Александр Абердин - Магия Изендера Страница 16

Тут можно читать бесплатно Александр Абердин - Магия Изендера. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Абердин - Магия Изендера

Александр Абердин - Магия Изендера краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Абердин - Магия Изендера» бесплатно полную версию:
Трое уфологов из Москвы во время своей экспедиции на Урале находят каменную стелу с высеченными на ней пиктограммами. Один из уфологов, вглядываясь в пиктограмму, начинает видеть сначала пейзажи другого мира, а потом понимает, что может войти в него через камень и через несколько дней так и делает. Связь с уфологом не потеряна. Теперь друзья уфолога могут видеть его на стеле, как на экране. О находке прохода в параллельный мир уфологие сообщают в ФСБ и стелу перевозят в Москву. Вскоре становится известно, что параллельный мир называется Изендером и что в нем реально существует магия. В него могут пройти только те люди, которые обладают магическими способностями. Точно такие же стелы найдены в США, Франции, Китае и Иране. Связь с уфологом, находящемся в параллельном мире теряется и на Изендер начинают засылать агентов, но их там очень быстро обнаруживают и связь с ними теряется. Через год самый первый человек, прошедший на планету Изендер, внезапно возвращается — выходит из камня и приносит с собой ценнейшие материалы и магические знания, а также известие о том, что он может найти на Земле такого человека, которые передаст людям магические знания во всей их полноте. ФСБ, ЦРУ, АНБ и французское ГУВБ начинают готовить совместную операцию, в которой не желают участвовать Китай и Иран, вынашивающие свои собственные планы. Алексей Чертков детдомовец, человек с непростой судьбой, успевший за свои тридцать с небольшим лет послужить во Французском иностран-ном легион. Именно на него указали древние пророчества и магические артефакты, как на человека, который принесет магию на Землю, но он должен пройти на Изендер не зная о том, что он избранный.

Александр Абердин - Магия Изендера читать онлайн бесплатно

Александр Абердин - Магия Изендера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Абердин

Надо сказать, мои друзья очень удивились, когда я первым делом стал даже не рассортировывать, а взвешивать все наши трофеи, после чего разделил всё по весу, а поскольку размер комков жабьего пурпура не имел никакого значения, то я забрал себе восемь комков поменьше, а им отдал девять самых больших. Зато с клыками всё оказалось куда проще, каждому из нас досталось по семнадцать этих тонких, изогнутых штуковин, из которых, оказывается, можно было изготавливать самые лучшие в мире бастоно. Так что я сразу же вспомнил про Землю и немедленно отправил Эстебана с одним клыком на поиски самого сговорчивого мага и задал Рикардо вопрос:

— Рико, что такое жабий пурпур и зачем он нужен магам?

Тот улыбнулся:

— Каждый из нас, Дио, теперь станет бароном и у нас будут самые настоящие баронства. Пустых земель ведь вокруг полно, а люди больше всего нуждаются в надёжной защите. Продав один комок жабьего жемчуга, я смогу нанять целую армию строителей и построить замок побольше этого, в котором в случае нападения врага поместится хоть двести тысяч человек и его магические стены никто не сможет сокрушить. Это моя самая большая мечта, Дио. Как только я построю баронский замок, то люди сами придут под мою руку и я смогу помочь им обустроится на новом месте. — посмотрев на мой тоскливый взгляд, Рико засмущался — Извини, Дио, тебя ведь интересует жабий пурпур. Так вот, второй комок я помещу в главный колодец замка и из него люди станут брать воду, чтобы выливать в свои колодцы. Тогда им уже не будут страшны никакие болезни, но что самое главное, у магов откроется необычайная ясность ума. Баронство, в основе которого лежит такой колодец, будет существовать не менее трёх тысяч лет, пока не иссякнет сила жабьего пурпура. Ты сделал каждому из нас просто невероятно щедрый подарок, ведь третий комок я смогу разделить на несколько тысяч долей и на их основе приготовлю по столитровой бочке магической эссенции и тогда те маги, которые поселятся в моём баронстве, смогут изготовить на основе всего лишь одного литра этого природного артефакта магии сотни тысяч других, самых разнообразных. Вот в этом как раз и заключается ценность жабьего пурпура. Ты, как я понимаю, бароном быть не хочешь, хотя знаешь, любого твоего комка хватит на то, чтобы зарядить воду главного колодца магией на две тысячи лет минимум.

Держа в руках пурпурную фасолину, я спросил:

— И сколько это будет воды?

Рино пожал плечами:

— Всё зависит только от размеров колодца. Это ведь может быть и озеро. Главное, чтобы в него не сливали нечистоты, а такое редко бывает. Вокруг колодца с проточной водой можно выставить охрану, а вокруг озера нет. Поэтому никто не закладывает жабий пурпур в озёра. Послушай, а разве у вас на юге нет таких жаб?

Разведя руками, я ответил:

— Никогда о них не слышал, но у нас там и болот-то нет. Хотя знаешь, вода во всех колодцах всегда чистая и холодная.

— Значит ваши правители покупают жабий пурпур у нас, в северных землях. Да, Дио, задал ты нам задачу. Мы ведь мечтали убить хотя бы одну жабу, чтобы потом отправиться за следующей, а теперь всё складывается так, что каждый из нам может стать бароном хоть завтра и что самое смешное, мы уже сейчас можем заявить об этом и вокруг каждого из нас соберётся множество людей.

Посмотрев на парня, я спросил:

— Рино, а у вас того, не захотят его отнять?

Воин-маг улыбнулся:

— Кто, Дио? Где ты найдёшь такого идиота. Это магическая субстанция и теперь ты можешь или продать свой жабий пурпур, или подарить его, а отнять его невозможно. Даже если с тобой кто-то просто не расплатится за него, то он так начнёт вонять, что в том месте уже нельзя будет жить. Нет, нас теперь будут умалять стать баронами, ведь в любом молодом баронстве жить намного лучше. Между прочим, это баронство очень молодое. Ему нет ещё и трёхсот лет, а потому мне непонятно, в честь чего это народ рванул отсюда.

Меня такие тонкости мало волновали. Вскоре дверь открылась в большую гостиную ввалился Эстебан. Без клыка, но чем-то очень расстроенный. Он сел в кресло и шумно выдохнул:

— Эта старая сволочь Пуррас согласен отдать тебе три тома "Магии Изендера", но только в обмен за целый жабий пурпур и мне это очень не нравится. А ещё он хочет совершить обмен сегодня до полуночи и вручить все три тома тому, кто вознамерился изучить магию без учителя. Он мне сразу так и сказал, что я пришел просить за кого-то другого, а не за себя. Что будем делать?

— Рико и Марко останутся здесь, а мы пойдём. Как ты представил меня, Эстебан? Думаю, что пришельцу с юга он ничего не даст.

— Как своего двоюродного брата Диаса с острова Сино, Дио, на который недавно обрушился страшный ураган. — ответил Эстебан и усмехнулся — Диаса дос-Трамона.

Поклонившись парню, я сказал:

— Тогда я твой должник, Эстебан. Ладно, пойдём. Мне действительно очень хочется изучить магию, а для ученика я уже староват.

Мы отправились к магу Пуррасу, который жил в одной из пристроек замка барона. Это была роскошная пристройка и у мага было десятка полтора слуг. Здоровенных, крепких мужиков в кольчугах и при мечах, но и мы были не пальцем деланы. Эстебан сегодня днём показал себя чертовски отважным парнем. Нас провели в большую магическую лабораторию и представили пожилому, горбоносому мужчине, одетому в длинную синюю мантию, под которой угадывался полудоспех. Пристально посмотрев на него, я сказал:

— Я согласен совершить обмен, достопочтенный маг Пуррас, но при одном условии. Коли вы запросили столь высокую цену, то я хочу перелистать в вашем присутствии весь ваш гримуар магии, но при этом требую, чтобы каждая строчка в нём читалась отчётливо и так, как она была записана в нём. В противном случае вы знаете, что произойдёт с жабьим пурпуром. Не волнуйтесь, я перелистаю его очень быстро. Меня интересует то, как вы его составляли.

Маг моментально насторожился:

— Но об этом даже ни шло речи, молодой человек.

— О целом комке жабьего пурпура тоже, — усмехнулся я, — как вам должно быть известно, от моего родного дома остались одни руины, а для того, чтобы мой остров возродился, мало иметь жабий пурпур, мне нужно изучить ещё и магию. Или так, или никак, Пуррас.

Маг задумался. Минут пять он сверлил меня взглядом, после чего недовольным голосом сказал:

— Хорошо, Диас, пусть будет по твоему, но тогда и я внесу дополнение. Ты дашь мне тот артефакт, которым поразил гигантскую болотную жабу. Думаю, что это будет не самая большая цена.

Настала моя очередь задуматься, но меня выручил Эстебан, который достал плазмомёт, отрегулировал его на минимальную мощность и, выстрелив в камин, зажег в нём дрова. Дунув на ствол, хотя из него не курился дымок, он насмешливо сказал:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.