Алсана Злолотце - Линия Ветра Страница 16

Тут можно читать бесплатно Алсана Злолотце - Линия Ветра. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алсана Злолотце - Линия Ветра

Алсана Злолотце - Линия Ветра краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алсана Злолотце - Линия Ветра» бесплатно полную версию:
Это очень важный комментарий. Но так как комментарии я почему-то оставлять не могу, пусть будет здесь. (Еще раз повторяю: я не могу писать комментарии! какой-то глюк в системе. так что все диалоги по е-мэйлу) Итак, кажется, я набралась сил и мозгов, чтобы взять в руки все то, что выросло из «Линии Огня», и довести это до такого состояния, от которого автору не будет стыдно. Или хотя бы слишком стыдно. Скажу сразу: на данном этапе продолжении Линии Ветра не будет. Нет смысла. Я не укладываю третью часть в одну книгу, так что скорее всего, их будет две. И, возможно, до двух книг разрастется вторая часть. Первую тупо переделаю, сохранив объем. Еще: Сюда ничего (из Линий) выкладываться больше не будет. Когда написанного накопится достаточно — понадобятся бета-тестеры, с которыми будем работать в индивидуальном порядке через почту (скорее всего). Так что если кто-нибудь вдруг ощущает в себе желание и силы помочь — внятно и обстоятельно протестировать текст и указать автору на нестыковки, а не просто почитать и сказать «ух, как здорово, хочу проду!» — пишите на почту (zlolotce (a) gmail.com), я буду иметь в виду. Остальным читателям могу только посоветовать набраться терпения и держать кулаки, чтобы у автора хватило все написать, а потом удачи в издательстве. Если все будет благополучно — сможете все разом читануть потом на бумаге.

Алсана Злолотце - Линия Ветра читать онлайн бесплатно

Алсана Злолотце - Линия Ветра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алсана Злолотце

— У меня украли жену, — нервно усмехнулся тот.

Дэмианор оглянулся в поисках свободного кресла, нашел, опустился в него, почти точно повторяя позу сына.

— Когда, как и почему именно украли?

— Что, думаете, сама сбежала? Я разговаривал с ней несколько часов назад и все было в порядке!

— Не пори горячку, — перебил его отец. — Здесь никто не сомневается в серьезности произошедшего. Теперь нужно собраться и решить, что делать дальше.

— Судя по всему Велен прав и Таисс действительно похитили, — снова заговорил Арлес. — Мы искали по всему дворцу и даже взломали дверь спальни. В сущности, оттуда мы и начали, остальное здание осматривали потом и бегло. В комнате есть следы человеческой крови, постель смята, но не похоже, чтобы там происходила серьезная борьба. Кроме того Варро сильно оглушен заклинанием и…

— Что и? — Велен поднял взгляд от носков сапог.

— Мы нашли на полу ее обручальное кольцо и медальон. Цепочка порвана, видимо, срывали в спешке.

— Следы магического взлома?

— Я запечатал спальню сферой времени в том виде, в котором обнаружил, и не стал тратить время на более тщательный осмотр.

— Тогда что вы делали там так долго?

— Думаешь, легко было обойти все твои щиты, да так, чтобы не повредить их на случай каких-нибудь следов?

— Но кому-то же это удалось… — вздохнул Мар.

— И притом так быстро, что Таисс ничего не успела сделать, — добавил Велен. — Я еще готов предположить, что кто-то долго и методично занимался подбором нейтрализующих заклятий, но как же самостоятельная защита дворца? Синмар все это время был здесь, значит…

— Шейна, — прошептал граф.

— Шейна, — кивнул ар-принц. — Ну тварь. Ну она у меня попляшет. Я прямо сейчас возвращаюсь в Лимар.

— Разумеется, — Его Величество закинул ногу за ногу и задумчиво коснулся подбородка. — Вы с господином Дерлесским должны отправиться туда прямо сейчас. Делайте все, что сочтете нужным, если что, можете ссылаться на меня.

— А ты? — Велен поднялся на ноги.

— Я остаюсь здесь. Даже если на этом переговоры прекратятся, необходимо хотя бы первое время держать Синмара подальше от Северного Престола. Потому что принцесса не могла действовать без его ведома.

— Мне кажется, за всем этим стоят даже не они, — покачал головой граф. — Слишком уж все хорошо сработано.

— Что ж, значит, нам придется это выяснить, — пожал плечами Велемир. И обернулся к отцу: — Им не удастся от меня уйти.

Король внезапно улыбнулся.

— Твое Высочество действительно стало пиратским. Что ж, капитан Северный Ветер, я никогда не думал, что скажу это, но я рад.

Щиты были взломаны так четко и профессионально, что сомнений не осталось вовсе: похитителям помог кто-то из своих. Хотя почему «кто-то»? Шейна, больше некому. Жаль, доказательств никаких.

Велен остановился посреди спальни, несколько ударов сердца массируя виски, а потом продолжил раздавать указания.

— Лерон, найди-ка мне зальхерскую принцесску и сопроводи ее в приемную кабинета. И чтобы с ней ничего до моего прихода не случилось, сам понимаешь.

— Я уж прослежу, — оскалился гвардеец.

— Таисс должны были как-то переместить за пределы дворца, так? — вопросы самому себе помогали сосредоточиться и не утонуть в леденящих душу мыслях.

— Стража говорит, никто не выходил, — напомнил Арлес.

— во-первых, страже могли отвести глаза. Если уж справились с моими щитами, то защита гвардии им тоже не помешает. Во-вторых, стража может врать.

— Велен, дворец охраняют гвардейцы Его Величества, — напомнил Марианн.

Да, конечно. Глупо подозревать людей отца, вот уж кто верен Престолу до последней капли крови, но мало ли, кем они считают Таисс…

— В-третьих, — продолжил ар-принц, — это могли сделать при помощи телепорта. Лесео, возьми с собой Хидно и послушайте всех стражей, ваших умений вполне хватит. Аль, посмотри комнату на предмет следов, хорошо? Арлес, где Малявка?

— Варро у Яны в комнате, его уже должны были осмотреть.

Остается надеяться, что с псом все будет в порядке. По крайней мере лекари постараются, это точно.

— Ладно, туда я пошлю кого-нибудь другого. Ты мне лучше вот что скажи… Кровь действительно только человеческая?

— Ну… Я бы сказал, что этот бедолага был немного орком. Дриадской крови в комнате нет, если ты об этом. Скорее всего, пес постарался.

Да, скорее всего. Основной целью была Таисс, ее и обездвиживали, а собаку не успели. Хаос, как же хорошо было спланировано это нападение! И можно дюжину раз повторить, что было ошибкой отправить всю гвардию на совет, но что бы они смогли?

— Значит, должен быть труп. А с трупом и оглушенной пленницей по дворцу не очень-то и походишь.

— Телепорт тут открывался, милые, — подключилась к разговору вампирша, успевшая перемерить шагами всю спальню. — Целых два раза.

— Отследить сможешь?

— Прости, милый. Следы очень хорошо затерли, — вздохнула Алая. — И я бы высунула нос из дворца, спросить, откуда взялось столько помех.

— Каких помех? — да, цепочку придется отдать ювелирам… А надеяться на то, что эти умельцы оставят после себя такие следы, было наивно.

— Я не знаю, милый. Может, в Академии кто-нибудь натворил чего-нибудь. Или драконы резвятся, все-таки лето. Или некроманты на кладбищах устроили дебош. Очень массовый.

Совпадение? Или все-таки очень хорошо продуманный план? И помехи, чтобы телепорт было не отследить. И куда этот телепорт вел?

— Велен, мне это нравится все меньше и меньше, — Дерлесский тоже был не в восторге от заявления вампирши.

— Значит так, — медальон уколол ладонь. Всего-то дел: починить цепочку и найти жену. Это куда проще, чем откопать в пещерах Островов забытое сокровище Кровавых Ирриатов. — Мне нужны Джако и Шейна. И городской командор. Если от слуг появится хоть какая-то информация — докладывать немедленно. Мар, ты пока прикинь, кому из Конкерана может быть выгодно похищение Таисс…

Мар, конечно, и так только об этом и думает, но не стоит давать ему повод считать друга глупее, чем он есть.

— Ваше ар-Высочество! — крик не предвещал ничего кроме новой порции неприятностей. — Высокие, как хорошо, что вы здесь, а то совет, никого из королевской семьи…

— В чем дело? — Велемир оборвал поток слов на середине. Кто-то из адептов Академии, судя по лицу и рукам, а значит, там случилось что-то из ряда вон выходящее. Более мелкие дела — вотчина командора городской стражи.

— У нас был взрыв, — в голосе паренька звучала такая гордость, как будто он был непосредственным организатором и исполнителем катастрофы. — профессорская башня разрушена, очень много погибших! Господин Сайларан сказал, что нужно поставить в известность Его Величество, но он же на совете…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.