Агония эльфийского народа - Дмитрий Тагунов Страница 17
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Дмитрий Тагунов
- Страниц: 31
- Добавлено: 2023-12-30 16:13:47
Агония эльфийского народа - Дмитрий Тагунов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Агония эльфийского народа - Дмитрий Тагунов» бесплатно полную версию:Вторжение людей успешно продолжается. Теперь вектор внимания будет сосредоточен на их военном лидере, которому предстоит решить множество непростых задач. Его ждёт встреча с заклятым врагом — эльфийским полководцем, способным в одиночку изменить ход войны. Кроме того, в тылу строит козни вероломное Министерство, имеющее собственные планы по управлению миром.
Но главный враг до поры до времени скрывается в тени. Тот, кто прикидывался другом, в то время как втайне помогал обеим сторонам затягивать конфликт. Кто же он, этот таинственный кукловод, для которого судьба целых народов значит не больше, чем судьба фигур на шахматной доске?..
Агония эльфийского народа - Дмитрий Тагунов читать онлайн бесплатно
— Моя маленькая Лиза с воем спрыгнула с карниза, — прокомментировал падение робота Джонсон. — Отзывайте их, атака затянулась.
— Слушаюсь, — кивнул изрядно вспотевший Стюарт. Неудачи в атаке полностью измотали его, так что он с радостью подчинился приказу главнокомандующего. Настолько он был истощён умственно.
— Кстати, генерал, а вы заметили закономерность в заклинаниях эльфов? — спросил неожиданно Джонсон.
— Простите, сэр, но я не разбираюсь в магии.
— Да я тоже в ней не силён, — усмехнулся Джонсон. — Но кое-что заметил. И это кое-что, надеюсь, поможет нам в решающем сражении. Которое, уверяю вас, состоится очень скоро.
— Вы планируете дать генеральный бой эльфам в Южной Астии? — оживился Стюарт.
— Нет, — издевательски улыбнулся Джонсон. — Не там.
— Тогда где? Неужели здесь, под Гравеном?
— И снова не угадали! Сразу видно, что вы совсем не понимаете противника.
— Простите, сэр…
Джонсон мог бы ещё долго потешаться над незадачливым подчинённым, но неожиданно в его голове отчётливо прозвучал голос:
«Джонсон!»
Генерал встрепенулся, озираясь по сторонам, и только затем узнал голос. Отойдя в сторону, он настроил коммуникатор на нужную волну и наладил связь. На маленьком экране красовался Летрезен, терпеливо дожидающийся ответа.
— Вызывал? — ухмыляясь, спросил Джонсон.
— Останови атаку, — попросил эльф. Это, пожалуй, даже не было похоже ни на просьбу, ни на приказ. Герцог говорил так, будто между ним и генералом была давняя взаимная договорённость.
— С какой стати? — удивился Джонсон. — Может мне ещё и войну прекратить?
— Ты противоречишь собственным же целям, — медленно произнёс Летрезен таким тоном, будто втолковывал глупому человеку очевидные истины. — Наверняка в разговоре с Тэлиэль ты упоминал о разнице в наших методах. Я бы и сам так сделал. Не думаю, что уничтожение главного города гномов сильно поможет тебе в достижении твоих культурных целей. Не так ли?
— Издеваешься? — не сдержал удивления Джонсон.
— Я долго думал об этом. Мне кажется, разрушение Гравена — это именно то, чего хочет Странник.
При упоминании о Страннике Джонсон задумался. В этом был какой-то смысл, которого генерал пока понять не мог. Но он чувствовал правоту слов герцога. И Летрезен, видя замешательство генерала, тихо произнёс:
— Тайно скрываясь в сумерках мыслей, только слепой, озарённый просвещением, сможет…
— …обнять пустоту, — продолжил неожиданно для себя самого Джонсон. Сомнения одолели генерала. Где же он слышал эту фразу? На что намекает Летрезен? Что-то смутно знакомое.
— Бойся Странника. Не совершай моих ошибок, — проговорил герцог, отключая связь. Генерал некоторое время стоял в раздумьях, а затем развернулся к Стюарту.
— Генерал, остановите атаку. Мы немедленно уходим!
Нельзя сказать, что королевский дворец Гравена был красив и прекрасен. Но нечто величественное и завораживающее всё же было в его высоких сводах, толстых колоннах, широких куполах и покрытых бархатными коврами просторных залах, украшенных фресками и мозаиками, висевшим вдоль стен трофейным оружием и пустыми звонкими доспехами.
Летрезен и Колем углублялись в недра дворца, переходя из зала в зал под просторными арками, и чем дальше они шли, тем ниже становился свод, тем темнее становилось вокруг. Пламя газовых светильников сменилось сперва огоньками свечей, а затем и тусклым огнём одиноких факелов.
— Технология и магия — что сильней? — хрипло спросил Колем, уверенно идущий впереди. Герцог, пытаясь не отставать, постарался ответить.
— Магия — это огонь, идущий из души. А наука — лишь инструмент разума.
— Но почему же мы такие разные?
— Людям помогали демоны, — уверенно произнёс Летрезен.
— Я ведь говорю не только о людях, — обернулся на секунду старый король. — Мы, гномы, значительно превосходим Союз в технологическом развитии. Но при этом мы стали забывать магию. Её нет сейчас в нашей стране, хотя когда-то мы владели уникальными заклинаниями. Я думаю, что научный прогресс убивает восприимчивость к магии.
— Возможно, — неохотно кивнул герцог. — Хотя у людей тоже есть маги. Я выяснил, что они, в общем-то, и не маги вовсе, но их способность воспринимать, преобразовывать и перенаправлять любую энергию сходна с магическим восприятием наших чародеев.
— Всё может быть, — пожал плечами Колем. — Это не важно. Я завёл этот разговор потому, что у нас сохранилось одно интересное заклинание. Это тайна и гордость моей семьи. Я знаю, герцог, что вы готовитесь к решительному сражению с людьми, и поэтому хочу открыть вам наш древний секрет. Возможно, наша магия поможет вам сокрушить врага.
— Я буду признателен любой помощи, — учтиво кивнул герцог.
Они вошли в маленькую потайную квадратную комнатку. Колем, держа перед собой факел, осветил в центре комнаты невысокий постамент, на котором покоился внушительных размеров фолиант, бережно очищенный от пыли переплёт которого был обрамлён золотом. Король открыл книгу на последней странице и провёл толстым пальцем по пожелтевшей от времени бумаге.
— Вот это самое сильное и разрушительное заклинание гномов.
Летрезен склонился над книгой, изучая и запоминая формулу.
— Эту магию, — продолжал король, — открыли мои далёкие предки. Она не похожа ни на одно известное искусство, ни на одну стихию. Это нечто новое и древнее одновременно.
— Здесь сказано, что для использования необходима энергия, скапливавшаяся под Гравеном тысячелетиями…
— Если знать формулу, заклинание сработает в любой точке мира, — одобрительно кивнул Колем. — Запомните, что сила заклинания действительно огромна. Я не знаю, можно ли им сокрушить людей, так что будьте осторожны. Примените его только в случае самой крайней необходимости.
Странно, что король ничего не сказал о заклинании до начала штурма. Что он скрывает? Чего он боится? Зачем ждёт? Похоже, на эти вопросы не будет ответов. Спустя час Летрезен покинул дворец, вооружённый новым знанием. В предстоящем бою он намеревался показать людям всю силу Великих народов, объединённых общим врагом. И момент решающей битвы становился всё ближе и ближе.
Королевский дворец в Вире представлял собой множество соединённых зданий, прекрасными образцами высокой архитектуры. Между ними был укрыт широкий двор, ближний конец которого прилегал к главному зданию дворца, куда в своё время и приземлился демонический летающий механизм Астии, доставивший во дворец Джонсона. А в дальнем конце расположилась двойная аллея — с одной стороны стояли лиственные деревья, с другой хвойные. Аллея упиралась в небольшой круглый фонтан, украшенный скульптурной группой, запечатлевшей вылетавшую из медного цвета воды большую позолоченную рыбу, а так же круживших вокруг неё альбатросов и чаек. По обеим сторонам от фонтана стояли удобные скамейки, и на одной из них как раз замер Офаэль, погружённый в тяжёлые раздумья под тенью вековых дубов. Лиственная сторона привлекала короля именно потому, что чаще бывала в тени.
Одиночество нравилось Офаэлю с каждым днём всё больше. Он ничего не ел и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.