Похититель жизней - Хенди Барб Страница 18

Тут можно читать бесплатно Похититель жизней - Хенди Барб. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Похититель жизней - Хенди Барб

Похититель жизней - Хенди Барб краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Похититель жизней - Хенди Барб» бесплатно полную версию:

Магьер пришлось смириться со своей не вполне человеческой сущностью, благодаря которой она смогла очистить приморскую деревушку от обосновавшихся там Детей Ночи. Она — дампир, дитя человека и упыря, и ее предназначение — уничтожать кровососов. Но Магьер по-прежнему мечтает о мирной жизни хозяйки таверны. Этим мечтам не суждено сбыться, поскольку слухи о ее подвигах дошли до столицы, где, судя по всему, недобитые вампиры свили новое гнездо. Вместе со своим другом-полуэльфом и его удивительным псом Магьер отправляется в путь…

Похититель жизней - Хенди Барб читать онлайн бесплатно

Похититель жизней - Хенди Барб - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хенди Барб

Он лежал на нижней койке, свернувшись клубком, закрыв глаза, и почти сожалел теперь о том, что они покинули Миишку. Над ухом засопели, чем-то теплым и влажным провели по носу — и Лисил открыл глаза. Малец снова облизал его лицо и заскулил так выразительно, что это можно было счесть выражением сочувствия. Лисил легонько погладил пса по серебристо-серой макушке и сморщился — из пасти у Мальца пахло отнюдь не розами.

— О, дьявол! — простонал полуэльф. — Что ты сожрал на этот раз, а?

Дверь каюты, протяжно скрипнув, отворилась, и в проем заглянула Магьер — не иначе как проверяла, спит ли ее напарник. Лисил с легким раздражением отметил, что выглядит она отменно. Бледное лицо Магьер было, как всегда, гладким и свежим — ни малейшего следа нездоровой желтоватой зелени, которой тошнота так щедро красила несчастную физиономию Лисила.

— Ну как, полегчало? — спросила Магьер. В ответ Лисил только зарычал.

— Далеко еще до Белы? — мрачно спросил он.

— Капитан говорит, что, если не спадет ветер, мы прибудем в порт завтра. Если спадет — попозже, но в любом случае, по его словам, тебя всю дорогу будет тошнить.

«Святые угодники, вот здорово-то!» — мысленно простонал Лисил.

Магьер сдвинула брови.

— Я так понимаю, одни люди страдают от качки, другие вовсе ее не замечают, но раз уж морская болезнь началась, нужна неделя, а то и больше, чтобы стать, как говорит капитан, «морской косточкой», то есть привыкнуть к качке. — Она помедлила, так и стоя в дверном проеме. — Ты собираешься поспать? Или тебе нужно побыть одному?

Побыть одному? Что бы это значило?

Когда Лисил сидел в каюте, Магьер неизменно находила причину куда-нибудь уйти — хотя куда, по правде сказать, можно здесь уйти? Шхуна не сказать чтобы велика. Лисила вдруг осенило, что на самом деле это Магьер нужно побыть одной в каюте, и при этой мысли он так разозлился, что почти, забыл о тошноте. Он тут мается от морской болезни, не в силах даже думать о еде, а у Магьер в голове только одно — как бы посидеть в приятном одиночестве! Лисил кубарем скатился с койки, даже не обратив внимания на бурные протесты своего многострадального желудка.

— Где кошелек, который дал тебе Карлин? — напористо спросил он.

— Кошелек?

— Да, я хочу купить себе какой-нибудь выпивки, — может, полегчает. Пойду на палубу, — прибавил он с плохо скрываемой горечью, — и каюта будет в полном твоем распоряжении.

Магьер нахмурилась, хотела что-то сказать, но потом подошла к сундуку и достала оттуда кошелек.

— Сколько тебе нужно денег?

Если раньше Лисил был просто зол, то эти слова его не на шутку взбесили, — что отнюдь не благотворно сказалось на его состоянии. Это что же, теперь она ему и общие деньги не доверяет?!

— Понятия не имею! — огрызнулся он. — Почем мне знать, сколько запросят матросы в море за припрятанную выпивку?

Судя по ошеломленному лицу Магьер, этой вспышки она не ожидала, но даже если б она была безнадежно тупа и бесчувственна, все равно могла бы сообразить, что сама во всем виновата. Лисил просто представить не мог, что она настолько бестолкова. Он выхватил у Магьер кошелек, вытряхнул себе на ладонь несколько монет, а остальное вернул ей.

— Вот, побереги, — ядовито бросил он, — а то вдруг я проиграю в карты все до последнего гроша или, того хуже, уроню за борт, когда меня вытошнит еще не съеденным обедом.

— Лисил! — Вот теперь уже и Магьер начала злиться. — Ты же болен, тупица ты безмозглый, и никакое вино тебя не вылечит! Ляг немедля обратно и отдыхай.

— А по-моему, вино будет как раз кстати. — Рискуя вызвать приступ рвоты, Лисил тем не менее театрально взмахнул рукой и отвесил Магьер неглубокий поклон. — А теперь я наконец оставлю тебя в покое.

Он протиснулся в узкий дверной проход, выбрался в короткий коридорчик и по трапу поднялся на палубу. Магьер не побежала следом, да он этого от нее и не ждал.

Лисил прислонился к фальшборту, крепко ухватившись одной рукой за веревочную лестницу, которая тянулась к снастям. Иногда к ночи волнение на море унималось, и тогда качка немного ослабевала. Лисил жадно вдохнул свежий ночной воздух, и в животе у него успокоенно заурчало.

Теперь, когда в голове у него прояснилось, он даже устыдился своей выходки. Вряд ли Магьер сочтет привлекательным его общество, если он будет брюзжать и капризничать, точно малое дитя. С кормы послышались голоса, и Лисил не раздумывая повернул туда.

Рядом с кормовой надстройкой четверо матросов, присев на корточки, при свете фонаря играли в карты.

Между делом они пускали по кругу изрядных размеров бурдюк с захватанным до черноты горлышком. Лисил тотчас позабыл о неотвязной тошноте — теперь его мысли были заняты куда более увлекательным предметом.

Кроме долговязого, насквозь провяленного ветром и солью капитана, в экипаже шхуны имелись первый помощник, одиннадцать матросов и юнга. Эти четверо матросов были, судя по всему, свободны от вахты и сочли, что предаться азарту — лучшая разновидность отдыха. Лисил подошел к ним, но без приглашения садиться не стал.

— Я так полагаю, у вас в этом бурдюке красное дарилингское? — осведомился он самым невинным тоном, на какой был способен.

Один из матросов — одноухий и без двух пальцев на правой руке — прервал игру и поглядел на Лисила.

— Ну да, конечно, — сказал он, — а на ужин, ваша милость, мы вам подадим жареного на вертеле фазана под миндальным соусом.

Другие матросы засмеялись, но ни один из них не предложил Лисилу присоединиться к игре. Они сидели на бочонках и бухтах каната, а игральным столом им служил пустой ящик. Над ними полоскался на ветру большой изжелта-белый парус.

Матросская жизнь, нелегка и груба, и Лисил давно уже понял, что для большинства моряков пассажиры — неизбежная, но крайне досадная помеха. Впрочем, ему хорошо был известен кратчайший путь к тому, чтобы заполучить место в любой компании картежников, и полуэльф тихонько, но выразительно звякнул зажатыми в кулаке монетами.

— Что ж, — сказал он, — вино там у вас или же иное пойло, все равно от треклятой качки меня так тошнит, что не заснешь. Как, ребята, примете в свою компанию честного парня, который измаялся от бессонницы?

Матросы быстро переглянулись, решив, видимо, что перед ними недавно разбогатевший выскочка, которому не терпится спустить легко доставшиеся денежки. Одноухий вручил Лисилу бурдюк:

— Только лучше не спрашивай, что там. Мы гоним это пойло из всего, что под руку подвернется.

Лисил, изображая дурачка, расплылся в улыбке и изрядно отхлебнул из бурдюка. И тут же пожалел об этом опрометчивом шаге.

Это был жидкий огонь со вкусом гнилой картошки. Пустой желудок Лисила протестующе взвыл и от судороги едва не вывернулся наизнанку. Матросы снова дружно заржали, и один из них, белобрысый юнец, пододвинул Лисилу пустой ящик.

— Дрянь, но притерпеться можно, — добродушно заметил он, тасуя карты. — Играешь в «пять ножей»?

Лисил освоил «пять ножей», когда Малец был еще бестолковым щеночком и оставлял лужи на полу.

— Играл когда-то, да все перезабыл, — сказал он. — Напомните-ка мне правила.

Его просьбу охотно исполнили, и он опять, хватил солидный глоток из бурдюка.

Первый кон он проиграл намеренно, да и ставка была небольшая, а когда Лисил снова хлебнул из бурдюка, ему и в самом деле полегчало. Теперь матросское пойло уже не так обжигало горло, да и желудок не выворачивало наизнанку. В голове прояснилось, и Лисил вдруг отчетливо понял: наплевать ему, что Магьер хотела выставить его из каюты. Вот еще, нашел из-за чего огорчаться!

С этой мыслью он сделал еще один глоток.

Второй кон Лисил выиграл, обставив все так, словно ему просто повезло. Никто вроде бы ничего не заподозрил, и одноухий матрос снова сунул ему бурдюк. Лисил прекрасно знал, что во время игры пить негоже, но все-таки пойло хоть как-то облегчало тошноту. В конце концов, его только что вышвырнули из собственной каюты. Разве он не вправе вознаградить себя за это унижение?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.