A. Демченко - Охотник из Тени Книга Первая Страница 17
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: A. Демченко
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 76
- Добавлено: 2018-08-17 04:40:33
A. Демченко - Охотник из Тени Книга Первая краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «A. Демченко - Охотник из Тени Книга Первая» бесплатно полную версию:Аннотация: Если ты вырос на обломках цивилизации, видишь как медленно вырождается и умирает твой мир, жестокий, уродливый, но знакомый и родной, а судьба вдруг подбрасывает невероятный шанс начать все сначала… Ты ухватишься за него руками и ногами. Ускользнешь от смрада и злобы окружающих тебя с рождения, уйдешь в другие миры и увидишь, что и там не все в порядке. И в благополучных на первый взгляд странах, также зреет зло, ненависть, жадность. Так стоило ли менять одно на другое?
Тимм считает, что стоит. Там, в гибнущем от радиационного заражения и мутаций мире, осталась только могила единственного родного человека, даже имени которого он не знал. А здесь… Здесь нет термоядерных зарядов, химического и бактериологического оружия, и до беды еще ой как далеко. А если она все же придет, ей навстречу, рядом с Тиммом, плечом к плечу встанут друзья-побратимы. И пусть среди них нет ни одного человека, пусть их зовут отродьями Хаоса и Детьми Ночи, какое это имеет значение, если они преданы друг другу, и всегда помогут выкарабкаться из любой передряги…
A. Демченко - Охотник из Тени Книга Первая читать онлайн бесплатно
— Э-э… и-Нилл? — Спросил Т'мор.
— Нет. Замок Рауд у отрогов Восходного Таласса. — Ответил Тир и обернулся на звук отворяемых створок ворот, откуда тут же высыпало с десяток каких-то непонятных темнокожих людей в темно-фиолетовых накидках. Они моментально окружили компанию посольских риссов, отобрали у них все мешки с вещами, и застыли на месте, зыркая по сторонам неожиданно яркими бирюзовыми глазами. Спустя мгновение из ворот вышел седой рисс, по сравнению с которым, даже двухметровый Гор смотрелся щуплым подростком. Нет, этот рисс не отличался высоким ростом, но вот разворот плеч! У Т'мора возникло ощущение, что будь у богатыря желание, он бы смог вынести десятиметровые крепостные ворота, одним ударом. Завидев ЭТО, Гор и Тир одновременно взвыли, и прыгнули вперед. Гигант же, радостно зарычав, вытянул им навстречу огромные руки, и поймав дядюшку и племянника за шкирку, с размаху прижал к себе. Т'мору даже показалось, что он слышит хруст раздавленных костей его приятелей… Но нет. Обошлось. Оказывается, это господа риссы так друг друга поприветствовали. Правда, очевидно остальным прибывшим риссам, такое тоже было в новинку, поскольку они наблюдали за развернувшимся действом, с чуть ли не суеверным ужасом. Впрочем, это не могло смутить довольного Гора.
— Знакомься, наше пополнение! — Гордо ткнул когтистым пальцем в Т'мора, Горес, обращая внимание танкоподобного рисса на человека.
— Ба! Тир, я тебя поздравляю, твой дядюшка окончательно съехал с катушек! — Усмехнулся ходячий таран, и чуть поведя острыми ушами с седыми кисточками, осторожно протянул Т'мору свою лапу. Мысленно попрощавшись со своей конечностью, тот ответил на рукопожатие рисса.
— Ха! Не будь я Корр, это самое крепкое рукопожатие, какое я встречал у мягколапых человеков! — Удивленно грохотнул здоровяк, отпуская ладонь Т'мора из своих тисков, и довольно покачал головой. — Урговы потроха, Гор! Да что там люди! Паренек-то будет покрепче этих шаркунов, что ошиваются в свите Его высочества!
— Ну не всем же быть компактными камнедробилками, мастер Корр. — Поджал губы Тир, делая вид, что обиделся на собеседника. Но тот лишь изобразил широченную ухмылку, и жестом приказал темнолицым слугам заносить вещи в крепость.
— Ты ему понравился, Т'мор. — Тихо проговорил Гор, пока здоровый рисс в сопровождении каравана слуг разводил гостей по апартаментам. — Большая редкость. Мало кто может похвастаться расположением нашего мажордома.
— Если у вас такой мажордом, то мне страшно подумать как выглядят воины. — Вздохнул Т'мор.
— Ха! Когда-то Корр руководил полком тяжелой панцирной пехоты. Могу поспорить, хорги до сих пор в кошмарах видят его прорыв под Сандоваром. — Усмехнулся Гор. — Правда, его замок находился по ту сторону перевала, и после заключения мира оказался на территории хоргов, так что лучше не напоминать ему о том времени. Это его больное место…
— Спасибо за предупреждение. — Искренне поблагодарил друга, Т'мор. — Не хотелось бы, что бы его больное место, стало моими лопнувшими ребрами.
— Ну, не до такой степени. — Усмехнулся Гор. — Иди, Корр подготовил для тебя апартаменты недалеко от моих комнат. Вон он уже ключ на пальце вертит.
В самом деле, за следующим поворотом, мажордом застыл у высоких двустворчатых дверей, и протянул Т'мору ключ.
— Ваши комнаты, гардэно. Слугу я пришлю через пару минут, он поможет вам освоиться.
— Благодарю, мастер Корр. — Учтиво ответил Т'мор, и приняв ключ отворил двери.
Комнаты отведенные человеку, поразили его странным сочетанием вычурности и уюта. Высоченные сводчатые потолки, с изящной лепниной, мелкие детали которой и не рассмотреть невооруженным взглядом, перетекают в строгие колонны, а пол блестит изящно выложенным паркетом, большей частью укрытым огромным узорчатым, пушистым ковром, в котором ноги утопают по щиколотку. Тяжелая полированная мебель, среди которой даже кресла смотрятся как небольшие диваны, и огромный зев камина в гостиной… все это привело Т'мора в легкое смятение. А уж когда подошедший темнолицый слуга продемонстрировал ему шкаф забитый одеждой, и небольшую дверцу, ведущую в ванную комнату, декорированную каким-то белоснежным сияющим подобием мрамора, у Т'мора и вовсе челюсть отвисла. Отпустив крома, парень еще с полчаса сомнабулой вышагивал по всем трем комнатам, пока это занятие не прервал ворвавшийся в гостиную Гор.
— Идем, Т'мор. Хочу познакомить тебя с одним родственником.
— Твоим?
— Теперь и твоим, тоже. Вперед, он уже ждет. — Гор распахнул двери, и Т'мор последовал за ним. Через несколько минут блужданий по широким коридорам замка, побратимы оказались в библиотеке. Огромное помещение, с высоченными книжными шкафами подпирающими потолок, произвело на Т'мора странное впечатление. Вокруг царил сумрак, слегка развеиваемый огнем в небольшом камине. Там же у самого зева расположилась пара высоких кресел, больше похожих на троны, одно из которых было занято крупным риссом, сосредоточенно глядящим на огонь.
— А… явились потрясатели устоев. — Неожиданно осклабился он, когда посетители оказались в нескольких шагах от кресел.
— Знакомься, Т'мор. — Повел рукой в сторону заговорившего с ними рисса, Гор. — Это, мой брат Рион ан-Рауд гардаэн’Шаэр-и-Нилл.
— Очень приятно… — Пробормотал Т'мор, внимательно рассматривая князя.
— А это, Риош, мой спаситель и побратим — Т'мор. — Представил человека Гор. Князь и-Нилл в свою очередь окинул цепким взглядом фигуру стоящего перед ним Т'мора, и чуть заметно вздохнул.
— Рад приветствовать нового защитника клана Рауд. — Кивнул князь, и повернулся к Гору. — Обучение и поиск подходящих наставников, на твоей шее, Гораш. Проследи, что бы все было в порядке. И не дай вам боги вляпаться в какое-нибудь ургово приключение.
— Вообще? — Возмущенно спросил Гор.
— Хотя бы до тех пор, пока он не закончит обучение.
— А может, хоть в мой патруль? — Вздохнул Гор.
— Если это будет ему интересно, и он пройдет испытания, почему бы и нет? — Пожал плечами князь. Последние две фразы риссов, Т'мор не понял, но сделал себе зарубку, обязательно вытрясти из Гора их смысл.
— Замечательно. — Кивнул Гор. — Так мы пойдем?
— Идите-идите. — Усмехнулся Рион. — Встретимся за ужином.
Едва побратимы покинули библиотеку, Гор хлопнул Т'мора по плечу.
— Поздравляю. Ты принят в клан, и это замечательно. Осталось только подобрать тебе учителей, и можешь считать себя полноценным гардэно’Рауд.
— Наставников? — Нахмурился Т'мор.
— А как же! История, этикет, геральдика, выездка, фехтование, основы магии… — Начал перечислять Гор.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.