Хладнокровное чудовище (СИ) - Евгения Александрова Страница 17

Тут можно читать бесплатно Хладнокровное чудовище (СИ) - Евгения Александрова. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хладнокровное чудовище (СИ) - Евгения Александрова

Хладнокровное чудовище (СИ) - Евгения Александрова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хладнокровное чудовище (СИ) - Евгения Александрова» бесплатно полную версию:

Вальдер ди Арстон — капитан армии и один из сильнейших магов Ивварской империи. Однако для него ничего интереснее, чем применять не дар, а свою способность испытывать других на прочность. Хладнокровная игра в его крови, как и жажда сильных эмоций. И однажды это уже сыграло с ним дурную шутку. Куда бы он ни шел, война идет за ним по пятам. Он готов отправиться снова на фронт, чтобы ярость и адреналин заполнили пустоту в душе. Но столкнется с той, кто будет ему равной. Нашла коса на камень. И кто на самом деле здесь — чудовище? Однотомник Еще одна книга по миру — «Сила и ярость Юга»

Хладнокровное чудовище (СИ) - Евгения Александрова читать онлайн бесплатно

Хладнокровное чудовище (СИ) - Евгения Александрова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгения Александрова

циничную, упрямую стерву, какую он, стало быть, заслужил. Которая не постесняется пойти по головам ради своей цели. Тем интереснее получить над ней особую власть.

Целым взводом они медленно, но верно двигались к месту охоты на кабанов в сопровождении охотничьих псов: мощные мускулистые мастиффы держались рядом, в то время как парочка резких грейхаундов рыскала по следу.

Даже генерал ди Мойс не стал отказываться от опасного развлечения. Конечно, дикие вепри — королевская дичь. Да и надо занять офицерский состав чем-то в преддверии военной кампании, которая откладывалась из-за императорского отбора.

Стая охотничьих псов уже промчалась с лаем в чащу леса, загоняя добычу в расставленные заранее сети. Но все знали, что вепри будут биться до последнего, и потому многие вышедшие в предрассветную рань на охоту готовились к схватке и готовы были пощекотать свои нервы.

Вальдер сжал коленями бока верной гнедой Кары, заставляя её ускорить шаг. Она недовольно всхрапнула, отчетливо слыша приказ хозяина и не очень-то желая встречи с опасным щетинистым лесным зверем. Тем более забавы ради.

Но Вальдер давно хотел испытать свои силы в бою, а события Юга только подстёгивали выплеснуть накопившуюся ярость. И прохлада Ивварского леса этому особо способствовала: помогала дышать и действовать куда активнее. Он оставил позади слуг, что увязались следом, и вышел на широкую тропу.

Только Гаррет оставался рядом, но когда впереди Вальдер заметил генерала ди Мойса, то повернулся к верному напарнику. Не успел, правда, ничего сказать, зато Гаррет понял без слов.

— Пойду тоже погоню зверя с запада, командир, — кивнул Гаррет, сворачивая в сторону и понимая, что возможность поговорить с генералом с глазу на глаз выпадает нечасто.

Вальдер благодарно кивнул. Кажется, генерал тоже ждал того же.

— Выглядишь хмуро, — проговорил он, приостанавливая свою лошадь в паре шагов впереди и позволяя Вальдеру идти бок о бок.

Коротким жестом он отправил своих стременных прочь и последовал с Вальдером некоторое время рядом, поглядывая искоса. Громкое пение рассветных птиц, лай охотничьих псов и отдаленный зов рога заглушали разговор, но отвечать пришлось.

— Разве? — вскинул брови Вальдер.

— Тебе точно надо развеяться, сентар ди Арстон. Пора выкинуть неудачи из головы. Его величество Сиркх ждёт от нас свершений и доказательств власти Четырёх богов. Некстати будет размышлять о бренности бытия, выполняя поставленные им задачи.

Генерал, много раз доказавший свою верность и преданность Императору, назидательно кивнул, призывая к тому же и Вальдера.

— Не поверите, генерал, денно и нощно возвращаюсь мыслями к Его Величеству Императору Его дела ныне заботят меня больше всего на свете, — улыбнулся Вальдер, вглядываясь в чащу леса, сквозь которую едва пробивалось солнце.

— Отрадно слышать, — ухмыльнулся генерал, не ведясь на доверительный тон. — Стало быть, встал-таки на путь послушания и преданности?

— Никогда с него не сходил.

— Ты сильный и талантливый маг, сентар ди Арстон, — покачал головой генерал. — Только бы успокоить мятежный дух и жажду противоречий — и будем вместе нести свет и силу Четырех богов под знаменем его величества Императора. Пока мы остались одни, скажите откровенно, могу ли я тебе доверять?

Генерал тоже обладал неслабым магическим даром, что вкупе с его военным прошлым и многолетним опытом службы королю делало важной фигурой в политической игре. Многие в окружении высшей военной власти поклонялись генералу ди Мойсу не меньше, чем самому императору.

Однако будто именно в Вальдере он разглядел что-то особенное. И не готов был так просто отпустить на волю.

— События Юга послужили мне на пользу, сентар, — коротко кивнул Вальдер и снова взглянул на генерала чуть склонив голову, проезжая под низкой ветвью ели и снова выпрямляясь. — Они помогли ещё яснее осознать дело, которому мы служим, и важность всеобщего просвещения. И наша особая сила действительно должна стать тем знаменем, под которым мы поведем остальных людей к богам. С нетерпением жду исполнения новой миссии, но, кажется, Император решил, что ещё не время?

— Выбрать подходящую жену — священное дело для правителя, капитан. Так было испокон веков и должно быть впредь.

Генерал ди Мойс уверенно кивнул, будто и сам верил, что без верной супруги даже император, который был отшельником несколько лет, с которым говорят сами боги, не способен справиться со всей ответственностью, которая упадет на его плечи.

— Что ж. Не могу не согласиться, — усмехнулся Вальдер. — Правда, сам весьма неудачлив в этих вопросах.

— Не везет в любви, повезёт в бою, — понимающе цокнул генерал. — Сиркху нужны верные люди, особенно сейчас. Докажите, что достойны доверия.

* * *

— Что требуется императору? Он сказал, что отправит людей на Итен.

Вальдер снова вспомнил о послании, которое потеряла Айдан, состоящая в Совете ордена. В нём говорилось, что мятежи на Итене вспыхивают на западе и что там обстановка становится опасной. Зная это сейчас, Вальдер мог бы потребовать себе больше людей и восстановить влияние новой власти Иввара.

Должна же быть какая-то выгода в его небольшом приключении с дарханкой? Полковник, несший там службу, просил созвать Совет Дарханов, но, судя по неторопливости и хаосу, это может произойти ещё нескоро.

— Немного терпения. Отбор потребовал сил и времени, после первых испытаний Император хочет отправить вас вместе с полковником навести порядок на архипелаге к его прибытию для заключения обряда. Сеттеръянг, как вы знаете, — священное место для него, место встречи учителя и место, где к нему снизошли боги. Докажи, что я не зря вступился за тебя перед его величеством, капитан.

Вальдер смерил его быстрым внимательным взглядом. Кажется, генерал ди Мойс хочет испытать их всех наедине, и вполне вероятно его опыта и дара хватит, чтобы распознать ложь или предательство.

— Чем скорее я смогу отправиться, тем лучше, — проговорил он с нажимом, не желая думать о том, что хотел бы стать свидетелем испытаний и того, как Айдан де Марит попробует доказать Сиркху, что достойна стать его избранницей.

Ей было так же далеко от святой невесты императора, способной подарить силу и опору, сколько ему самому — до непогрешимого слуги императорской короны.

— Тогда побереги себя, капитан, — хохотнул генерал с загадочным намёком в своих словах, обернувшись на громкий вой охотничьего рожка за спиной. — Охота — охотой, спустить пар тоже надо, но нам важен каждый опытный в военном деле и преданный человек. Надеюсь, мы друг друга поняли.

Ди Мойс придержал поводья своей кобылы, явно не рвясь в охотничий азарт, он пропустил Вальдера вперёд, и тот отдал честь, ударив кулаком в грудь.

Зафыркали кони, почуя запах гончих псов и слыша понукания всадников. топот копыт стал громче, и рог затрубил снова. Охота

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.