Терри Гудкайнд - Одиннадцатое правило волшебника, или Исповедница Страница 18
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Терри Гудкайнд
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 209
- Добавлено: 2018-08-11 00:05:48
Терри Гудкайнд - Одиннадцатое правило волшебника, или Исповедница краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Терри Гудкайнд - Одиннадцатое правило волшебника, или Исповедница» бесплатно полную версию:Надвигается тьма. Те, кто пока свободен, будут разбиты силами зла. Они не способны противостоять зарождению нового варварского мира.
Ричард тоже понимает, что не сможет это предотвратить, поэтому чувствует свою вину. Он в одиночку должен нести грех, в котором не решился бы признаться даже единственному человеку, которого любил… и которого потерял.
Присоединяйтесь к Ричарду и Кэлен в заключительном романе об одном из самых удивительных и незабываемых приключений, когда-либо описанных. Оно началось с одного правила, и закончится правилом правил, неписанным правилом, правилом, негласным с давних времен.
С новым восходом солнца, мир изменится навсегда...
Терри Гудкайнд - Одиннадцатое правило волшебника, или Исповедница читать онлайн бесплатно
Зедд покачал головой.
— Этим утром нет. Последний раз я видел её вечером, когда она ложилась в постель.
— Ладно, я передам Чейзу, — Рикка с минуту разглядывала комнату, потом опёрлась рукой о дверной проем. — А что эта за вещь, что посреди стола? Этим вы все трое взволнованы?
— Это — проблема, — ответила Кара.
Рикка понятливо кивнула.
— Магия.
— В самую точку, — подметила Кара.
Рикка слегка хлопнула ладонью по двери.
— Ну, мне лучше пойти и найти Рэйчел до того, как её первым найдёт Чейз и отчитает за то, что она занялась исследованием этого места в одиночку.
— Этот ребёнок — прирождённый крысёнок Замка, — вздохнул Зедд, — Иногда мне кажется, что она познаёт замок тем же способом, что и я когда-то.
— Я знаю, — присоединилась Рикка, — Когда я патрулирую, я наталкиваюсь на неё в тех местах, в которых никогда не поверила бы, что она там может быть.
Как-то однажды, я была убеждена, что она потерялась. А она утверждала, что нет. Я решила устроить ей проверку и заставила её найти дорогу обратно. Она довела меня до своей комнаты, не сделав ни одного неверного поворота, потом ухмыльнулась и сказала: «Ну что, убедилась?»
Улыбаясь, Зедд поскрёб висок.
— Я как-то тоже услышал от неё такое в похожей ситуации. Дети схватывают на лету подобные вещи. Чейз приветствует её интерес к подобным стремлениям, — если она будет знать, где она — тогда она не сможет легко заблудиться. Полагаю, что именно поэтому я ни разу тут не заблудился, начиная с того момента, как вырос здесь.
Рикка повернулась в сторону прихожей, но опять развернулась, когда Зедд окликнул её имя.
— Гул ветра? — Он махнул пальцем к потолку, — Ты сказала, что это было там?
Рикка кивнула.
— Ты имеешь в виду пеструю прихожую, которая проходит мимо ряда библиотек? То место, где по залу снаружи комнат расположены участки для заседаний?
— Именно это место. Я проверяла библиотеки в поисках Рэйчел. Она любит просматривать книги. Но, как вы сказали, должно быть это было дыхание Башни.
— Всё бы ничего, но это одно из тех мест, где не может раздаваться никакого звука, который бы можно услышать в те моменты, когда Башня дышит. Тупики того зала отклоняют движение воздуха куда-то в другое место, не давая поступающему воздуху перемещаться сквозь то место достаточно быстро, чтобы издавался хоть какой-нибудь звук.
— Возможно, этот звук доносился из другого отдалённого места, а я решила, что источник был в том зале.
Зедд упёрся одним кулаком в своё костистое бедро и погрузился в раздумья.
— И ты говоришь, что это походило на стонущий звук?
— Ну, теперь, когда я раздумываю над этим, он мне больше напоминает рокотание.
Зедд загнул бровь.
— Рокот? — он прошёлся по толстому ковру и просунул голову за дверь и прислушался.
— Ну, не как рык животного, — поправилась Рикка, — Скорее, как раскатывающийся гул. Как я уже говорила — напоминает звук ветра, продувающего барханы. Ну, знаете, как гул от какого-то биения крыльев.
— Я ничего не слышу, — пробормотал Зедд.
Рикка состроила гримасу.
— Конечно ты не сможешь услышать это отсюда.
Никки присоединилась к ним и стала дверей.
— Тогда, почему я ощущаю в груди какую-то вибрацию?
Зедд с минуту стоял, уставившись на Никки.
— Может это что-то связанное с магией шкатулки?
Никки пожала плечами.
— Предполагаю, что может быть и так. Никогда раньше не сталкивалась с некоторыми из тех составных деталей. Большей частью они для меня были новыми. Нет никакого объяснения, какими эффектами они могут сопровождаться.
— Ты помнишь, когда Фридрих случайно попался в ту ловушку? — спросил он, поворачиваясь к Рикке. Она кивнула. — Этот звук как-нибудь похож на тот?
Рикка отрицательно покачала головой.
— Нет, если только ты не установил контурную воду.
— Ловушки построены на магии, — Зедд задумчиво потер подбородок. — Ты не сможешь установить контурную воду.
Кара пропустила косу сквозь кулак.
— Хватит разговоров, — Она протиснулась между ними и подтолкнула их за дверь. — Вот, что я вам скажу — нам надо пойти и посмотреть.
Зедд и Рикка последовали за ней. Никки не присоединилась. Она жестом указала на шкатулку Одена, установленную на столе посреди пылающей световой сети.
— Лучше мне оставаться поблизости.
Помимо того, чтобы присматривать за шкатулкой, ей нужно было продолжить изучение «Книги Жизни», наряду с другими книгами.
Все ещё оставались некоторые части теории Одена, которые она была в не состоянии полностью понять. Её сбивали с толку множество вопросов, оставшихся без ответов. Если ей со временем придётся оказать какую-нибудь помощь Ричарду, ей нужно получить ответы на те вопросы.
Больше всего она была обеспокоена самой центральной проблемой теории Одена, имеющей отношение к связям между Оденом и объектом воздействия Огненной Цепи — Кэлен.
Никки требовалось лучше понять природу необходимых условий для связей, базирующихся на первичных основах. Она должна была полностью понять, как те первичные основы были установлены.
Она была обеспокоена принуждением к предрешённым правилам — их потребностью вычищать пространство, чтобы пересоздавать память. Ей также нужно было лучше изучить точные условия, которые были необходимы для применения подобного насилия.
Но всё же, самым приоритетным вопросом из всего прочего, оставалась причина, из-за которой требовалось вычищение пространства. Она должна была понять точную природу требования полной зачистки пространства, накладываемое Оденом и, что ещё более важно, почему правила Одена нуждались в этом.
— Все щиты я задействовал, — сказал ей Зедд. — Входы в Башню запечатаны. Если бы кто-нибудь вошел без дозволения, тревога расставленных ловушек раздалась бы повсеместно. Нам бы всем пришлось заткнуть уши до самого того момента, пока бы мы не выяснили причину.
— Есть люди с Даром, которые знакомы с подобными вещами, — напомнила ему Никки.
Зедду не потребовалось много времени, чтобы обдумать её слова.
— Очко на твой счёт. Учитывая всё, что происходит вокруг, и то, что мы ещё до сих пор всего не знаем, мы не можем предусмотреть всё. Это неплохая идея, чтобы ты держала шкатулку под наблюдением.
Никки кивнула, и проводила его до двери.
— Дайте мне знать, когда всё прояснится.
Высокий зал снаружи, хотя в ширину был не больше дюжины футов, простирался ввысь почти на невидимую высоту. Проход был образован длинной, узкой трещиной, глубоко внутри горы доходя до самой глубокой части Башни.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.