Ядовитая пыль - Ив Лангле Страница 17
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Ив Лангле
- Страниц: 65
- Добавлено: 2023-10-16 21:11:02
Ядовитая пыль - Ив Лангле краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ядовитая пыль - Ив Лангле» бесплатно полную версию:В аномальном будущем мир изменился. Человечество изменилось. Но, несмотря на это, любовь выжила.
Захватывающий антиутопический роман от автора бестселлеров, по мнению Нью-Йорк Таймс Ив Лангле.
Мир за пределами куполов — страшное место, но даже он не пугает Лауру так, как захвативший её налётчик. Одним мрачным взглядом Аксель обещает насилие, но его прикосновение несёт нежность. Он показывает ей другой образ жизни. Новые истины. Как это делали древние. Аксель пробуждает в ней запретное желание, называемое любовью. Но может ли она оставить прошлое и свои убеждения?
Женщина попала в беду с большой буквы «Б». И в момент, когда Аксель видит эту женщину, все рациональные мысли вылетают из головы, и когда она оказывается в смертельной опасности, он не может остановиться и не помочь. Успеет ли он спасти её?
Ядовитая пыль - Ив Лангле читать онлайн бесплатно
— Зачем спрашиваешь? Шпионишь для своих хозяев?
Сама идея казалась полным абсурдом. К её удивлению Лаура рассмеялась.
— Я похожа на шпиона?
Хотя, хороший вопрос. Она никогда не подозревала, что Венди — завод для гарантий, что соуры будут вести себя, как положено. Несколько жителей купола были наказаны за нарушения правил Улья по её доносам.
— Считаю очень интересным тот факт, что в грузовике была лишь ты одна.
— Что за подозрения?
Вместо ответа Аксель задал другой вопрос.
— Куда тебя везли?
Нет смысла это скрывать. Возможно, она сможет его убедить доставить её до места назначения.
— На переназначение в купол-инкубатор.
— На какое переназначение?
— В смысле? — Она нахмурила лоб. — Там только одно назначение.
— Неправильно. Как думаешь, сколько Ульев существует?
— Глупый вопрос. Есть только один, отвечающий за всё.
— Ты даже близко не права. В Изумрудных владениях около пяти Ульев и три Инкубатора.
Лаура удивлённо моргнула.
— Этого не может быть.
— И всё же это правда.
А в этом есть смысл. Лаура всегда гадала, откуда столько детей, заполняющих академию.
— Откуда тебе об этом известно?
— Я учусь и наблюдаю, а не просто слушаю.
Лаура поджала губы.
— Откуда мне знать, что мне лгали?
Её затошнило даже от того, что произнесла это вслух. Никто её ещё так сильно не ошеломлял.
— Всё в Анклаве — ложь. — Аксель покачал головой. — Ты говоришь, что тебя перевозили. Зачем?
Лаура пожала плечами.
— Мне не сказали зачем, только то, что для меня обстоятельства изменились.
— Что случилось?
— А с чего ты так решил? — спросила она, не намереваясь рассказывать ему о Горацио и странной тени зверя, которую он создал.
— С того, что тебя в таком возрасте внезапно переводят в другой комплекс.
Он знал больше, чем она могла себе представить.
— А тебе не приходило в голову, что меня, возможно, повышают в должности?
— Должность Матери не повышение. Какую должность ты занимала в Улье?
— Соур.
Аксель скривил губы.
— Низшая из низших. А это значит, что ты, должно быть, рада получить белые одеяния Матери.
Лаура снова пожала плечами.
— Мне нравился мой дом. Я просила меня оставить там.
— Учитывая то, что они делают с Матерями, тебе стоило просить усерднее, — хрипло произнёс он.
— И что это значит?
Аксель посмотрел на неё.
— Ничего.
Лаура обиделась. Уже не в первый раз он намекал, что быть Матерью плохо.
— Для меня большая честь работать над созданием будущих поколений, чтобы служить городу.
Почему-то на это Аксель прищурился. Он осмотрел её так, что у Лауры появилось желание крепче сжать ноги.
— Невероятное внушение. А ты знаешь, что ожидает тебя по прибытии в купол-инкубатор?
— Нет. Но уверена, меня всему научат.
— Верно, они тебя всему научат, — пробормотал он. Аксель отвернулся от Лауры. — Ты действительно ничего не знаешь.
— Не знаю, чего ты ожидал. Я была соуром, и единственная моя задача — присматривать за детьми и убирать за ними.
— В Пустоши родители сами занимаются своими детьми.
— Родители?
— Это понятие я не готов сегодня объяснять. — Аксель сбросил ботинки и снял рубашку, оставшись в майке, обтягивающей торс. Этого оказалось достаточно, чтобы отвлечь внимание.
— Почему ты такой бугристый? Это отклоняющиеся от нормы гены тебя уродуют?
Аксель уставился на Лауру, потом осмотрел себя.
— Бугристый? Я самый подтянутый мужчина в моей шайке.
Она нахмурила лоб.
— Но твой живот. На нём линии. — Да и его руки были неестественно толстыми.
Губы Акселя дёрнулись.
— Это называется мускулами. Уверен, ты уже видела раньше кого-то в хорошей форме.
— Никто из соуров в моём Улье не похож на тебя. Женщинам присущи нежные тела.
Это замечание заставило его пристально посмотреть на Лауру. Довольно долгое время.
— Насколько же вы уединённые? Ты когда-нибудь видела голого мужчину.
Аксель потянулся к поясу.
Лаура покачала головой.
— В Улье нет мужчин. Лишь иногда кое-кто приезжает, но всё это происходит под пристальным вниманием.
Конечно, она видела мальчиков, которые были под её опекой, с червями между ног, которые были наиболее заметны при мочеиспускании на открытом воздухе.
Аксель вытащил ремень из петель и бросил его на бумаги, которыми были завалены коробки.
— Сколько тебе лет?
— Думаю, двадцать семь.
Трудно вспомнить, когда не ведётся счёт дням рождениям. Лаура знала лишь, когда ей исполнилось восемнадцать. Тогда Академия передала её в Улей, но Лаура продолжила считать времена года.
— Выглядишь младше.
— А тебе сколько? — не удержалась она от вопроса.
— Тридцать с небольшим.
— Выглядишь старше, — выпалила она.
Один уголок его губ дёрнулся.
— Большое спасибо.
Лаура покраснела и едва снова не начала опровергать сказанное. Ей удалось сдержать слова, которые признали бы, что он выглядит очень мило. Хотя, «мило» звучало как-то скучно. От взгляда на Акселя в теле Лауры происходило что-то странное. Тепло и дрожь. Скорее всего, виновником этому являлся страх.
Аксель погасил свет, и Лаура оказалась в кромешной темноте, пока не привыкли глаза. Она не видела Акселя, но ощущала, и по тому, как прогнулась кровать, поняла, где он был.
— Что ты делаешь? — пропищала она.
— Залезаю в кровать.
— Но в этой кровати я.
— Знаю и надеюсь, что ты не пинаешься во сне.
Этот намёк заставил её воскликнуть:
— Я не могу с тобой спать.
— Ну, и не спи, а я на пару часиков отключусь.
Лаура сидела с открытыми глазами. В комнате была не абсолютная темнота, в окна лился тусклый свет. Аксель устроился поверх одеял, на спине, руки покоились на груди.
— Ты не можешь здесь оставаться.
В Улье существовали строгие правила по поводу отношений. Во главе списка был пункт о запрете деления с кем-то ложа.
— Я остаюсь, так что можешь лечь на свою половину и смириться.
— Ты занимаешь больше половины пространства.
Аксель открыл один глаз, и Лаура попыталась не отреагировать на жёлтое свечение.
— Я больше тебя. Это же очевидно. Если мало места, ты всегда можешь ко мне прижаться.
Прижаться к нему? Вместо этого она вжалась в стену, раз или два вздрагивая, когда чувствовала, что засыпает. Только верёвки удерживали её в сидячем положении.
В какой-то момент ночью верёвка исчезла и Лаура проснулась, утыкаясь лицом во что-то тёплое и твёрдое, а её по-прежнему связанные между собой руки лежали на чём-то, что поднималось и опускалось. На её ногах лежали чужие ноги.
Лаура резко распахнула глаза и осознала, что смотрит на грудь, прикрытую тонкой майкой. И бугорки.
Мускулы.
Его мускулы!
Она резко отскочила и ударилась головой об стену. Сквозь звенящую боль она услышала, как он протянул:
— Доброе утро.
Глава 6
Кто мог подумать, что простое пожелание
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.