Михаил Ланцов - Механический волшебник 2 Страница 16
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Михаил Ланцов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 77
- Добавлено: 2018-08-21 10:52:54
Михаил Ланцов - Механический волшебник 2 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Михаил Ланцов - Механический волшебник 2» бесплатно полную версию:Михаил Ланцов - Механический волшебник 2 читать онлайн бесплатно
- И ты не хочешь меня потерять? Верно?
- Да, - несколько смутилась она.
- Это так предсказуемо, - улыбнулся командор. - А еще год назад ты бы вряд ли что-то подобное сказала.
- Все меняется...
- Морри, не оправдывайся. Тебе это не идет, - сказал Дален и, нежно обняв ее, прижал к себе, взглянул глаза в глаза и поцеловал.
- Что ты натворил? - Спросила с обеспокоенным взглядом Морриган, когда поцелуи закончились.
- Я перевел интриги в новую плоскость. Не люблю, когда бегают эти убийцы, да пускаются язвительные сплетни. Мне только одно непонятно, почему Эзингер меня ненавидел.
- Расскажи мне, что ты ему сказал, и я попробую ответить на этот вопрос.
- Уговорила, - улыбнулся Дален и в подробностях пересказал все реплики и антураж последнего его разговора с рыцарем-командором.
- Мне кажется, что загадка кроется в этой Сестерции. - Дален удивленно поднял бровь. - Сэр Эзингер же раньше служил в Империи и был с ней знаком.
- Ты думаешь, у них была любовь?
- Или любовь, или крепкая дружба.
- Тогда любовь, так как дружба между мужчиной и женщиной это просто одна из форм любви, когда оба партнера держат в руках свои сексуальные желания, но привязанность потихоньку растет и укрепляется. Некая ползучая форма романа. Дружбы между мужчиной и женщиной в классическом ее понимании просто не может иметь места в природе.
- Ты уверен?
- Абсолютно. Это просто красивая романтическая сказка.
- Тогда все очень печально. Ты убил его возлюбленную.
- И какой вывод ты делаешь?
- Не знаю, я в политике не сильна.
- Вывод простой - эта война становится намного интереснее. А нам нужно ускоряться, а то можем все прозевать...
Впрочем, никаких заклинаний командор не использовал для того, чтобы ускорить свой 'флот'. Эти три 'лоханки', чем-то напоминающие популярные средневековые корабли - когги , шли по озеру Каленхад с поразительной для них скоростью - пять-шесть узлов. Но даже на ней они так надрывно скрипели, что весь экипаж и пассажиры весьма сильно переживали за свои жизни, ибо плавать умели немногие. Да и плыть несколько десятков километров даже для нормальных пловцов - нетривиальная задача.
Глава 16
Подъем в Морозные горы был довольно скучен и утомителен. Пока отряд шел по старому, заброшенному имперскому тракту - все было хорошо, но горы просто не имели дорог. Приходилось тратить много времени, чтобы просто находить путь вдоль одной из быстрых западных рек. Путь командора шел в деревню, в которой народ поклонялся древнему дракону, почитая его переродившейся древней святой - Андрасте. Там же, заодно, и располагался храм этой уникальной во всех отношениях женщины, вместе с золой ее тела, некогда сожжённого Империей. Заживо.
***
В одну из ночей, когда Дален как обычно, заснув, подключился к домену, Авентус отчитался ему о странном происшествии.
...
- Сэр Эзингер был в Грифингаре?
- Да, но недолго. Рано утром приехал и вечером уехал. Говорил, что спешит.
- Что ему было нужно?
- Он хотел взглянуть на труп Сестерции.
- Что?!
- Да, мне пришлось приказать раскопать ее могилу.
- И как вел себя этот сэр?
- Странно. Сестерция уже начала ощутимо разлагаться, но все еще хорошо узнавалась. Он на нее смотрел и чуть не плакал.
- Он забрал ее тело с собой?
- Нет. Минут пять смотрел на этот гниющий труп, отвернулся, поблагодарил меня и попросил ее снова закопать.
- Сэр Эзингер что-то делал еще?
- Лично он - нет, а вот его люди опрашивали всех кого встречали о той битве, в которой ты убил эту Сестерцию.
- Кстати, жезл ты похоронил вместе с ней, как я и просил?
- Да. Точно так.
- Когда ты извлек гроб с трупом, он был при ней?
- Конечно.
- Сэр Эзингер его видел?
- Еще бы! Он чуть не поперхнулся! Стен ведь его любопытно расположил в гробу... - несколько засмущался старый маг.
- Вот ведь извращенец! Зачем ему это?
- Когда он узнал, что это был за подарок, то, мне кажется, порвал бы Сестерцию голыми руками. А так - просто ограничился унижением. Он вообще не хотел, чтобы мы ее хоронили.
- Да уж. Добряк.
- На сэра Эзингера было больно смотреть. У меня сложилось мнение, что он эту даму очень хорошо знал.... Кхм... - улыбнулся Авентус.
- У меня тоже. Поэтому шутка Стена оказалась неуместной. Этот 'товарищ' и без того ко мне относится с нескрываемой ненавистью.
- Я передам ему твое недовольство.
- Хорошо. Кстати, ты думаешь Эзингер уехал потому, что опасался ночного сеанса?
- Думаю, что да. Откуда он о нем знает, я не понимаю, - пожал плечами Авентус.
- Тут нет ничего удивительного. Церковь Света давно использует этот способ оперативной передачи сведений. А я ему сказал, что знаю об этом способе. Думаю, он не знал точно, но решил просто подстраховаться. Утром отправь по его следам отряд оборотней - пусть посмотрят, куда он поехал. Он сам вам что сказал? Что ехал в Рим?
- Да, по какому-то неотложному делу.
- Хм... Любопытно.
...
Глава 17
Рим. Две недели спустя.
Сэр Эзингер, нервно потирая руки, ходил по пирсу и смотрел на мутную воду, полную мусора. Его беспокойство прекратилось лишь тогда, когда он увидел еле заметного в вечерних сумерках человека, что призывно поднял руку.
...
- Сэр Эзингер, - Муаммар Пустынник был явно доволен встречей. - Рад вас видеть живым и здоровым.
- Давайте сразу перейдем к делам. - На исхудавшем лице рыцаря-командора отражалась такая концентрированная злость, что магистр Империи вздрогнул.
- Что с вами случилось?
- Сестерция... этот, - Эзингер зол сплюнул, - убил ее, а после надругался над трупом.
- Понимаю, нам всем было больно потерять ее.
- Но она не рожала вам детей! - Мгновенно рассвирепел рыцарь-командор. - Еще одно слово лицемерия и я вас растерзаю!
- Хорошо. К делу.
- Он имел разговор со мной. В круге магов. Дален сказал, что Империя собирается вмешаться в дела королевства самым решительным образом. Это так?
- Мы еще не созрели для таких поступков, но мысли уже крутятся. Но почему командор так думает?
- Он не сказал. Однако просил передать в Вал Руайо эти сведения. И даже более того, заявлял, что есть хороший шанс для церкви это королевство потерять, призывая сюда армии храмовников.
- Рискованный шаг. Уж не их ли руками он хочет расправиться с порождениями тьмы?
- Муаммар, вы разве еще не поняли, что Мор для него проблемы не составляет. Дален сдерживает его играючи силами небольшой горстки крестьян в Лотеринге. Я слышал, он им прислал латные доспехи. Крестьянам!
- Любопытно. А что он делал в вашем круге?
- Ехал в Морозные горы.
- А куда именно?
- Ничего конкретного.
- Это важно, попробуйте вспомнить хоть какие-то зацепки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.