ту информацию, которой ты собираешься поделиться со мной? — спросил я.
Она пожала плечами, выглядя уже не такой самоуверенной, как прежде.
— Это мой последний шанс на то, чтобы стать полноправным членом и участвовать в локализации. Мне, возможно, потребуется небольшая помощь, чтобы затащить миссис Руц в коробки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.