Алексей Корепанов - Станция Солярис Страница 17
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Алексей Корепанов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 33
- Добавлено: 2018-08-23 19:22:31
Алексей Корепанов - Станция Солярис краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Корепанов - Станция Солярис» бесплатно полную версию:Алексей Корепанов - Станция Солярис читать онлайн бесплатно
– И он опять будет пялиться на меня?
– А разве плохо, когда мужчины пялятся на тебя?
– Мне никто не нужен, – тихо сказала Хари. – Только ты.
Я вновь поцеловал ее – сердце мое ныло, – разогнулся и посмотрел в окно. Поверхность океана была затянута густым красным туманом; он расстилался до самого горизонта и, медленно клубясь, поднимался все выше, залитый мрачными лучами красного солнца.
Красный туман! Такой же красный туман… Я буквально прилип к окну, всматриваясь в картину, которую никогда еще не видел здесь, на Солярисе. Конечно же, сразу вспомнилась история с физиком Фехнером – членом экспедиции Шеннона, – ставшим первой жертвой океана. А «Малый Апокриф» Равинтцера с рапортом пилота Бертона до сих пор лежал на моем столе. Я дословно помнил то, что писал по этому поводу в «Апокрифе» Мессенджер: «По моему мнению, то, что видел Бертон, было частью операции „Человек“, проводившейся этим липким чудовищем.
Истинным источником всех образований, замеченных Бертоном, был Фехнер – его мозг в ходе какого-то непонятного для нас «психического вскрытия»; в порядке эксперимента воспроизводились, реконструировались некоторые (вероятно, наиболее устойчивые) следы его памяти…»
И вот вновь – такой же красный туман…
– Ух ты, как красиво! – сказала за моей спиной Хари.
Да, в этом пейзаже была своя красота, но какая-то зловещая, грозная красота – во всяком случае, так мне показалось. Я все никак не мог оторваться от окна, глядя на поднимающийся туман и вновь и вновь прокручивая в памяти события семидесятилетней давности, произошедшие с участниками первой соляристической экспедиции Шеннона…
И после завтрака я продолжал думать о том же, расхаживая по комнате от стола к шкафам и обратно. Хари, вероятно, решила, что я размышляю над какой-то научной проблемой и не докучала вопросами; впрочем, она вновь с головой ушла в мир компьютерных игр. Станция по-прежнему летела над полем тумана, и поле это казалось бесконечным. Туман больше не поднимался, в нем то тут, то там появлялись и исчезали завихрения, словно под его поверхностью неторопливо вращались лопасти гигантских винтов. Однако тех воронок, о которых говорил Бертон, я нигде не замечал.
Задумавшись, я совершенно машинально прошел мимо шкафов и вместо того, чтобы повернуть назад, шагнул в открытую дверь кабины и медленно побрел по коридору в сторону кухни. Не знаю, как далеко я бы ушел, но меня вернул к действительности голос Хари.
– Крис! Где ты? – испуганно крикнула она из комнаты.
Я остановился, очнувшись, и едва успел повернуться, как она вылетела в коридор и бросилась мне навстречу.
– Я здесь, Хари, – угрюмо сказал я.
Она сделала еще несколько все более медленных шагов и застыла посреди коридора, не сводя с меня какого-то полубессмысленного взгляда. Потом опустила голову и закрыла лицо ладонями. Я подошел к ней, и она глухо произнесла, не отнимая рук от лица:
– Крис… Долго это будет продолжаться?
– Ты о чем? – изобразил я непонимание; неземная тяжесть давила мне на плечи.
– О последствиях болезни… – Она открыла лицо. Глаза ее влажно блестели. – Почему меня перестали лечить, Крис?
– Потому что ты не больна. – Я взял ее за руку и повел к двери кабины.
– Пустяки, Хари. Это пройдет.
– Когда?
– Всему свое время, Хари. – Я ненавидел свою ложь. – Иди, играй.
Она вспыхнула и выдернула свою руку из моей.
– Ты обращаешься со мной, как с ребенком. Я уже не маленькая, Крис!
– Хари, не надо, не заводись. Давай не будем устраивать друг другу сцен.
– Не будем, – коротко вздохнув, покорно ответила она и, войдя в комнату, вновь села за компьютер. Но играть не стала. Просто молча сидела, глядя на экран.
Я не сделал к ней ни шага. Я не хотел разговоров. Я чувствовал, как в душе моей нарастает усталость.
Чтобы отвлечься от невеселых мыслей, я вновь взглянул в окно.
Завихрения уходили под ровный слой красного тумана, приобретая вид круглых углублений до ста, а то и больше метров в диаметре.
Интересно, наблюдают ли за этим Снаут и Сарториус? Кстати, почему Сарториус до сих пор не звонит? Когда же он собирается, по его выражению, «поставить меня в известность»? Когда же мы будем заниматься делом?
Я взглянул на Хари – она все так же неподвижно сидела перед дисплеем, – подошел к видеофону и позвонил Снауту. Он не отозвался. Немного поколебавшись, я все-таки решил потревожить Сарториуса – однако и его видеофон не отвечал. Это меня слегка задело: согласился на эксперимент, а сам бродит неизвестно где. Возможно, торчит в каком-нибудь холле и пытливым взглядом буравит красный туман…
Ладно, подумал я. Будем ждать. Хотя с его стороны это просто свинство – я должен что-то делать, а не маяться в своей кабине.
Я взял с полки читаный-перечитаный том монографии Хьюга и Эгла «История Соляриса», сел на стул спиной к Хари и начал его перелистывать.
…Терпения у меня хватило минут на сорок, не более. Положив книгу на пол, я встал и повернулся к Хари. Она сидела, подперев голову руками; глаза ее были закрыты, но она тут же открыла их и мрачно взглянула на меня. Настроение у нее явно было не самым радужным; у меня тоже.
Утро уже превратилось в красный день, пелена облаков почти полностью рассеялась, но туман и не думал исчезать. Углубления стали целыми котлованами, их края сужались ко дну, делаясь все более похожими на те воронкообразные отверстия, в которых Бертон искал пропавшего физика Фехнера. Но до поверхности океана они еще не добрались.
Я вновь позвонил Снауту, и вновь безуспешно. Кибернетик либо крепко спал, либо занимался чем-то за пределами своей кабины. Сарториус тоже не отзывался. Меня начала охватывать злость, хотя для злости, в общем-то, не было оснований – ведь Сарториус не назначал какого-либо определенного времени своего звонка.
– Пойдем-ка прогуляемся, – сказал я Хари. – Поищем нашего чрезвычайно занятого доктора Сарториуса.
– Ты мог бы предложить мне это и не таким тоном, – сердито отозвалась она. – Поласковей.
– Я же просил тебя: давай обойдемся без сцен. Пора бы нам уже миновать этот этап.
– Эх ты, психолог, – сказала Хари, вставая. – Знаток человеческих душ…
– Прости. Это все потому, что я плохо спал.
Хари подошла ко мне и произнесла, в упор глядя мне в лицо:
– Нет. Это потому, что я тебе мешаю, Крис. Я же вижу, хоть я и не психолог.
– Ну что ты, Хари, – пробормотал я. – Просто я… просто у меня… – я никак не мог подобрать слова.
– Ладно, Крис, – она грустно усмехнулась. – Не надо придумывать.
Постараюсь быть незаметной.
Она, обойдя меня, направилась к двери. Я, проглотив горький комок, пошел следом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.