Маргарет Уэйс - Рождение Темного Меча Страница 17
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Маргарет Уэйс
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-699-12288-5
- Издательство: Изд-во Эксмо; Изд-во Домино
- Страниц: 118
- Добавлено: 2018-08-15 05:25:54
Маргарет Уэйс - Рождение Темного Меча краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Маргарет Уэйс - Рождение Темного Меча» бесплатно полную версию:В колдовском королевстве Тимхаллан магия — это Жизнь.
Но вот уже много веков из уст в уста шепотом передается страшное пророчество, согласно которому в королевском доме родится ребенок, лишенный магического дара, а следовательно, и способности править на благо государства. Наследнику престола предстоит стать источником гибели мира...
Напуганные древним предсказанием, чародеи подвергают Испытанию не только королевских детей, но каждого родившегося в государстве младенца, и те из них, кто Мертв, то есть лишен способности управлять магией, обречены...
Однако некоторым — и в их числе мальчику по имени Джорам — все же удается выжить...
Маргарет Уэйс - Рождение Темного Меча читать онлайн бесплатно
Мерилон. Его хрустальный собор и дворцы искрятся, словно слезы, застывшие на голубом лике неба.
Мерилон. Два города. Один возведен на мраморных платформах, силою магии плавающих в небесах, словно облака, которые человек приручил и придал им нужную форму. Его именуют Верхним городом, и из-за него в Нижнем городе постоянно царят розоватые сумерки.
Мерилон. Город, насквозь пропитанный магией. Здесь среди жаркого лета идут искусственные снегопады, а морозный зимний воздух напоен благоуханием.
Мерилон. Среди его гостей, поднимающихся наверх в позолоченных экипажах, что запряжены удивительными скакунами, покрытыми мехом и перьями, вряд ли найдется человек, способный взглянуть на этот город без того, чтобы гордость и любовь не затопили его сердце и не отразились на его лице.
Если такие и находились, Сарьон определенно не входил в их число. Он сидел во влекомом фантастической крылатой белкой экипаже, напоминающем созданную из золота и серебра скорлупу грецкого ореха, смотрел на проплывающие перед ним чудеса — и почти не видел их из-за слез, застилающих глаза. Большинство каталистов из свиты епископа были тронуты не менее Сарьона — да практически все, за исключением циника Далчейза. Далчейз, родившийся и выросший в Мерилоне, уже видел все это прежде, и теперь он взирал на красоты столицы со скучающим видом, на зависть большинству спутников.
Что же касалось Сарьона, он плакал от облегчения и счастья. Последние несколько дней в Купели дались ему нелегко. Епископу удалось замять преступление молодого каталиста, и он внушил Сарьону, что тот также должен хранить молчание — ради интересов церкви. Но Сарьон, как выяснилось, совершенно не умел обманывать и лицемерить. Чувство вины терзало его, и ему мерещилось, будто над головой у него сверкают огненные слова — «Девятое Таинство», и он лишь поражался, почему их никто не замечает. Несмотря на всю доброту епископа, Сарьон был столь несчастен, что рано или поздно сознался бы в своем прегрешении любому, кто упомянул бы при нем о библиотеке. Единственное, что спасло юного дьякона и отвлекло его от мыслей о своей провинности, — это бурная подготовка к путешествию, в которую он оказался втянут.
В точности, как и рассчитывал Ванье.
Сам епископ ехал во главе свиты на экипаже, словно бы сплетенном из отполированных до блеска золотых листьев, в который были запряжены две птицы с ярко-красным оперением. «Как там мой молодой грешник?» — лениво подумал Ванье, лениво взирая на город. Епископа тоже не трогали красоты Мерилона. Он видел их бесчисленное множество раз.
Скучающий взор епископа упал на хрустальные стены трех гильдейских домов, стоявших каждый на своей мраморной платформе. Эти дома прозвали Тремя Сестрами. Затем Ванье взглянул на гостиницу «Шелковый дракон»; она получила свое имя благодаря пяти сотням тканых занавесей поразительной красоты — по одной в каждой комнате. Вечером, когда занавеси одновременно опускали, возникало изображение дракона, сиявшего на фоне неба подобно радуге. Проезжая мимо домов знати с их хрустальными стенами, укрытыми завесами из роз, или шелков, или клубящихся туманов, Ванье зевнул. А когда епископ взглянул на императорский дворец, сияющий над городом подобно звезде, у него вырвался вздох. Но это не был вздох восхищения и благоговения, какие вырывались сейчас у его свиты. В этом вздохе звучало беспокойство — а может, даже и раздражение.
Из всех зданий, расположенных на верхнем уровне Мерилона, лишь одно безраздельно завладело вниманием епископа — здание, к которому направлялись экипажи. Мерилонский собор. На придание собору его нынешнего облика ушло тридцать лет. Хрустальные шпили и контрфорсы пылали под лучами солнца: последователи Таинства Тени, иллюзионисты, сегодня превратили его обычный желтоватый свет в огненно-красный и яростно-золотой — на радость толпе. Но внимание епископа привлекла не красота собора — зрелище, наполнившее спутников епископа благоговением, — а замеченный им изъян.
Одна из живых горгулий слегка изменила позу и теперь глядела не в ту сторону. Ванье сообщил об этом сидящему рядом кардиналу. Кардинал был потрясен. Секретарь, сидевший напротив епископа, взял это на заметку и вскорости поставил на вид региональному кардиналу, ведающему делами церкви в Мерилоне и Мерилонском округе. Региональный кардинал, блистая великолепным зеленым одеянием, расшитым золотом и серебром, стоял на хрустальной лестнице — встречал епископа. Взглянув наверх, кардинал побледнел. Двое послушников тут же помчались разбираться с нарушительницей спокойствия.
Погрешность была исправлена. Епископ со свитой двинулся к входу в собор. Их провожали приветственные возгласы людей, собравшихся на мостах, что соединяли между собою мраморные платформы Мерилона и образовывали паутину из серебряных и золотых нитей Епископ задержался на миг, дабы благословить толпу, и та тут же благоговейно смолкла. Затем Ванье и его свита исчезли в соборе, и толпа рассеялась, вернувшись к прерванным увеселениям.
Мерилон — как Верхний, так и Нижний — был переполнен народом. Такого столпотворения тут не бывало со времен, коронации. Дворяне из отдаленных районов, имевшие родственников в городе, почтили родню своим присутствием. Прочие, не столь удачливые, остановились в гостинице. «Шелковый дракон» был забит под завязку, от носа и до кончика хвоста. Прон-альбан и Квин-альбан, ремесленники и заклинатели, трудились в поте лица, создавая в богатых домах лучших семейств Мерилона дополнительные комнаты для гостей. У гильдии домов никогда еще не было столько работы; множество ее членов съехались издалека, дабы помочь управиться с этой работой.
Повседневная жизнь Мерилона остановилась: все готовились к величайшему празднеству в истории города. Воздух полнился звуками музыки — это музыканты репетировали в садах или внутренних дворах, стихотворными строчками — на сценах театров также шли репетиции, криками торговцев, продающих свои товары, и загадочными клубами дыма, скрывающими творение какого-нибудь художника до наступления должного момента.
Но какими бы занятыми ни были жители Мерилона, все они то и дело поглядывали наверх, на императорский замок, блистающий в солнечных лучах. В канун великого события, рождения царственного отпрыска, дворец превратился в радугу из разноцветных шелков.
Когда же дитя явилось на свет, объявлено было, что грядет великий праздник и что Мерилон будет на протяжении двух недель петь, плясать, блистать, веселиться, есть и пить — в общем, пребывать на вершине блаженства.
Внутри собора было тихо, прохладно и темно: солнце уже опустилось за горы и ночь накрыла Мерилон своими бархатными крыльями. На мгновение единственным источником света осталась лишь вечерняя звезда, мерцающая над верхушкой шпиля. Но она почти сразу же померкла, когда город вспыхнул разноцветными огнями. Лишь сам собор остался темен и строг. И, как ни странно — как подумал Сарьон, взглянув через прозрачный хрустальный потолок на плавающий в вышине замок, — императорский дворец тоже был погружен в темноту.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.