Сара Приниас - Вечная зима (ЛП) Страница 16
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Сара Приниас
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 46
- Добавлено: 2018-08-21 08:49:07
Сара Приниас - Вечная зима (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сара Приниас - Вечная зима (ЛП)» бесплатно полную версию:Девушка по имени Фер путешествует по волшебной стране, где ей предстоит узнать, кто она, исправляя ужасную ошибку. Ей помогает игривый дух по имени Рук и дикая лошадь по кличке Фука.С ее безграничным любопытством и диким духом Фер всегда чувствовала, что не принадлежит этому миру. Не тогда, когда лес зовет ее, когда порыв ветра сквозь ветви чувствуется более реальным, чем школа или тихая ферма возле ее дома. Затем она спасает раненое существо... оно выглядит как мальчик, но на самом деле является чем-то другим. Он знает, кто такая Фер, и приглашает ее к Пути, проходу к странным, опасным землям.Фер чувствует мгновенную привязанность к тому, где магия -реальность, а узы сильнее железа. Но сильная охотница, которую звали Мор, хозяйничала здесь, и Фер чувствовала, что земля находится в дисбалансе. Фер должна раскрыть секреты родителей, она никогда не знала своего истинного места до того, как мир с обеих сторон спустился в бесконечную зиму.Сара Приниес пленяет фантастическим приключением о девушке, которая должна найти в себе силу, чтобы исправить ужасное зло.
Сара Приниас - Вечная зима (ЛП) читать онлайн бесплатно
- Я и сама могу это сделать, - запротестовала Фер, протягивая руку за гребнем.
Но служанка крепко держала его, отведя в сторону руку Фер, выбирая запутавшиеся в волосах веточки и прутики, аккуратно разбирая пряди.
- Меня зовут Фер, - произнесла Фер. - Скажи мне, как тебя зовут.
Руки девочки замерзли. Затем она убрала что-то с волос Фер и протянула ей. Фер взяла это. Веточка. Девочка протянула руку и постучала по прутику, после чего кивнула.
- А! - Фер улыбнулась. - Тебя зовут Веточка?
Девочка снова кивнула, но не улыбнулась в ответ. Она поправила волосы Фер и отступила.
Фер повернулась к ней лицом и почувствовала некую связь между ней и девочкой. Так же, как и с оленем на поляне, но не настолько сильную, всего лишь малейшую паутинку из всей нити. Фер закрыла глаза и почувствовала полудикий от испуга трепет сердца в груди девочки.
Фер открыла глаза.
- Все хорошо, Веточка, - прошептала она. - Ты можешь не бояться меня.
Глаза Веточки расширились, она отшатнулась, и в мгновение ока исчезла из шатра, разрывая нить.
Фер нахмурилась. Это было странно.
Она провела руками по голове. Её волосы были гладкие на ощупь, и она собрала волосы обратно в косу. Связав волосы на конце, Фер перекинула их через плечо перед собой, и увидела черное перо, которое Леди дала ей предыдущей ночью. Ловкие пальцы девочки-служанки, должно быть, вытащили его из рюкзака Фер.
Фер подняла взгляд. Ныряя в проход шатра, и держа в руках поднос, вошел Рук.
Он будет говорить с ней, в любом случае. Не так, как странная девчонка-служанка.
- Привет, - произнесла Фер с улыбкой.
Он безучастно посмотрел на нее и поставил поднос на кровать.
- Вот еда, - сказал он.
Ммм. Фер осмотрела поднос. На нем были чашка и чайник с чем-то горячим.
Хлебная булочка, маленькая деревянная чаша с медом и яблоко. Скрестив ноги, Фер подвинула поднос поближе, отломила кусочек булочки, затем смазала её медом. Она откусила большой кусок.
- Хочешь немного? - спросила она Рука, стоящего у входа в шатер со скрещенными на груди руками.
Он покачал головой, не сказав ни слова.
Снаружи послышался стук и шум шагов. Неподалеку заржала лошадь.
- Что там происходит? - спросила Фер.
Рук пожал плечами.
- Возможно, ты не заметила, что мы здесь живем среди кучи палаток?
Фер взяла второй кусочек булочки и мед.
- А почему мы живем среди кучи палаток, Рук? - спросила она. - Почему бы Леди не жить в замке?
- Леди сейчас путешествует, - ответил он.
- Путешествует? - спросила Фер, наливая себе чай, пахнущий ромашкой, и добавляя в него меда.
- Она странствует со своей свитой, - ответил Рук. - Её стражи, слуги, все её люди, и всякий из нас. Леди принесла весну в наши земли, поэтому мы готовимся двинуться в другие края, где она сможет сотворить то же самое.
Другие края? Фер замерла с кусочком булочки с медом на полпути к её рту. Она еще вернется в эти места, правда ведь? Вернется к Пути и к бабушке Джейн, как и обещала?
- Где эти другие края? - спросила Фер.
Рук пожал плечами.
- Где бы они ни были, - сказал он грубым голосом. - Узнаем, когда доберемся туда.
- Смогу ли я добраться домой оттуда? - спросила Фер.
- Слишком много вопросов, тебе не кажется? - ухмыльнулся Рук.
Фер глянула на Рука, и тот, прищурившись, посмотрел на неё в ответ. Он выглядел иначе, не так, как прежде, более угрюмым, неприветливым, если такое вообще возможно.
- Что с тобой, Рук? - спросила она. - Что-то случилось?
Он не ответил, только выскользнул из шатра. Фер услышала его голос, и другой голос, говорящий в ответ. Через мгновение, он просунул голову внутрь шатра.
- Собирайся, - сказал он. - Они хотят разобрать палатку прямо сейчас.
Выпив последний глоток чая, и кинув яблоко в рюкзак, Фер встала на ноги. Она застегнула куртку и последовала за Руком наружу.
Круглое оранжевое солнце уже садилось, бросая длинные черные тени по всему полю. Как мог вечер наступить так быстро, она же только проснулась и позавтракала? Время протекало здесь иначе, чем дома.
Она сделала шаг вперед и шатер за её спиной рухнул. Оглянувшись через плечо, она увидела двух невысоких мужчин с короткими темными волосами, белыми бакенбардами и усами, наматывающих веревки и подбирающих колышки от шатра. У мужчин были заостренные носы и плоские лица, они напоминали Фер барсуков. Один из них кивнул ей, а второй поклонился. Фер кивнула в ответ. Двое других мужчин-барсуков складывали её раскладную кровать и несли её деревянный сундук в ожидающую повозку. Рук взял рюкзак Фер и передал его одному из мужчин, который прибавил его к остальным вещам в повозке.
Мимо них проскакала белоснежная лошадь без седока, за ней волочилась серебристая цепь-уздечка. По всей широкой поляне шатры уже были собраны. Фер заметила Веточку с другой рыжеволосой служанкой, похожей на Веточку, как две капли воды. Они обе взбирались на спины козлов с огромными витыми рогами и парой сидельных сумок по бокам. В оранжевом заходящем солнце шерсть животных походила на всполохи огня.
Фер пошла вслед за Руком по поляне. На границе с лесом, где тени становились ещё темнее и толще, собралась толпой свита Леди. Как Рук и говорил, все её люди. А бабушка называла их «другие». Некоторые из них, верхом на лошадях, были высокими и стройными, почти как люди, но слишком красивы и слишком хрупки, кто с тёмно-ореховой, кто с пергаментно-белой, а кто и с травянисто-зелёной кожей. На них были маски из коры и листьев, трепетавшие на ветру и напоминавшие Фер крылья бабочки. Другие были низенькие и худенькие, как молодые деревца - на них были маски с шестью козлиными рогами и зубастой козлиной пастью. Ещё на ком-то были кошачьи усы и шерсть, и сидели они верхом на оленях, держась за рога. А все остальные были похожи на избалованных юношей и девушек с заострёнными чертами лица, сидящих на приземистых косматых пони.
Остальные животные топтались рядом со своими всадниками с упряжью. Олень, пара борзых, огромный кабан с вздыбленной на загривке шерстью, пару котов и - у Фер перехватило дыхание от одного взгляда на неё - лоснящаяся пантера. Две повозки были запряжены вислоухими козлами и стояли посреди поляны. В глубине, в тени, на задних лапах стоял бурый медведь, будто наблюдая за всем этим.
А во главе отряда - Леди с сияющей на голове короной. На её плече сидел ворон. На этот раз она была на другой лошади - белой, как лунный свет, с длинной, заплетённой гривой и хвостом, достающим до земли. Вокруг её лошади резвились трое волков, дразнясь, кусаясь и бросаясь друг другу под ноги. Лошадь же стояла смирно, как мраморная статуя.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.