Пепел на троне - Руслан Рустамович Бирюшев Страница 17

Тут можно читать бесплатно Пепел на троне - Руслан Рустамович Бирюшев. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пепел на троне - Руслан Рустамович Бирюшев

Пепел на троне - Руслан Рустамович Бирюшев краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пепел на троне - Руслан Рустамович Бирюшев» бесплатно полную версию:

Пришельцы из мира без магии принесли в Дерт своё оружие, свои технологии — и войну. Экспедиция чужаков погибла, но война продолжается без них — на выжженном континенте, среди усыпанных радиоактивным пеплом руин городов. Недавние мятежники из Чёрной Гвардии теперь — один из последних оплотов порядка. На пиках и мушкетах маленькой армии держится крохотный островок спокойствия, зажатый между войсками интервентов, силами короля-узурпатора и тварями, порождёнными магией и радиацией. Роза Гранчи, недавняя студентка, а теперь ученица некромага, обнаруживает, что порядочность, трудолюбие и талант взвалили на её плечи груз, который может оказаться непосильным — спасение мира от угрозы, которую за пламенем войны мало кто замечает…

При создании обложки, использовал изображение, предложенное автором. А, возможно им и нарисованное.

Пепел на троне - Руслан Рустамович Бирюшев читать онлайн бесплатно

Пепел на троне - Руслан Рустамович Бирюшев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Руслан Рустамович Бирюшев

новенькой виселицы болталось два десятка мертвецов. Донна Виттория стояла на дощатом помосте, откуда, видимо, зачитывала приговор, и беседовала с мужчиной в мантии судейского чиновника. При виде Розы она жестом отпустила собеседника, сошла с помоста. Широко улыбнулась:

— Моя дорогая, ты вернулась! Рада тебя видеть здоровой.

— И я вас рада, миледи. — Оглянувшись через плечо, девушка убедилась, что её провожатый исчез, как испарился. — Что с вашей рукой?

— Пустяки, — отмахнулась некромаг. — Всё зажило. Как твоя экспедиция? Думаю, нам надо перебраться в место потеплее, и там ты мне всё расскажешь. Пару часов я выкрою.

— Простите, миледи, чуть позже. — Роза постаралась говорить скромно, но твёрдо — как делала это в Академии, когда спорила с кем-то из преподавателей. — Сперва вы расскажите мне — что здесь случилось? Кого вы казните?

— Мятежников. — Рыжая донна перестала улыбаться, но опечаленной вовсе не выглядела. — Вполне по заслугам, не переживай.

— А разве мы сами — не мятежники? — приподняла брови девушка.

— О, нет, моя дорогая. — Некромаг вновь улыбнулась — вполне искренне, но от этой улыбки Розе сделалось неуютно. — Здесь и сейчас мы — власть. А те, кто восстал против нас — мятежники. Хочешь знать, кто они? Крестьяне. Не хотели отдавать зерно продуктовому отряду, убили несколько солдат, подстрекали соседние деревни взяться за оружие. Мы раздавили очаг мятежа быстро, он не успел распространиться. Деревню пришлось очистить полностью. Бабы с детьми сами сбежали в леса, мужиков частью убили в бою… остальные — там. — Она указала на виселицу.

Роза помолчала немного, глядя, как ветер легонько качает тела бунтовщиков. Полуобнажённые, бородатые, они казались совершенно одинаковыми. Родители как-то пригласили на день рожденья Розы кукольный театр, и любознательная девочка настояла тогда, чтобы ей показали и объяснили, как всё устроено. Склад театра с подвешенными марионетками очень напоминал сегодняшнюю виселицу.

— И это был лучший выход? — спросила волшебница, не отводя взгляда от висельников. — Другого вы не нашли?

— За то время, что у меня было — нет, не нашла, — качнула головой рыжая донна. Ветер крепчал, так что она запахнула плащ, подняла руку, чтобы придерживать широкополую шляпу. — И никто не нашёл. Нужно было реагировать быстро. Ты жалеешь их? Они хотели обречь на голодную смерть других людей, у которых зерна не было. Горожан, например. Их казнь — урок другим. И поможет избежать новых смертей.

Роза промолчала. Ей нечего было возразить, но некромаг, кажется, истолковала её молчание как-то иначе. Донна подошла к своей ученице, тронула её за плечо:

— Я отложила казнь нескольких юнцов, совсем мальчишек. Мол, им надо больше времени провести в молитвах. Я берегла их для тебя, и ты успела. Подготовь хорошую речь, надень свой белый костюм, и вечером устрой мне спор перед ратушей. Чтобы побольше людей видело. Я соглашусь с тобой, и их помилуют.

— А стоит ли? — спросила вдруг Роза, встречаясь взглядами с наставницей. Кивнула на виселицу. — Там ведь отцы кого-то из них, верно? Дети затаят злобу, захотят мстить. Я бы захотела. Мало ли, что они вытворят.

— О! — Глаза Виттории слегка округлились. Она отступила на шаг, смерила ученицу взглядом, будто увидев впервые. — Ты предлагаешь их тоже казнить?

— Нет. Но и просто отпускать на волю не советую. Там уже не дети, юноши, верно? Заменим им казнь каторгой. — Роза потёрла подбородок. — Недолгой. Рабочие руки нужны, а через год-два ситуация изменится.

— Хм-м… — Рыжая донна прищурилась. — Мне нравится твой ход мыслей, дорогая. Очень нравится. Но давай вернёмся в город. Я начинаю мёрзнуть, а мне нельзя простужаться. Представляешь меня чихающей на собрании штаба?

Они неторопливо зашагали к воротам города, и по пути Роза рассказала о итогах своей вылазки.

— Да, вторжение имперцев — это серьёзно. — Глаза некромага блестели за линзами тонких очков. Как и подозревала юная волшебница, известие ни капли не огорчило Витторию. — Серьёзное дело. Большое. Важное. Для всех. Для всей Коалиции.

— Если Коалиция ещё существует, — заметила Роза. — А что с покушением на вас?

— Ничего интересного. — Некромаг сделала пренебрежительный жест ладонью, затянутой в замшевую перчатку. — Среди солдат нашего бывшего союзника, герцога де Велонда, были шпионы короля Огюста. После отступления от Шаанты часть из них по наследству досталась нам. Кто-то пытался сбежать позже, мы их поймали. Кто-то затаился. Один такой хитрец и устроил покушение, решив, что я — ключевая фигура мятежа. Привлёк на свою сторону пару стрелков, рассказав им о подложных приказах… Впрочем, о них и так много кто слышал. Итог ты видела.

— Вам надо быть осторожнее. Заведите себе охрану, — посоветовала Роза. Они остановились под аркой северных ворот, возле караулки.

— Жанна меня не любит, а кого-то хуже неё я себе не хочу, — с усмешкой отозвалась рыжая донна. — Но я стараюсь теперь не ходить одна. Моя дорогая, завтра утром я организую совещание штаба. Обсудим твои новости и будущие планы. Пока отдохни.

Четверть часа спустя Роза добралась-таки до отеля при ратуше — чувствуя, как слегка дрожат колени. Комната ждала её — прибранная, чистая, с растопленным камином. Молодая учёная постояла на пороге несколько секунд, прежде чем войти внутрь. Больше всего на свете ей хотелось принять горячую ванну, поесть и забраться в тёплую кровать. Но девушка понимала, что если сейчас хоть на миг расслабится, то силы оставят её окончательно. А дела на сегодня ещё имелись. Быстро умывшись и расчесав пыльные волосы, волшебница переоделась в белый костюм, выглянула в коридор. Жанна ещё не вернулась, Мария тоже видно не было — он, скорее всего, ухаживал за Жабкой в дракошнях. Караулившая у двери Минерва вопросительно подняла брови, ожидая приказаний. Роза вздохнула. Ей нравилась девушка-рыцарь, и волшебница полностью той доверяла. Но Минерва не была кем-то действительно близким — просто хороший человек, на которого можно положиться. Искать у неё поддержки было бы глупо. Потому волшебница лишь кивнула телохранителю, сняла с гвоздя тёплый плащ, накинула на плечи. Вдвоём они спустились в казармы и разыскали там сестру Ангелу.

— Куда же мы идём? — этот вопрос женщина в золотых латах задала, когда они уже были на улице.

— К южным воротам, — объяснила Роза, поправляя плащ. Снега ещё не было, но погода установилась довольно холодная. По городским улицам гулял пронизывающий ветер, от которого тонкая куртка и штаны-чулки почти не защищали. — Там в трактире нас ждёт одна особа, с которой мне стоило вас познакомить раньше.

Фрида, естественно, нашлась в общем зале, окружённая пустыми кувшинами и бочонками. Компании у бывшей богини на сей раз не было, чему Роза только порадовалась.

— Малышка! — Фрида заметила волшебницу, едва та переступила порог. Салютовала

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.