Ярослава Кузнецова - Золотая свирель Страница 173

Тут можно читать бесплатно Ярослава Кузнецова - Золотая свирель. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ярослава Кузнецова - Золотая свирель

Ярослава Кузнецова - Золотая свирель краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ярослава Кузнецова - Золотая свирель» бесплатно полную версию:
Платье из лунного света, золотая свирель в руках... Дар или проклятье?

Королевские тайны, интриги, заговоры и покушения... Магия или простое человеческое коварство?

Кто она, девушка с золотой свирелью в руках? Знахарка, волшебница, навья?

Она умерла четверть века назад... и вернулась. Вернулась с Той Стороны, чтобы отдать долги — и снова задолжать.

Прошлое протягивает руки к настоящему, настоящее заглядывает в глаза прошлого, тайны раскрываются, умножая загадки, миры накрепко вплетены друг в друга, и по этой канве сверкающей нитью вышивает свою историю золотая свирель.

Ярослава Кузнецова - Золотая свирель читать онлайн бесплатно

Ярослава Кузнецова - Золотая свирель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ярослава Кузнецова

Защищая — ибо я нужна ей не меньше, чем она мне. Так сказал Амаргин. Я нужна ей не меньше. Зачем же я ей нужна? Как я могу здесь, в серединном мире, пригодиться полуночной твари?

— Пепел, ты слышал что-нибудь про фюльгьи?

— Конечно, прекрасная госпожа. — Певец одарил меня щербатой улыбкой. — Но северные барды знают о них больше. Инги с полуночных берегов называют их «фильги», а в Ирее, я слышал, их именуют «фетчами».

— А альды и андаланцы что-нибудь про них знают?

— Считают или враками, или нечистой силой по большей части. Церковь не любит разбираться в этих сложностях и слишком многое приписывает дьявольским козням.

— Ты, выходит, не разделяешь ее мнения, да, Пепел?

— У меня свое мнение, прекрасная госпожа. В некоторых деталях отличное от общепринятого.

— Потому-то ты со мной и связался. — Я достала из рукава полотняный лоскут и принялась вытирать Пеплу лоб. Жар спадал, бродяга наш покрылся испариной, в душноватом фургоне крепко пахло потом. — Ты ничего мне не рассказываешь о себе. Но хоть что-то я могу узнать? Откуда ты родом? У тебя есть семья?

— Я с берегов одной маленькой живописной речки, прекрасная госпожа, но речушку мою родную на карте не рисуют. Нас было трое братьев, старший погиб на войне, средний и поныне здравствует, а я, получается, младший и самый из них непутевый.

Лицо у певца было желтое в процеженном сквозь выцветший тик свете, и по нему пробегали тени. Что за тени — птицы в вышине, ветви над дорогой? Пепел смотрел в потолок.

— Жизнь свою я сравнил бы со спокойной рекой. С речушкой, я бы даже сказал, с той самой, на берегу которой родился. Конца и начала не видно, от одного берега до другого рукой подать. Текла моя река, текла, что-то во мне потихоньку копилось, изменялось, принимало другие ручьи и течения, и вот однажды я вышел из берегов. И начал прокладывать новое русло. Это оказалось сложнее, чем я вначале думал, но оно того стоило, госпожа. Торить новый путь — дело не на один день, и не на один год. Столько препятствий! Какие опрокинешь, какие обойдешь, какие остановят — но только на время. С тех пор, как я покинул дом, я многое узнал. О мире, о себе. О людях.

— И что же тебя повлекло странствовать? Музыка?

— Не только она, госпожа.

— Любовь?

— Не только она.

— А что же? Долг?

— Не только он.

— Опять загадки! Мне следует перебирать все на свете, что только может быть? Пока не выберу правильное?

— Хочешь перебирать — перебирай. Это тоже способ.

— Я тебя разочаровываю… Пепел, веришь, я очень-очень хочу тебе помочь.

— Мне не надо помогать, Леста. — Он даже нахмурился немного. — Дело ведь не в помощи. Пока ты будешь гадать, чем мне помочь, ничего не получится.

— А в чем дело? — Я нагнулась, глядя в потемневшие крапчатые глаза с рыжим пятном в правом. — В магии?

— О, — сказал он. — Немного магии тут точно есть. Совсем крохотная чуточка, но ее оказалось достаточно.

— О! — сказала я.

Нагнулась еще ниже и поцеловала его. Горячие губы ответили, раскрылись. Пепел положил ладонь мне на затылок и некоторое время не отпускал. Целовался Пепел здорово, я даже позабыла про дырки в зубах. Потом рука соскользнула, и я приподнялась, требовательно на него глядя.

Он улыбнулся. Я насупилась.

— Ничего не изменилось, правда? — прошептал он. — Госпожа моя прекрасная, разве я похож на лягушку?

— На жабу ты похож, перегревшуюся на солнце, — буркнула я. — Если тебе нужна принцесса, то ты не ко мне обратился. Принцесса тут недалеко песни горланит.

Мораг и вправду во весь неслабый голос распевала альханскую «Голубку». Ратер негромко подпевал с передка, не держа обид на высочество. Вдвоем у них неплохо получалось.

— Не сердись. — Пепел все еще улыбался. — Мы просто движемся вперед, ощупью, вслепую, натыкаясь друг на друга, наступая на ноги, пугаясь и пугая. Не сердись.

— Я не сержусь, с чего ты взял?

— Губки надуты у моей прекрасной госпожи. Если бы я был хитрее, я бы сказал, что ты правильно начала и не надо оставлять попыток. Немного больше чувства, немного больше доверия к партнеру…

— Пепел!

— Ах. Но я бесхитростен, и весь перед тобой как на ладони. И не так хорош, как в лучшие времена. За каждый твой поцелуй — по стакану крови, но — увы! — они не расколдуют перегревшуюся жабку. В чем честно признаюсь. Увы мне, увы.

— Это что, признание в любви?

— Вроде того.

— Пропасть! Ты же поэт, Пепел! Где твое высокое исскуство, где изысканные метафоры, изящные ставнения?

— Слов нет, — ухмыльнулся он. — Поток иссяк, и в горле пересохло. Правда, прекрасная госпожа, мне отчего-то больно говорить.

— Промочи горло.

Я сунула ему флягу и откинулась на покрытую мешковиной солому. Пощупала свирельку сквозь платье. Вздохнула. В груди у меня щемило, хотелось плакать. Увы мне, увы.

— Не летай, голубка, в горы, — пели хором принцесса и сын паромщика.

— Стрелы для тебя готовы.Ведь с сегодняшнего дняОбьявляется войнаВсем крылатым в синеве —На войне, как на войне!Не летай, голубка, в горыРано поутру,Чтоб не умер я от горя,Выпустив стрелу,Выпустив стрелу.

Глава 32

О любви и ненависти

(…- Это заклинание, сладкие мои, любому эхисеро следует выучить наизусть. — Госпожа Райнара постучала пальцем по странице. — Именно оно призовет счастливого гения и раскроет душу для принятия его. И само заклинание, и действия, его сопровождающие, должно выучить назубок, чтобы ни коим образом не сбиться и не запутаться, ибо принятие гения — испытание нелегкое и требующее невероятного напряжения. Это огромное усилие воли и сосредоточение, и только правильно проведя ритуал, возможно воссоединится с гением. Вы обе юны и легкомысленны, девочки мои, поэтому я прошу и требую, чтобы вы собрали все свои силы и внимание для последнего рывка. На праздник хлеба, который здесь называют Ламмас, назначена свадьба, и в первое или второе новолуние после свадьбы мы проведем обряд. Времени у нас чуть больше месяца, вы поняли?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.