Екатерина Федорова - Четырнадцатая дочь 2 Страница 18

Тут можно читать бесплатно Екатерина Федорова - Четырнадцатая дочь 2. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Екатерина Федорова - Четырнадцатая дочь 2

Екатерина Федорова - Четырнадцатая дочь 2 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Екатерина Федорова - Четырнадцатая дочь 2» бесплатно полную версию:
Каково оно, снова возращаться в мир, с которым уже попрощался? Таня опять вернулась на Анадею. Капля силы Триры, богини мести, все ещё принадлежит ей. Она становится ценным товаром в мире, где уже наступила следующая эпоха, но новая магия от богов ещё не получена. Её спешно сговаривают и выдают замуж. А над миром тем временем сгущаются новые тучи. И роду эрни, к которому принадлежит Рут Бореск, её муж, грозит уничтожение...

Екатерина Федорова - Четырнадцатая дочь 2 читать онлайн бесплатно

Екатерина Федорова - Четырнадцатая дочь 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Федорова

- Ваше светлейшее княжье могущество, рад вас видеть, хоть мы и расстались только этим утром… Светлейший княжич, добрый день. Что случилось? Вы перекрыли Врата Фенрихта, как я просил?

Старый Вал Тарлань ехидно сморщился.

- Вы просили? По словам мага, охранявшего Врата, ваш волк явился в башню и приказал завалить все заслонами. А потом заявил, что Тарланям следует отложить на время выбор шелков для камзолов и приготовиться к бою. Потому что илазирцы, как он выразился, опять лезут во все щели.

- Мы боремся со страстью к выразительности у наших волков. -

Пробормотал Рут. - Но не всегда удачно. Примите мои извинения за его горячность…так вы перекрыли Врата? И если да, то как сюда попали?

Князь нервно повел подбородком, старческая кожа на горле дернулась.

Словно ворот черного камзола, расшитого изумрудной нитью, сдавливал ему шею.

- Все сделано. Врата защищены сферой из заслонов, а мы воспользовались белым кристаллом… когда-то благородная Арлена с помощью такого перенесла вас из Аретца в Фенрихт, помните?

Он кивнул, припоминая все.

- Мои Тарлани, как и велел ваш волк, отложили на время свои шелка. Все способные к бою маги собраны у Врат и ждут нападения. Однако Фенрихт вознесен над землей, обычных ворот там нет. И мы защищены лучше, чем вы в Вагране. Я и мой внук решили навестить вас. Конечно, я мог бы воспользоваться блюдцем, но рассудил, что вам сейчас не до болтовни. И страж блюдца в Вагране сидит в ожидании других новостей, поэтому не стоит его отвлекать. Что случилось, наследник Рут? Где его сиятельство герцог?

- Отец отправился с отрядом в один из наших городов. - Ответил Рут. -

Илазирцы напали сразу на несколько наших городов. Но не пограничных.

Понимаете, что это значит?

Старый князь чуть вскинул седые брови.

- Города далеко от границы? Небольшие гарнизоны, небольшой запас кристаллов, скорее всего, ни одного мага… как место для нападения идеально. Но как путь для захвата страны - не думаю.

- Нам сообщили по блюдцу, что среди нападавших илазирцев много магов. - Резко сказал Рут. - И они напали сразу на пять городов. При этом эрни и верные нам войска успели послать весточку в Вагран, укрывшись в городских управах. Слишком удачное стечение обстоятельств, на мой взгляд.

- Вы намекаете, что им нарочно дали время для это? - Князь ссутулился.

Молчавший до этого Бар кивнул в сторону висевшего в воздухе Ирили:

- Может, этот что-то знает?

Рут качнул головой.

- Не думаю. Я его уже спросил. И выслушал его слова не как человек, а как эрни. Он ничего не знает, и он не лжет.

- Вот как? - Отозвался Бар. - Может, тогда лучше убрать его отсюда?

- Пусть остается. - Ответил он, задержавшись взглядом на герцогском маге, непривычно молчаливом. - В Алом замке все равно знают больше, чем он услышит здесь. К тому же Ирили мне скоро понадобится.

Бар наконец отвернулся от замершего мага.

- Стало быть, то, что сейчас происходит в Керсе, затеял Илазир вместе с

Советом магов?

Рут склонил голову к плечу.

- Я опасаюсь, что за атакой илазирцев стоит некий план. Более сложный, чем захват чужих городов. Скажите, можно ли отключить Врата Керсы одним махом?

Вал Тарлань ответил после небольшой паузы:

- В мою бытность в Алом замке таких заклинаний не было. Но ходят упорные слухи, что верховный Аргор, член Совета магов, давно ищет новые заклинания - и многие уже нашел. Я не могу знать, наследник Рут, можно ли отключить все Врата в вашей стране. Но исключить такую возможность я не могу…

Рут отвел глаза. Решение принято. Что подумают эрни, которых он оставит тут? Уголком глаза он поймал влажный блик на одном из камней - в том самом месте, куда опустили Леланда. В сыром воздухе кровь на камнях сохнет долго…

Есть преимущество в том, что я пойду один, подумал Рут. Не будет второго Леланда.

- Ваше светлейшее княжье могущество. - Он опять перевел взгляд на князя, склонил голову к плечу. - У меня к вам три просьбы. Как я понимаю,

Фенрихт сейчас - самый богатый магами замок Керсы? Может, вы пришлете двух или трех своих сородичей в помощь моим волкам?

- Я пришел как раз для того, чтобы предложить свою помощь. И я, собственно, не понимаю, почему об этом не попросил ваш отец. - Степенно сказал Вал Тарлань.

А я понимаю, подумал Рут. Он решил поберечь будущих союзников сына.

Маги тоже смертны. А может, вспомнил, что ни одна услуга, исходящая от

Тарланей, не остается неоплаченной?

Он стиснул зубы. Как там те, кто ушел из Ваграна? Уже вступили в бой или все ещё в пути? Как отец?

У него были одни вопросы, но не было ответов. Что творится в Богаре?

Там ждут помощи из Ваграна, но она не придет. Во всяком случае, не сейчас.

Простит ли отец, когда узнает, как он решил поступить? Рут упрямо крутнул головой. Отвлекаться нельзя. Нужно идти своим путем, даже не зная, поможет ли это.

Он глянул исподлобья на князя, продолжил:

- Вторая просьба - я хочу попросить у вас олекон. Один из добытых в

Элиморе. Способный сокрушать любые стены.

Бар Тарлань насторожился, глянул недовольно. Но старый князь только кивнул.

- Я ожидал подобной просьбы. Не сегодня, так завтра вы попросили бы…

Рут проронил с холодком:

- Поневоле задумаешься, не владеете ли вы олеконом с даром предвидения.

Старый князь вздохнул.

- Два олекона из Элимора обладают силой перемещения, которая при нужде превращается в силу сокрушения - но и только. Ещё три олекона, которые привезла Арлена, колдуны успели очистить, но не зарядить. А ведь их могли готовить как раз для дара предвидения. Поторопились вы с очисткой Элимора от призраков, что и говорить. Ещё бы немного… Но не будем о грустном. Бар, отдай свой олекон наследнику Руту. Мой повинуется только мне, и он для его милости бесполезен.

Наследник князя с бесстрастным лицом расстегнул камзол, вытянул из-под нательной рубахи толстую цепочку. На конце стальной закрученной цепи болтался толстый серебряный диск. Выпуклый в центре. Рут, помнивший олекон как ноздреватый комок в детский кулак величиной, удивленно вскинул брови.

Бар Тарлань нажал на край диска, что-то щелкнуло, и серебряный кругляш раскрылся двустворчатой раковиной. Над одной из сторон, дрогнув, расправился серый неровный комок - и застыл уродливой жемчужиной.

- Олекон прекрасно сжимается. - Ровно сказал князь. - Он состоит из мягкой субстанции. Серебро медальона предохраняет тело и одежду от соприкосновения с ним, но не мешает использовать его силу. Управлять им просто. Посмотрите на предмет, который хотите переместить - или разнести - и пожелайте. Мысленного приказа будет достаточно. Также можно лишь представить предмет, но он при этом должен находиться недалеко. Каким будет ваше третье желание, наследник Рут?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.