Екатерина Азарова - Подмена Страница 18
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Екатерина Азарова
- Год выпуска: 2015
- ISBN: 978-5-9922-1925-8
- Издательство: Альфа-книга
- Страниц: 74
- Добавлено: 2018-08-10 18:10:15
Екатерина Азарова - Подмена краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Екатерина Азарова - Подмена» бесплатно полную версию:Полное подчинение и участь покорной любовницы. Именно к этому готовили Реймиру. И она смирилась с судьбой, но к предательству все равно оказалась не готова. И тогда, вспомнив про гордость, девушка рискнула и согласилась на предложение незнакомца, что полностью изменило всю ее жизнь. Назад дороги нет, впереди ждет новый дом, но как он примет ее?
Екатерина Азарова - Подмена читать онлайн бесплатно
— Все хорошо. — Я улыбнулась Хакану и пошла к двери.
— Леди Реймира, — окликнул меня седой. — Могу я узнать, куда вы идете?
— Мне необходимо побыть одной. Прошу меня простить, — присела в реверансе и продолжила путь.
— Боюсь, не получится. Лорд Асеро ждет вас.
Меня как громом ударило. Я понимала, теперь он имеет на меня все права, если они договорились с отчимом. Знала, что должна подчиниться, но не могла заставить себя сделать и шага.
— Вам не стоит бояться, — попробовал меня успокоить седой.
Я промолчала и опустила голову. Я обязана подчиниться и делать все, что ни пожелает мой господин. Этому меня учили на протяжении последних лет. И уроки были весьма запоминающиеся. Я знала, наступит день, когда у меня появится владелец… И этот день настал.
— Я не вправе заставлять лорда Асеро ждать, — равнодушно посмотрела на Хакана, поправляя волосы. — Буду благодарна, если вы проводите меня.
Он подошел ближе, внимательно всматриваясь в мое лицо и предлагая руку. Я осторожно взялась за нее и последовала за ним.
Мы вышли из дома и прошли к той веранде, где и проходил вчерашний праздник. Было жарко. Воздух нагрелся и казался раскаленным, а солнце обжигало обнаженные плечи и слепило глаза. И даже красивые сады, разбитые повсюду, казались увядшими и блеклыми.
Поднялись по ступенькам, причем Хакан придерживал меня столь бережно, что я почти смогла себя убедить, что не так все и плохо складывается и боги наконец сжалились надо мной. Ведь если подумать, то мне не придется возвращаться в пансион и я не попаду в лапы лорда Дигона, а это означало, что издевательства, наказания и жестокие порки остались позади. Но я понимала и то, что лорд Асеро может оказаться не менее жестоким. Да, он был очень нежен и ласков ночью, и при воспоминании об этом стыд снова охватил меня, ибо я не могла отрицать, что и мне было хорошо с ним. О боги, дайте мне сил… Но я не могла забыть, как он вел себя в гостиной, когда обсуждал с отчимом новый договор. Жесткий делец с непристойными комментариями…
— Леди Реймира, — лорд Асеро привстал из-за стола, приветствуя, — прошу, садитесь. Хакан, оставь нас, но далеко не уходи. И позови мне Эйлерта.
Седой подвел меня к столу, я сделала очередной реверанс и присела на краешек стула. Тут было намного прохладнее, а спасительная тень немного остудила разгоряченное тело. Стол, за которым расположился лорд Асеро, был слишком мал, чтобы я могла чувствовать себя относительно свободно. Казалось, я ощущаю тепло мужского тела и слышу биение его сердца. Легкий древесный аромат щекотал ноздри, и… я не могла смотреть на лорда Асеро, не говоря уже про то, чтобы осмелиться сказать ему хоть слово.
— Вы хорошо себя чувствуете? — спросил он.
— Благодарю вас. Это была минутная слабость.
— Радует. — Лорд снова замолчал, налил мне вина и придвинул фужер. — Выпейте, ибо нам пора поговорить.
Послушно взяла фужер, приложила его к губам, не делая ни глотка, и поставила обратно. К счастью, лорд не заметил моей уловки и задумчиво крутил свой бокал. Я молчала, он тоже не спешил начинать разговор. Я все сильнее нервничала и упрямо смотрела куда угодно, но только не на мужчину напротив. И все равно взгляд постоянно возвращался к нему.
— Вы хорошо ездите верхом? — неожиданно спросил он.
— Наставницы были довольны мной.
— Я говорю про мужское седло.
— У меня давно не было практики, но если милорд будет терпелив, день-два, и я буду держаться весьма уверенно.
— Мы выезжаем сегодня, — уведомил он меня. — Сколько вам потребуется времени, чтобы собрать вещи?
— Не более получаса.
— Так мало? — Лорд удивленно приподнял бровь. — Вы уверены?
— Моих вещей в этом доме осталось крайне мало, — улыбнулась, все так же не поднимая взгляда. — А последние годы я находилась в пансионе, так что…
— Посмотрите на меня, Реймира, — потребовал лорд Асеро.
Я выполнила приказ, чувствуя, как начинаю краснеть, а в горле вновь появился комок.
Лорд пристально на меня смотрел и даже улыбался, но меня пугала эта улыбка. В ней явно читались жалость, усталость и… недоумение.
— Вы очень красивая девушка, Реймира. И такая… испуганная. Но мне известно, что вы можете быть другой. Свободной. И мне не терпится вновь увидеть ту, другую.
Я не выдержала пытки его взглядом и вновь потупилась. Желания лорда были вполне понятны. Ему не терпится повторить то, что случилось ночью…
— Дайте руку, Реймира, — неожиданно мягко попросил лорд.
Я послушно протянула над столом заметно подрагивающую кисть и дернулась всем телом, когда мужские пальцы мягко обхватили запястье.
— Все леди Асеро должны носить его, — тихо сказал лорд, и обнаженную кожу руки обжег холод металла. — И вы не исключение. — Лорд осторожно повернул мою ладонь и поцеловал запястье, а после прижался к пальцам.
Я удивленно посмотрела на украшение, стараясь не обращать внимания на дрожь, пробежавшую по телу, и перевела взгляд на сидевшего напротив мужчину, который только что назвал меня… женой.
— Но… — выдохнула я.
— Вы думали, что будете моей любовницей и не более? — усмехнулся лорд, когда я кивнула. — Реймира, вы из благородного рода, красивая, порядочная и хорошо воспитанная девушка. Приданое, что я получил, — бесценно, для меня бесценно, и… дорогая, — вы очень хороши в постели. Это даже больше того, что обычно получают в договорных браках. Вы согласны со мной?
Я снова кивнула, соглашаясь с ним.
— Тогда отправляйтесь собирать вещи. Не переживайте, если у вас чего-то нет, все необходимое мы купим в ближайшем городе.
Я встала из-за стола и уже развернулась, чтобы уйти, как осознала одну крайне неприятную вещь:
— Милорд, а ехать в мужском седле необходимо или я могу использовать дамское до ближайшего города?
— Реймира, вы хотите сказать, что у вас нет мужского костюма?
Я снова кивнула.
— Идите и собирайтесь, — улыбнулся… муж. — Решим как-нибудь эту проблему. А через месяц максимум вы увидите свой новый дом. А теперь поторопитесь, я хочу как можно скорее покинуть особняк.
— Милорд, — решилась на вопрос, когда уже прошла несколько шагов, — могу я спросить?
— Слушаю.
— Ваши люди уже в курсе… обо мне? — спросила, не смея поднять взгляда и чувствуя, как отчаянно краснею. — Ведь вашей женой должна была стать Флора…
— Мои люди будут относиться к вам как к леди Асеро, — твердо заявил лорд. — Со всем возможным уважением и любовью. Вам не стоит переживать по этому поводу.
— Правильно я понимаю, что истинная подоплека замены одной сестры на другую уже известна им? — почти прошептала я.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.