Степан Вартанов - Это сон Страница 17

Тут можно читать бесплатно Степан Вартанов - Это сон. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Степан Вартанов - Это сон

Степан Вартанов - Это сон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Степан Вартанов - Это сон» бесплатно полную версию:
Мир Кристалла — грандиозный фэнтезийный аттракцион, компьютерный Диснейлэнд, — неожиданно оживает. Становится настоящим и реальным, унося с собой в компьютерное Зазеркалье несколько тысяч туристов. Из мира, сотворенного воображением классиков мировой фэнтези и воплощенного гением великого программиста Артура Ли Норта, суждено вернуться в XXI век лишь одному. Человеку, чей путь был намечен задолго до рождения. Тому, кого местный Оракул назовет Рыцарем-с-Черным-Мечом. Мастеру боевых искусств, прорубившему себе дорогу назад и ставшему Проводником между двумя мирами…

Степан Вартанов - Это сон читать онлайн бесплатно

Степан Вартанов - Это сон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Степан Вартанов

— Колбаски хочешь?

— Спасибо, — серьезно ответил Лерка. — Я на сытый желудок по трубам не лазаю. А мне еще обратно спускаться.

— А вообще — кого ищешь?

Лерка вздохнул и признался:

— Хоббита…

Хоббита нашли на третьем этаже, толстого, ленивого и немножко пьяного. Он с недоумением смотрел на доставленного к нему мальчишку, пытаясь уразуметь, что тому надо.

— Мы заклинанье будем читать, — повторил Лерка. — Сегодня ночью, все ребята уже готовы, все…

— Заклинанье? — «хоббит» оживился.

— Эльфийское. Костер зажечь.

— Ну, ну? Да ты проходи…

— Я на минутку, мне к четырем на электричку.

— Так… Ну?

— Надо бы подредактировать, — сказал Лерка, — а то у нас в эльфийском только одна девчонка разбирается, а хотелось бы, чтобы без ошибок…

— Давай!

Лерка вытащил из кармана заранее приготовленную бумажку с продиктованным Олей Гжель заклинанием огня. Хоббит прочитал — и принялся ржать.

— Ладно, парень, — сказал он, отсмеявшись, — я тебе помогу. Только…

— Я научусь, — поспешно сказал Лерка. — Честно.

К зданию цирка он успел вовремя, хотя и запыхался. Ребята уже ждали, человек десять.

— Билеты взяли?

— Взяли.

— Сколько… я вам должен?

— Нисколько, — отмахнулась Таня, — у Генки папа — богатый. Ты что — кросс бегал?

— Я боялся опоздать… А Витя… он появился?

— Появился, — сказала Лена грустно. — Видел он сон. Все как обычно.

Лерка молча погладил ее по плечу.

— А что за дело-то? — спросила Таня.

— Это секрет, — сказал Лерка, — поэтому пусть останется между нами, пока не прояснится. Я и вам-то говорю потому, что помощь будет нужна.

— Ничего себе.

— Лена, ты в порядке?

— В порядке. Ну говори же! И вообще — пора внутрь.

Они пошли внутрь, и на ходу Лерка рассказал ребятам про свой визит в Университет и поиски «хоббита».

— На фиг тебе хоббит?! — изумился Андрей. — В нашем мире их и нет вовсе.

— Хоббит, это я так, — объяснил Лерка. — Как термин. На самом деле он светлый и еще какой-то там эльф.

— Толстый и пьяный? — уточнил Илья. — Да эльфы вообще не пьют!

— По игре — эльф, — ответил Лерка. — Не перебивай. Зато он знает эльфийский, так что я мог его попросить, якобы мне нужно подредактировать одну фразу, он и согласился. И еще разрешил заходить, если что.

— Ты же не знаешь эльфийского? — удивился Андрей.

— Восемь слов знаю, — возразил Лерка. — И ты знаешь, только забыл. Заклинание огня.

— А! Да… Знаю… Забыл, правда…

— Допустим, — сказал Лерка, — я говорю по русски «я хочу зажечь огонь». Так?

— Ну так…

— Теперь я скажу то же самое по-английски. «I want to set a fire». Такой же длины примерно. Сколько слов пересекаются в этих двух фразах?

Первой поняла, конечно, Таня. Она посмотрела на Лерку широко раскрытыми глазами, и спросила, чуть ли не с ужасом:

— И сколько пересеклись?

— Четыре слова, — сказал Лерка. — Это учитывая, что этот хоббит, простите, знает с полтысячи слов самое большее.

— Так вы что же — по книге путешествуете? — Семен Семенович недоверчиво посмотрел на Лерку. — То есть, молодец, Валера, очень… э… результативная разведка… Четыре слова из восьми — сомнений нет, это эльфийский… Дела…

Они гуляли в парке вокруг биологического факультета, где Лерке предстояло сегодня спать, затем перелезли через забор и принялись осматривать ботанический сад.

— Все ударения не так и все окончания, или что у них там в конце.

Лерка хотел было почесать в затылке, но сдержался. Разведчики так не поступают.

— Но миры не похожи, — уточнил Семен Семенович. Просто так уточнил, все было и без того ясно.

— Абсолютно непохожи, — сказал Лерка. — Карта — у этого парня была хорошая карта, очень подробная — близко не лежало. Работорговли у Толкиена, автора этого, вообще нет, или по крайней мере, нет со стороны Добра… Там все такие… С достоинством ходят… А у нас об его Властелине никто слыхом не слыхал.

— Но все же — язык. Да, задачка. А скажи-ка мне, разведчик, — куратор, похоже, употреблял теперь это слово всерьез, — нет ли у них словарей других народов. Орков, там…

— А толку? — Лерка пожал плечами. — У меня на поясе Черный Меч, любой орк сразу поймет, откуда он взялся. Так что, кроме «умри, подлец», он мне ничего не скажет… А без меча я к нему, пожалуй, и сам не подойду. Побоюсь. Да и потом — ребята говорят, они вымирают — орки эти. Бьют их люди, и эльфы бьют. Один только лес остался, где они живут кучей. Язык такой… полумертвый.

— Народов в вашем мире много. Как ты этого назвал — лер?

— Лер. Похож на…

Лерка вдруг остановился, раскрыв рот.

— Понял? — поинтересовался Семен Семеныч. — Молодец. Значит что — тоже люди называли? Так похож он на лемура?

— Похож. Ну и что? Я тоже Лер-ка. Это не доказательство. И тоже стриженый под ежик.

— А письменность?

— Я свяжусь с Севой, это мой «хоббит», как только получу образец их письменности. Ребят я уже озадачил.

— Меня ты тоже… озадачил. Что-то здесь неправильно…

— А может, все наоборот? — предположил Лерка. — Толкиен тоже там побывал, отсюда и его книга?

— Побывай он там — книга была бы другой, — возразил Семен Семенович, — более похожей была бы, разве что после своего визита он крепко получил по голове, чтобы все воспоминания перепутались… Но это уже — слишком много предположений.

— То есть — ждать?

— Ждать. И учиться. Я организовал к вам в школу учителя рукопашного боя и фехтования, не с завтрашнего дня, правда, с понедельника. Да ты его знаешь — Володя.

— Ребята готовы тренироваться по выходным, — сказал Лерка. — То есть, они все равно будут тренироваться — с инструктором или без.

— Крепко вас прижало, — с сочувствием произнес куратор. — Посмотрим, что можно сделать.

— А по основам сбора информации?

— Не все сразу, — вздохнул Семен Семенович. — Рукопашный бой — Володя мой друг, он поверил. Да он бы и без объяснений сделал, если бы я попросил. А вот разведка…

— А вы?

— Хитрец маленький… Я думал об этом. Может быть. Дай мне еще несколько дней. А пока что пойдем — нацепишь датчики и спать. Чего крадешься? За тем кустом засады нет, это я тебе точно говорю.

— Я просто…

Глава 14

— Он не эльф, — сказал Гевол, и три воина в черном кивнули, принимая эту информацию к сведению. — Теперь я знаю это точно. Да и откуда у эльфа взяться красному огню? Остаются люди и леры.

— И визанги, мой господин.

— Забудьте о визанги и о малых народах, — отмахнулся Гевол. — Если это один из них, то я ничего не смыслю в магии. И давайте-ка навестим леров в Азмарате — их меньше, чем людей, да и живут они… компактнее. Выжгите этот обезьянник дотла и возвращайтесь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.