Александра Лосева - Берегите бороду Страница 17
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Александра Лосева
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 82
- Добавлено: 2018-08-23 09:18:03
Александра Лосева - Берегите бороду краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александра Лосева - Берегите бороду» бесплатно полную версию:Введите сюда краткую аннотацию
Александра Лосева - Берегите бороду читать онлайн бесплатно
— Я приветствую вас, господа и дамы, — негромко произнесла Иефа, проводя привычный ритуал. Обычно она смотрела немного сквозь слушателей, чтобы не отвлекаться, и тогда у каждого создавалось впечатление, что смотрит она именно на него и поет лично ему. Но сейчас Иефа собиралась спеть всего одну балладу. — Всем вам известно гостеприимство достопочтимого мэтра Бену. Благодаря ему, любой посетитель «Пятирогой луны» чувствует себя здесь, как дома. Но сегодня я хочу поприветствовать нового гостя этого замечательного трактира, который настолько впечатлил меня элегантностью, деликатностью и прекрасными манерами, что я написала балладу. Мне очень хотелось бы представить эту безделицу на ваш строгий суд. — Иефа перевела дух и еще раз ослепительно улыбнулась.
Большая часть посетителей обернулась, пытаясь выяснить, кому адресовалась улыбка, и с некоторым удивлением обнаружили за столом у стены залитого чесночным соусом дварфа. Иефа дождалась, пока стихнут первые неуверенные смешки, и запела. Баллада была из тех, которые пишутся за две минуты, поются в качестве шутки и забываются раз и навсегда. Мажорные переборы создавали ощущение летнего полдня в саду, Иефа сохраняла исключительно серьезное выражение лица, и только иногда поглядывала на дварфа невинными глазами.
Баллада повествовала о трех чесночных феях, решивших объединиться со своим давним врагом — вампиром, чтобы одолеть страшного чесночного дварфа. Диалог фей и вампира поражал нелепостью и трагизмом. Главная фея на протяжении трех куплетов в подробностях живописала процесс поедания дварфом баранины в чесночном соусе, чем разжалобила вампира просто до слез. Кровососущий враг фей собрался в священный поход против обжоры-дварфа, но… (Тут Иефа сделала эффектную паузу и подождала, пока утихнет смех.) Но битва так и не началась, поскольку несчастный вампир был сражен насмерть могучей дварфской отрыжкой. Закончила Иефа свою балладу под аплодисменты и взрывы хохота призывом опасаться дварфов вообще и чесночных соусов в частности. Посетители смеялись и оборачивались к Стиву. Постепенно все взгляды сосредоточились на нем. Дварф с трудом проглотил полупрожеванный кусок баранины, посмотрел на Иефу и расхохотался.
Нельзя сказать, что Иефа была разочарована. Поразмыслив, она решила, что отомщена, а то, что дварф не бился в истерике и не рубил топором направо и налево, говорит только в его пользу. Хотя это абсолютно ничего не меняет. Посетители потихоньку расходились, трактир опустел до вечера, только дварф все еще сидел за своим столиком. Иефа пересчитала выручку и озадаченно хмыкнула: среди прочего на подносе блестели три золотые монеты. «А привычки у него не меняются — усмехнувшись, подумала полуэльфка. — Тоже мне, барин… Хотя это очень кстати.»
— Мэтр Бену, — позвала она негромко. — У нас сегодня хорошее утро, вам не кажется?
— Иефа, милая, — мэтр Бену расцвел, увидев свою долю, — с тобой даже самый плохой день покажется прекрасным!
— Ай-ай-ай! Как нехорошо врать, мэтр! — Иефа рассмеялась. — Я пройдусь по городу. Может, удастся пристроить эти кругляшки.
— Будь осторожна, милая. Не хотелось бы потерять своего любимого барда.
— Ну что со мной станется, мэтр Бену?
— Плохих людей много, а хороший мэтр Бену всего один, — назидательно произнес трактирщик.
— Вот тут вы правы.
«Что с тобой станется? Не знаю, из каких мест ты пришла в Бристоль, девочка, но жилось тебе явно несладко. Я всего один раз видел твои белые от ярости глаза, когда в мой трактир заглянули люди из султаната. Что с тобой станется…»
Стив наблюдал за бардом со смешанным чувством досады и уважения. Молодец девчонка. Красивая. Злопамятная. Колючая барышня, правильно толстяк за стойкой сказал. Странно, что она так ощетинилась. Что такого он сделал? Непонятно. Но что обиделась, так это ясный пень. А жаль. С такими, как она, дружить надо. А ведь живет здесь явно одна, без всяких покровителей, по городу, небось, тоже одна шатается. Тоже дурость немалая. Стив даже рассердился на полуэльфку. Надо будет с ней обязательно поладить. А то ведь пропадет одна, глупая… Впрочем, к чему эти сложности? Подойти да поговорить, ну, в крайнем случае, можно даже извиниться. Делов-то…
Иефа отнесла лютню в свою комнату, переменила платок, подвесила на пояс ножны с кинжалом, взяла кошель и спустилась в общую залу, раздумывая, чего ей больше хочется: купить новый шелковый шарф чудесного изумрудного цвета или заказать обувь подороже? Она так размечталась о паре изящных сапожек из самой тонкой замши, на низком каблучке, с миниатюрными пряжками и замысловатой шнуровкой, что буквально наткнулась на пресловутого дварфа, стоящего у нее на пути пень пнем. Иефа мысленно пожелала себе ангельского терпения и попыталась обойти дварфа справа. Безрезультатно. Заход слева тоже не принес никакого результата. Дварф сосредоточенно сопел и топтался перед ней, словно исполнял какой-то свой ритуальный дварфский танец, причем на лице его, вернее, на той части, которая не была покрыта буйной растительностью, угадывалось мучительное раздумье. Он явно собирался что-то сказать, но, видимо, не мог подобрать слов. Иефа прекратила безуспешные попытки пройти и молча уставилась на Стива, прикидывая, во что может вылиться это, скажем прямо, не самое приятное знакомство. В худшем случае — тут девушка посмотрела на внушительный дварфский топор — в худшем случае мэтр Бену позовет своих ребят, и ей, может быть, даже ничего не отрубят. В лучшем случае он начнет ухаживать, ему откажут, и тогда вполне может настать худший случай. Кинжал тут не поможет, тем более что носила его с собой Иефа больше для вида. Много такой штыркалкой навоюешь… «Боги, как же мне все надоело. Ну чего он ко мне прицепился, репейник горный… Дожили, вот уже и дварфам до меня дело есть». Самое разумное, что можно было сделать в такой ситуации — молчать и слушать, чем Иефа и занялась.
Между тем Стив терпел неземные мучения, соображая, как лучше начать разговор с «колючей барышней». Представиться? Она решит, что он просто ищет знакомства, ну, для того, для чего все с ней ищут знакомства. Назвать себя и сразу сказать, что он не для того? А с чего он взял, что все остальные для того? И вообще, для чего это именно? Время шло, девчонка поглядывала на него сверху вниз с явной насмешкой и, ясный пень, утверждалась в мнении, что он именно «для того». «Ох, Мораддин, как же все сложно!» — подумал Стив и бросился в бой.
— Э-э-э… Ну, собственно, не того… То есть, не для того… — глубокомысленно произнес он, и замолчал, чувствуя себя полным идиотом. Полуэльфка подняла левую бровь и скептически поджала губы, но ничего не ответила. Стив почесал затылок, погладил бороду, поправил пояс и уставился на девушку, надеясь хоть на какую-нибудь реакцию. Но полуэльфка явно не собиралась приходить к нему на помощь. Она поправила платок, разгладила складки платья, подтянула пояс и в свою очередь уставилась на дварфа, издевательски ухмыляясь. «И хоть бы кашлянула, стерва», — почти с ненавистью подумал Стив, но не отступил.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.