Дуглас Брайан - Кхитайская Печатка Страница 16
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Дуглас Брайан
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 17
- Добавлено: 2018-08-23 18:50:17
Дуглас Брайан - Кхитайская Печатка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дуглас Брайан - Кхитайская Печатка» бесплатно полную версию:Конан привык похищать женщин. Но чтобы женщина похитила его… Да ещё не просто женщина, а женщина – дракон, которая не хочет быть драконом. А тут и сундучок, который вовсе не сундучок, попадает в руки. И приходится Конану решать все проблемы сразу.
Дуглас Брайан - Кхитайская Печатка читать онлайн бесплатно
– Просто лежат, кучами? – недоверчиво переспросила Зонара.
– Ты мне не веришь! Погоди, я тебе еще их покажу.
– Знаешь, Конан, мне почему-то боязно.
– Испугалась дракона?
– Нет. Боюсь, как бы мне не умереть от разрыва сердца при виде всех этих чудес и красот.
– Все-таки ты мне не веришь. Очень глупо, Зонара. Потому что у нее там настоящая сокровищница. И вот этот сундучок она прятала. А все остальное – нет.
– Кто поймет логику дракона! Подумай, киммериец. Люди – и те не всегда понимают друг друга, а тут – настоящая рептилия. У нее голова устроена совершенно по-другому. И видит она все не так, как мы.
– Может быть, дело в надписи, – рассуждал Конан.
– Зачем ради какой-то надписи создавать целый сундук! Ты меня смешишь, киммериец. Ха, ха, ха! – деланно рассмеялась Зонара. Затем она снова взяла в руки сундучок, перевернула его и… быстро отвинтила одну из ножек.
Ножка оказалась полой. Зонара просунула туда тонкие пальцы и вытащила нечто, завернутое в тонкую золотую бумагу, пропитанную воском.
– А вот и наш тайник! – торжествующе воскликнула она.
Конан вскочил.
– Ты все это время знала! Ты морочила мне голову разными глупостями про рептилий, чтобы помучить меня!
– Ну, не то чтобы я была так уверена, – протянула Зонара лениво. Теперь ее торжество было полным. – Но подозревала. Мне рассказывали, что эти обманки всегда не то, чем кажутся. Выглядят как ларец, а на самом деле – не ларец. Или эта ножка. Выглядит как ножка, а на самом деле – вместилище секретика.
– Или некоторые женщины, – сказал Конан. – Выглядят как женщины, а на самом деле – ядовитый тарантул.
– Ты преувеличиваешь, – зевнула Зонара и провела языком по губам.
– Да, тарантулы менее опасны. Зонара бросила сверточек Конану.
– Разверни, дружок. Посмотрим, что она так тщательно запрятала, твоя драконица. Стоит ли эта вещица таких ухищрений.
Конан осторожно снял бумагу, и на ладонь ему легла небольшая уздечка, сплетенная из женских волос.
– Ну и ну! – Зонара опять улеглась на землю, заложила руки за голову. – Она прятала простую уздечку.
– Тьянь-По говорит, что в ларце должно храниться средство превратить драконицу в женщину – навсегда.
– Тьянь-По?
– Бедный кхитайский каллиграф, – пояснил Конан. – Это он сам себя так называет. На самом деле – продувная бестия, но умник, каких мало. Чертит палочкой по рисовой бумаге разные загогулины, а потом учит целую свору бездельников разбираться в этих значках. И получает за это почет, уважение и кучу денег.
– Да, странный малый, – согласилась Зонаpa. – Ну так что ты надумал? Поедешь обратно в Вендию и попытаешься осчастливить красотку?
– Это уж как она захочет, – отозвался Конан и вдруг замер. Он что-то разглядел впереди. Сколько Зонара ни щурилась, она ничего не видела, но звериное чутье и острое зрение помогло варвару заметить чужаков прежде, чем те обнаружили его.
– Погоня? – спросила Зонара нервно.
– Нет, погоди. Для погони слишком мало пыли. Едет кто-то один. Спокойно едет, не спеша.
– Одинокий путник? – Зонара хищно раздула ноздри.
– Мы никого сейчас не будем грабить, – строго велел Конан. – Просто подождем, пока он подъедет поближе, и поговорим. Узнаем новости, понимаешь? Одинокие путники иногда бывают полезны.
– А иногда – опасны, – подхватила Зонара. – Особенно если это маги или, скажем, киммерийцы в поисках заработка.
* * *
Вскоре таинственный всадник был уже довольно близко и можно было рассмотреть красивую белую лошадь, покрытую красной шелковой попоной с золотыми кистями. На лошади в высоком седле сидела женщина, закутанная в синее покрывало. По посадке головы Конан почти сразу признал Хлавису. Ему не было нужды спрашивать, как ей удалось так быстро оказаться здесь.
Если девушка умеет превращаться в дракона, она могла долететь за несколько часов. Видимо, ее привлек запах волосяной уздечки.
Зонара догадалась обо всем почти так же быстро. Метнув на Конана ревнивый взгляд, женщина спросила;
– Это она?
Конан молча кивнул.
Хлависа поравнялась с двумя приятелями и остановила коня. Некоторое время она смотрела на них молча с высоты своего седла. Затем Конан встал и протянул к ней руку.
– Здравствуй, Хлависа, – произнес он как ни в чем не бывало. – Помочь тебе сойти?
– Сними меня, – попросила она спокойно. – Мне трудно в этом платье. Я путаюсь и боюсь упасть.
Конан подхватил ее за талию и осторожно поднял на руки. На мгновение Хлависа обняла его за шею и обожгла щеку пламенным дыханием. Затем Конан поставил ее на землю.
– Это моя подруга Зонара, – представил он девушку.
Гибким изящным движением акробатка вскочила на ноги, медленно изогнулась и коснулась затылком земли, а после так же медленно выпрямилась.
– Рада видеть тебя, Хлависа, – произнесла она с очаровательной улыбкой.
Хлависа чуть опустила покрывало, открывая лицо. Они с Зонарой были совершенно разными, но обе чрезвычайно хороши собой. К счастью, Конану не нужно было выбирать между ними. Он мог владеть обеими, и обе были не против.
– Я знаю, что ты забрал уздечку, – сказала Хлависа, обращаясь к Конану.
– Прости. Мною двигало любопытство. Я с удовольствием верну ее тебе.
– Не нужно. – Хлависа остановила его движением руки. – Это соответствовало моему намерению. Я знала, что ты справишься. Я только ошиблась в расчетах. То ли луна стала прибавлять себе округлостей быстрее, то ли в моем жизненном цикле что-то переменилось, но я превратилась раньше, чем рассчитывала.
– А на что ты рассчитывала? – полюбопытствовал Конан.
– На то, что ты мне поможешь. Видишь ли, Конан, женщины бывают очень раздражительны.
– Да уж! – с сердцем молвил киммериец.
– Но я – это исключение из правил. Я не просто раздражительна – я зверь!
– Я видел тебя. Ты проглотила бедного слугу, словно конфету.
– Мне так жаль! – глаза Хлависы наполнились слезами. – Он был преданным человеком. Он знал, что ему угрожает опасность, и все же согласился постеречь мой покой. Все бы обошлось, если бы я успела рассказать тебе о своих превращениях.
– Я должен был что-то сделать для тебя?
– Набросить эту уздечку на морду дракона. Больше ничего не требуется. Это обуздает зверя во мне навсегда.
– Но ведь это опасное дело, не так ли? – промурлыкала Зонара. – Приближаться к разъяренному дракону и надевать на него уздечку?
– Верно, – Хлависа обернулась к акробатке и кивнула. – Поэтому я искала мужчину сильного, смелого и лишенного предрассудков.
– Кстати, о предрассудках, – еще более мягко продолжала Зонара, – он ведь мог убить тебя. У Конана нет предрассудков, поверь мне. Если женщина угрожает его жизни, он в состоянии убить и женщину.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.