Алёна Медведева - На крыльях дракона (СИ) Страница 17

Тут можно читать бесплатно Алёна Медведева - На крыльях дракона (СИ). Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алёна Медведева - На крыльях дракона (СИ)

Алёна Медведева - На крыльях дракона (СИ) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алёна Медведева - На крыльях дракона (СИ)» бесплатно полную версию:
Племя людей, стремясь захватить новые земли, побеждает один народ за другим. Сможет ли Владычица небольшого леса убедить оставшиеся расы, что только вместе они могут победить сильного врага?

Алёна Медведева - На крыльях дракона (СИ) читать онлайн бесплатно

Алёна Медведева - На крыльях дракона (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алёна Медведева

— Я не знаю, сколько дней вы будете в пути, — сразу начал Тиллан, садясь напротив. — Поэтому провизию выдам на неделю. Не хочу обременять вас тяжёлыми мешками — полёт и так будет непрост. Уверен, вы сможете поохотиться по дороге и обеспечить себя пропитанием. Далее, с вами полетят трое — Гирэлл, Наллит и Торрат-филин. Они не смогут нести тяжёлый груз, так что вся надежда на вас.

Хельда с долей возмущения посмотрела на военачальника.

— Госпожа, вы обладаете самой крупной по размеру ипостасью в отряде, — поднял голову мужчина. — Вы же хотели помочь своему народу.

Хельда вздохнула. «Быть мне тягловым животным», — мрачно подумала девушка и вздохнула. Тиллан прав. Раз уж в отряде одни птицы, она должна позаботиться о них. «Представляю, как это будет выглядеть, — насмешливо сказала себе юная Владычица. — Три хищные птицы, охраняющие огромного по сравнению с ними дракона. Замечательно.»

— Хорошо, военачальник, я поняла вас. Хотят ли трое из отряда поговорить со мной перед вылетом?

— Да, они уже здесь, анга, — Тиллан поднялся и посмотрел на дверь.

«Впустите троих», — попросил он стражей, не проронив при этом ни слова.

«Всё-таки как удобна связь между оборотнями. И никто, кроме нас, ничего не слышит», — с толикой превосходства подумала Хельда, оборачиваясь к дверям.

В кабинет вошли трое молодых людей. Гирэлл, как всегда с насмешливым выражением лица и смеющимися глазами, поклонился госпоже, тряхнув длинными русыми волосами. Вместе с ним пришли ещё двое юношей: один был немного бледен, высок, худощав. Его тёмные волосы не достигали плеч, а карие глаза смотрели прямо. В его взгляде читался вызов и, почему-то, страх. Это был Наллит — орёл. Второй — Торрат — был совершенно спокоен. Он с уважением приветствовал Владычицу, слегка недовольно покосился на жизнерадостного Гирэлла и замер рядом с товарищами. Это был юноша с крепким телосложением, рыжеватыми волосами до лопаток, собранными в хвост, и спокойным взглядом синих глаз.

Тиллан представил каждого из молодых людей, кратко описал то, что сейчас говорил девушке и отступил.

— Я рада видеть вас, господа, — улыбнулась Хельда, вставая. Несмотря на кажущееся спокойствие, ей было немного неуютно. Хотя присутствие Гирэлла, её старого друга, ободряло юную Владычицу, она видела перед собой в первую очередь отличных воинов и настоящих защитников. Сама же она в глубине души боялась выглядеть неопытной и глупой. И если в искусстве борьбы она ещё могла доказать, что она на что-то способна, будущий полёт пугал её. Что если увидев, как она неуклюжа в воздухе, юноши посмеются над ней и посоветуют отправиться обратно? Несмотря на мысли Хельда заставила себя говорить спокойно. — Вы знаете, завтра нас ждёт важное путешествие, от которого зависит будущее нашего народа. Я прошу вас только об одном — всегда держитесь вместе. Мы должны предстать перед другими расами как сплочённый и дружный народ, привыкший к решительным и обдуманным действиям. За нами должны захотеть пойти.

— За нами пойдут, госпожа, — улыбнулся Гирэлл.

— Спасибо за поддержку, — ответила ему девушка. — И спасибо за то, что согласились помочь. Жду вас завтра на рассвете у ворот замка.

Юноши поклонились и вышли.

— Я очень надеюсь на них, — сказала Хельда Тиллану. — И на вас. Прошу, не забывайте отправлять гонцов. Знаю, найти нас, возможно, будет трудно, однако вы знаете наш маршрут. Мне необходимо знать, когда люди высадятся на Южном континенте.

— Да, госпожа, — поклонился Тиллан. — Не беспокойтесь. Я и Берганн сумеем подготовить Калангор к сражению.

— Спасибо вам, Тиллан, — Владычица мягко улыбнулась. — Ступайте. Мы увидимся с вами завтра.

Когда военачальник ушёл, Хельда позвала Тальру.

— Принеси мне ужин, пожалуйста, — попросила девушка, — устало откидываясь на спинку стула.

— Да, госпожа, — поклонилась служанка и, быстро превратившись в хорька, выскользнула из кабинета.

После сытной трапезы Хельда проверила собранные вещи, осмотрела свой меч — тонкий и достаточно лёгкий, как раз для женской руки, — лук со стрелами и кинжал. Хотя Владычица хорошо владела этими видами оружия, она больше полагалась на свои крылья, когти и огонь, если он вообще был возможен. Берганн так и не смог больше ничего найти о роглионах, что ещё раз доказывало, какими скрытными были драконы. Или какими невнимательными были наблюдатели, если она вообще были. Скорее всего, никто просто не хотел расстаться с жизнью, изучая повадки и природу драконов. Поэтому о них ничего и неизвестно.

Хельда вздохнула и посмотрела в окно. Солнце уже почти село, в лесу замолкали птицы. И только искрящиеся тагги сновали между деревьев, осыпая своими искрами траву и листья.

Хельда глубоко вздохнула, пытаясь привести свои мысли в порядок, и стала готовиться ко сну. Спать, правда, совсем не хотелось. Что было неудивительно перед таким важным днём. Тальра помогла девушке переодеться и лечь в кровать.

— Спокойной ночи, госпожа.

— Тальра, постой, — Хельда приподнялась на локтях. — Ты не могла бы мне рассказать что-нибудь? Или спеть. Завтра мне предстоит покинуть Калангор, и я очень волнуюсь. Боюсь, что сегодня не смогу заснуть.

Молодая служанка тепло улыбнулась и села на стул около кровати Владычицы.

— Конечно, анга. Я спою вам песню.

Тальра глубоко вздохнула и тихо запела чистым звенящим голосом:

Там, где ветер встречает рассвет,Там, где море поёт небесам,Там на всё для тебя есть ответ.Но найти его должен ты сам.

Сквозь невзгоды и бури лети!Твои крылья несут тебя вдаль.Храброй будь и не бойся нестиБремя то, что вручила судьба.

Взмоешь к небу, встречая рассветВместе с ветром, что песню поёт.К солнцу, к звёздам пути ещё нет,Но Волчица тебя проведёт.

Ты сумеешь, ты сможешь найтиТо, что долго искала в ночи.По пути своему ты иди,Если есть, что сказать — не молчи.

Все печали тебя обойдут,Станешь сильной во веки веков.Верь в себя, и тогда обретутВ тебя веру и в стане врагов.

Мелодия песни была очень необычной, но действовала она успокаивающе. Хельда заворожённо вслушивалась в песню, гадая, кто же мог её написать. И для кого? Почему-то мелодия показалась смутно знакомой. Однако усталость взяла своё. Девушка закрыла глаза, представляя широкое тёплое небо, мягкое синее море и песню ветра… Ей показалось, что на лицо брызнули солёные морские капли, а волосы растрепал тёплый ветерок. Но это было уже сном.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.