Режим Easy (СИ) - Добрый Макс Страница 17
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Добрый Макс
- Страниц: 52
- Добавлено: 2022-04-28 21:00:04
Режим Easy (СИ) - Добрый Макс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Режим Easy (СИ) - Добрый Макс» бесплатно полную версию:— Расскажите, пожалуйста о своей книге. — Это ЛИТРПГ.. — О, нет, опять? Великий Нуб, который нагнет весь мир, получив божественный меч, лук, заклинание или чит. — Нет, нет. Хотя, чего скрывать такие вещи присутствуют, но не в столь привычном для Вас виде. — Ой да ладно, ЛИТРПГ это шаблон на шаблоне. Стать миллионером напрямую из трущоб, при этом будучи калекой с неизлечимой болезнью, и еще лишенным памяти о себе.. — Ладно тогда это фэнтези.. — Началось… — Там все очень сложно, ведь это Мир Грёз…
Режим Easy (СИ) - Добрый Макс читать онлайн бесплатно
Именно тогда Барри решил, что будет лучшим мечником королевства, и выточив себе деревянный меч, начал каждое утро лупить им манекен, на тренировочной площадке замка. Однажды его заметил замковый генерал-тысячник Крон и невзирая на низкое сословие парня, начал потихоньку учить его.
К пятнадцати годам Барри уже неплохо владел полуторным мечом, да и просто в уличной драке поднаторел. Любимым занятием у них с маркизом было инкогнито сбегать из замка и бродить по городу. По ходу этих гулянок, они и натыкались на местные подростковые банды. Радгар никогда не бросал друга и не светя своей родословной, дрался до последнего, сбивая в кровь кулаки и получая огромные синяки под глазами. После таких вылазок, няня Лэдл, частенько втихую отводила молодого маркиза к храмовому клирику, восстановить его внешний вид, а вот Барри всегда зарастал своими силами. Но в итоге почти все местные подростки признали их своими и больше не задирали.
К семнадцати Барри с матерью уже жил в пределах замка, в собственных апартаментах в замковой стене, подаренных ему самим герцогом. За счет того, что налоги они больше не платили, и деньги мал-по-малу начали копиться, Барри пошел в подмастерье к кузнецу Тору, который сначала кривил от него нос, но молчал из-за его дружбы с маркизами, но все-таки разглядел в парне неплохой потенциал и начал его обучать от всей широты своей души.
А потом мать не пришла с рынка. Её убили в переулке из-за тридцати серебряников, которое были у нее с собой. Жизнь ударила парня своим огромным молотом еще раз. Безрезультатно он искал убийцу, тыкаясь во все самые темные уголки города, выпуская душевную боль на окружающий мир. Вытащил его из всего этого мастер Тор, свалив на него сначала большой заказ, а потом отправив сопровождать товар в столицу. Так он прожил еще несколько лет…
Молодой кузнец поставил картину на место. Воспоминания, хлынувшие на него, отступили так же резко, как и навалились. В сердце защемила тоска по родителям и страх принятия смерти. Все было как будто вчера, и вот их больше нет. Больше никогда она не растреплет его волосы, а отец не посадит к себе на коленки рассказывая страшные истории. Он не придет домой на запах вкусного супа, доносящегося с котелка на треножке, вокруг которого кружит мать, собирая на стол в ожидании их с отцом. Никогда. Смерть — это единственное, что нельзя исправить.
Тряхнув головой, Барри поправил небольшой поясок на своем праздничном наряде, сместив пряжку в виде головы дракона, на левый бок, в дань современной моде и одел кожаные сапоги. Вообще в такой одежде его легко можно было спутать с каким-нибудь лордом. Красивая осанка, гордо поднятая голова, дорогой кожаный сюртук с небольшими облегающими наплечниками, под ним белый жилет и в один цвет с жилетом, штаны и сапоги. Единственное, что его выдавало так это грубые руки с мощными наростами кожи на ладонях, поэтому он надел кожаные перчатки…
— Карбомольд, что тут происходит? — Радгар подошел к камердинеру, стоящему за небольшой стойкой у входа, перед которым мялся с ноги на ногу молодой кузнец.
— Милорд, тут такое дело. — Камердинер поправил пенсне на носу. — Имя молодого человека в списках есть, а вот титул не написан, как мне его представить?
— Не надо его представлять, это личный гость именинницы, остальным про него знать не нужно. — Радгар подхватив Барри за руку, забрал его у камердинера, и потащил по краю зала. — Гарда уже три раза тебя спрашивала, этот гранпринц вьется вокруг нее как назойливая муха, она уже подумывала на него пчелиный рой спустить.
Вокруг все блестело и слепило. Барри даже зажмурился на секунду, чтобы не ослепнуть. Он уже, конечно, бывал в замке, но на празднике такого масштаба нет. Огромный зал, размером больше, чем тренировочная площадка, заставленная по бокам огромными столами с абсолютно разными яствами, снующие туда-сюда слуги, с большими разносами заставленными бокалами, красные ковры под ногами и огромные абажурные люстры с магическим светом.
Огромная толпа народу в вышколенных костюмах и нарядных платьях, пафосные взгляды и высокомерные лица, едкие улыбки и недовольно сморщенные носики, когда младшие сословия пытались встать в круг к более значимым.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Не обращай внимания на этот цирк уродов, — Шепнул ему Радгар, лавируя между всеми этими людьми. — Сюда собрался весь свет нашего герцогства, от баронетов до принца. Зависти и желчи в этом зале больше, чем в пещере паучьей королевы. Сюда.
С противоположных боков играли два оркестра, размещенных на небольших возведениях, причем играли абсолютно синхронно одну и туже мелодию. Создаваемый ими стереозвук даже чуть закружил голову кузнецу, ударяя в виски как бокал шампанского.
— Никогда не понимал, почему люди ненавидят друг друга.
— Да очень, просто. — Радгар перешел на громкий шёпот, чтобы друг мог его слышать. — Те, кто ниже в иерархии, просто завидуют тем кто выше. Вон смотри. — Он указал на молодую девушку в красивом розовом платье. — Это Антуанета фон Росли, младшая дочь барона Стемли фон Росли, красивая и с очень мягким характером. Не зазнается, не кичиться своими возможностями, помогает дому сирот при духовной семинарии у них в городишке. Вот ее и взял замуж граф Эдвард фон Рам. Ее, а не старшую Ризольду, и теперь дети Антуанеты станут не баронетами, а виконтами и в сословии они будут выше, чем дети Ризольды и Рокка их старшего брата. И возможно, что в скором времени призовут своих двоюродных родственников к себе на службу и тем придется преклонить колено. Так угадай, кто сейчас плетет против Анюты козни? Правильно. Брат с сестрой. Из нашей тайной канцелярии я узнал, что они притащили с собой настой из трым-травы, и на сегодняшнем мероприятии хотят опоить свою сестренку. Думаю, действие такого настоя ты помнишь.
О, да, Барри помнил. Как-то они подмешали эту настойку молоденьким приспешницам при Храме, с которыми познакомились на субботней службе. Вечер начался очень интересно, приспешниц было четверо, а вот Барри с Радгаром, всего двое. Так вот уйти от них они смогли только под утро, пряча свое заезженное мужское достоинство руками, ведь доставать штаны из под спящих девчонок они побоялись, чтобы не дай бог не разбудить их.
— Вот и представь, что будет если Антуанета, выпьет на балу этот “конский возбудитель”. Представил? После того, что она тут учинит, граф ее просто обезглавит и будет в своем праве. На Ризольде он конечно же не жениться, но и не в этом суть, просто черная зависть, которая сжигает старшую сестру, успокоится, потухнет. — Радгар, отглотнул с бокала и посмотрел на своего друга. — А ты говоришь, не понимаешь. Кстати, я отдал приказ, чтобы все, что задумала Ризольда не случилось. Не хочу портить Гарде праздник.
И глянув на ошалелого друга маркиз потащил его дальше.
— Вот, это мой троюродный кузен Фенли, — Радгар кивнул на холеного паренька лет пятнадцати, слишком щупловатого, но уже с высоко задранным носом. — Он бастард лорда Ваира, графа Вирдбурского, но после смерти графини отец его признал. Так, что с ним я думаю тебе будет полегче, все-таки большую часть жизни он прожил не в замке. Ну все, сейчас начнуться поздравления и танцы, мне положено быть у трона.
Радгар, что-то шепнул кузену и растворился в толпе.
— Барри. — Подошел к нему Фенли. — Уже наслышан о тебе. Как тебе тут?
Фенли действительно оказался простым парнем. И нос задирал, просто, чтобы местные волкодавы его не съели, вести о человеке всегда бегут намного впереди него и если не огрызаться, то на тебя могут просто помочиться и презрительно отвернуться. Почти час они просто мило болтали подъедая все с соседнего стола.
— ВАЛЬС ШОНОПЕНА, В ЧЕСТЬ ВОСЕМНАДЦАТИЛЕТИЯ МАРКИЗЫ ГАРДАРИКИ ФОН ВЕСТНОРДСКОЙ. — Прозвучал очень громкий голос камердинера.
— О, сейчас будет интересно. — Кое как перекричал грохнувшую музыку Фенли.
— Что именно? — Также громко спросил кузнец.
— Третий танец. — Фенли подошел почти вплотную к Барри и громко говорил ему просто в ухо, так как музыка глушила все вокруг. — На ее руку претендуют минимум четверо из здесь находящихся. Радгар молчит кого она выберет, хотя я точно уверен, что он знает. Ты вроде с ними дружишь, может слышал чего?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.