Сергей Бадей - Друзья боевого мага Страница 17

Тут можно читать бесплатно Сергей Бадей - Друзья боевого мага. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Бадей - Друзья боевого мага

Сергей Бадей - Друзья боевого мага краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Бадей - Друзья боевого мага» бесплатно полную версию:
По идее, эта вещь вряд ли будет издана. Написана неправильно. Не по канонам, по которым пишутся все произведения подобного рода. Я даже, пожалуй, не буду отсылать ее в редакцию. Появляется вопрос: для чего тогда писал? Для тех, кто хочет понять, как из разношерстной группы ребят уже к концу первого курса получилась команда. Сейчас пишу историю братьев. Отдельными главами она будет выкладываться на второй моей странице. Когда будет готова, залью в этот файл. Предупреждаю сразу: материал еще сырой. Будут изменения и дополнения. С уважением, Бадей.



Лукоморье. Все дороги ведут, или истории всех друзей боевого мага.

Сергей Бадей - Друзья боевого мага читать онлайн бесплатно

Сергей Бадей - Друзья боевого мага - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Бадей

— Да, — отозвался Велентис. — Ведь это людская Школа. Не к эльфам же его направлять. Советую в Школу Хаундара. Это ближе всего, и я там всех знаю.

— А ты тут причем? — хмыкнул Таргум. — Ты здесь останешься. Огни вот запустишь. Очень я люблю, когда праздничные огни летают.

— Но я же, дорогу знаю, — подпрыгнул Велентис. — Он без меня заблудится. И потом, на него не будут нападать, если он со мной будет.

— Пусть только попробуют напасть! — зарычал Таргум. — Ишь, моду взяли на порядочного тролля нападать. На наших послов не нападают. Чего они на Тартака нападать вздумают? Опять же, праздничные огни….

— Обойдешься! — решила Ротона. — Я тебе сама эти огни в любой момент устроить могу. Достаточно одного удара сковородой по лбу, и огней будет даже более, чем достаточно. Пусть ведет Тартака в Школу. Вот только надо с Тыром договориться.

— Я с ним поговорю, — пообещал Тартак. — Я знаю, что ему сказать, чтобы отпустил.

Таргум и Ротона стояли недалеко от пещеры вождя и прислушивались к грохоту и реву, которые доносились из пещеры.

— Вот умеют разговаривать, — вздохнул Таргум. — Это у сынка от меня. Я тоже умею разговаривать.

— Мне почему-то кажется, что разговор пошел не туда, — встревожено заметила Ротона.

— Вечно тебе что-то кажется, — проворчал Таргум. — Нормальная деловая беседа. …Ладно-ладно! Если хочешь, я туда пойду и проверю что там такое.

— Иди! — согласилась Ротона.

Таргум расправил плечи и решительно зашагал к жилищу Тыра. Ротона с беспокойством ждала.

Через некоторое время шум и вправду стих. Из пещеры появился Таргум, закинув руку Тартака за шею, он осторожно вел его по направлению к своей пещере. Тартак сильно хромал, один глаз у него заплыл, но второй горел неукротимой решимостью.

— Да что же там такое произошло? — бросилась Ротона к ним. — Что же вас одних оставить нельзя? Надо было мне идти!

— У тебя с собой сковороды не было, — пропыхтел Таргум. — А без нее, ты бы не справилась.

— А ты это называешь — справился? — гневно спросила Ротона, подхватывая вторую руку Тартака.

— А мне и не пришлось справляться, — отозвался Таргум. — Сразу видно, что ты и жена Тыра из одного племени. И у нее имеется своя сковорода. Пока разговор шел мирно, она не вмешивалась. Ну, а когда пошла веселуха, она не смогла оставаться в стороне.

— Ну, да! Когда этот Тыр калечил сына, она была спокойна, — сердито заговорила Ротона. — А вот когда увидела, что и ты появился, решила вмешаться. Этот Парут Тартаку ногу сломал. Я же вижу!

— Я ему тоже спуску не дал! — прохрипел Тартак. — Но он здоров!

— Теперь Тыру придется к людям добираться! — злорадно сообщил Таргум. — Тартак ему половину зубов повыбивал. Будет теперь знать, как надо мной насмехаться! Я мучился, когда у меня новые зубы росли, а он издевался. Правильно ты ему сынок дал!

— Я тебя туда отпустила для чего? — строго спросила Ротона, помогая Тартаку опуститься на ложе, покрытое мохнатой шкурой беербока. — Это так ты знаешь, что ему сказать?

— Я ему все правильно сказал, — прогудел Тартак, морщась от боли в ноге. — А он ржать начал. Ну, как такое стерпеть можно?

— И ты не стерпел, — кивнула Ротона, пристраивая к ноге сына две прямых палки и доставая из кладовой мотки чистых лент. — А то, что теперь тебя лечить придется, это ты не подумал?

— Можно я вам немного помогу? — осторожно выглянул из-за занавески Велентис. — Я, конечно, не целитель, да и сил у меня не так много. Но я кое-что знаю и в этой области.

— Эй, Та’гум! Маг у тебя? — раздалось с улицы. — Пушть он мне жубы лечит!

— Это тебе Тыр к целителям надо, — отозвался Таргум. — Этот не может, у него сил на это нет.

— Да? — недоверчиво донеслось снаружи. — Ты шкажи еще, што он тебе не помогает твоего шынка лечить.

— А вот я сейчас ему скажу! — решительно подхватила сковородку Ротона, направляясь к выходу. — Я сына лечу!

— Эй-эй! — Тыр попятился, увидев решительно настроенную Ротону. — Я же только шп’ошил. Нет, так нет. Жавт’а пойду к людям.

— То-то же! — вернулась к Тартаку Ротона. — Ну, что ты там можешь, человечек?

— А вот ты неправильно ногу вправила, — заметил Велентис, внимательно исследуя повреждение. — Опухоль на глазе я уже снял. Но вот тут мне нужна твоя помощь. Перелом — дело сложное! Мне всегда с большим трудом давались заклинания на костях. Ну, что делать, если у меня всего шестой уровень Дара. Тут более сильный маг нужен.

— Так ты что-то можешь тут сделать, или нет? — спросила Ротона, помогая Велентису уложить ногу Тартака, как следует, что вызвало рев боли у сына.

— Могу! — натужно просипел Велентис, водя руками над переломом. — Не мешай! Я и так на пределе.

Его лицо перекосилось от напряжения, пот быстро выступил на лбу и висках, собираясь в струйки, потек по щекам.

— Это и мне так придется? — испугано спросил Тартак, увидев такую картину.

— Тролли не потеют, — известил Таргум. — Ну, разве что самую малость.

Тартак крякнул. Боль на мгновение усилилась и сразу же отступила.

— Ну, вот, — удовлетворенно проговорил Велентис. — Получилось. Тут главное, дать правильный посыл. …Ты, Тартак не бойся! Чем больше сил, тем меньше пота. Так вождь тебя не отпустил? Я правильно понял?

— Отпустит! — угрюмо отозвался Тартак. — Куда он денется? Просто я не успел ему всего сказать.

— Это ты о тех зубах, которые у него еще остались? — поинтересовался Таргум. — Тогда можешь не стараться. Там и осталось-то немного. Пока новые вырастут….

— Ну что у вас все сводится к драке? — с досадой проговорила Ротона. — Я просто пойду к его жене, и мы все решим. …Ты гляди! А ведь, действительно, нога почти как новая. Оказывается и от магии бывает толк. Вот тебе мое слово, сынок: если научишься так, то иди к людям! А ты, человек, проводи его!

— Я все сделаю, как требуется, — поклонился Велентис. — Только пусть он седьмицу все же полежит. Надо чтобы нога лучше зажила. Я полностью ее не смог залечить. Сил не хватило.

Как только Тартак снова смог ходить, он сразу же направился к пещере вождя. Но дойти не успел. Столкнулся с Тыром нос к носу. Тот куда-то направлялся в сопровождении двух воинов.

— О! Ты смотри! Здоров, — удивленно остановился Тыр, завидев Тартака. — А что же я тогда тебе ломал?

— Так и ты, вроде бы, не шепелявишь, — остановился и Тартак.

— Магия! — улыбнулся вождь, показывая в улыбке полный набор новых зубов. — Дороговато, конечно, но того стоит. Так ведь ты, вроде бы, к магам не обращался. Как ты смог так быстро в себя прийти?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.