Прядка с Изумрудного моря - Брендон Сандерсон Страница 18
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Брендон Сандерсон
- Страниц: 92
- Добавлено: 2023-12-20 16:14:15
Прядка с Изумрудного моря - Брендон Сандерсон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Прядка с Изумрудного моря - Брендон Сандерсон» бесплатно полную версию:Прядка вела простую жизнь на острове посреди изумрудно-зеленого моря. Радости ее тоже были простыми: коллекционировать кружки, которые привозили моряки из далеких краев, да слушать сказки друга Чарли. Но в один прекрасный день отец Чарли увез его с острова, чтобы найти ему невесту. Узнав, что в путешествии с Чарли стряслась беда, Прядка решила отправиться на выручку. Отныне ей придется бороздить с пиратами моря спор, где единственная капля воды означает неминуемую смерть.
Прядка с Изумрудного моря - Брендон Сандерсон читать онлайн бесплатно
— Это нечестно. Король повесит квартирмейстера, даже если тот не выстрелит из пушки?
— С точки зрения закона все однозначно. Если точнее, это убийство при отягчающих обстоятельствах. Совершено преступление и человек умер? Убийство. Даже если ты не собирался убивать. За ними начнет охотиться королевский флот, и лучше нам не быть на борту, когда их поймают. На случай, если власти не поверят, что ты пленница.
Мудрый совет. Этот корабль — смертельная ловушка. Либо Прядка в конце концов надоест капитану, либо ее убьют в неизбежном бою. А ей есть чем заняться, нужно спасти Чарли и нельзя терять время.
Но как сбежать? Нельзя же просто выпрыгнуть за борт. Кроме того, пересохшее горло напоминало, что есть и более насущные проблемы. Если капитан не разрешит ей есть, до побега она не доживет.
Прядка скользнула обратно к каюте квартирмейстера и заглянула внутрь. Повернувшись спиной к двери, Форт копался в многочисленных рундуках и ящиках за стойкой. Получится ли стащить что-то съедобное? Или, может, ей поможет в этом Ак? Она глянула на крысеныша.
— Что? — громко спросил тот.
Прядка одарила его сердитым взглядом, жестом приказав помалкивать.
— Мне кажется, он глухой. Когда я раньше рыскал по кораблю, кто-то упомянул, что квартирмейстер ничего не слышит.
Форт и правда продолжал заниматься своими делами и не поворачивался. Он не заметил, что они разговаривают.
— Знавал я одну глухую, — сказал Ак. — Танцовщица, причем одна из лучших под лунами, в любом случае лучше я не видел. Я с наслаждением проводил с ней время, но нас довольно резко разлучили. Досадно, но бывает. Еще я не мог позволить себе поболтать с ней, раз уж, как видишь, я такой, какой есть. Не хотел себя раскрывать.
— Наверное, сейчас тоже лучше не болтать, — предложила Прядка. — Если только ты не хочешь, чтобы пираты поняли, что у них на борту болтливая крыса, которую можно выгодно продать.
— Да, хороший аргумент. Просто я несколько недель прятался на корабле контрабандистов, прежде чем меня поймали. Было одиноко. Хорошо, когда есть с кем поговорить…
Прядка бросила на крысеныша выразительный взгляд.
— …но пока я, пожалуй, прикушу язык.
Прядка двинулась к выходу, но под ногой скрипнула доска. Форт тут же обернулся и при виде Прядки прищурился. Может, он ничего и не слышал, но у всех знакомых мне квартирмейстеров срабатывает некое шестое чувство, когда шныряют возле их добра.
Под недобрым взглядом гиганта Прядке захотелось задать стрекача. Но именно он вытащил ее на палубу. И она осталась стоять на месте, пока он не взял со стойки свою странную дощечку.
«Подойди, девочка», — гласила дощечка.
Бежать смысла не было. Вот Прядка и шагнула в каюту, будто в логово дракона.
Глава 15. Квартирмейстер
Форт смерил ее взглядом, почесывая подбородок толстыми пальцами, и наконец постучал по обратной стороне дощечки. Спереди появились слова:
«У тебя есть имя?»
— Прядка, сэр.
«Ты и правда королевский инспектор?»
— Я… — Прядка сглотнула комок в горле. — Нет. Это не мой сюртук. Я его украла.
«Теперь ты пират, — написал Форт. — Что украла, то твое».
— Я не пират.
«Еще как пират, если хочешь остаться в живых. Никому не говори, что не собираешься к нам присоединяться. За такие разговоры скидывают за борт».
Прядка кивнула.
— Спасибо, сэр.
«Не надо так меня звать, я уже давно никакой не „сэр“. Мое имя Форт. Тебя покормили?»
В ответ у Прядки заурчало в животе. Она покачала головой.
Форт скрылся за стойкой и вернулся с тарелкой, зажав тонкий глиняный краешек меж двумя пальцами. Раньше Прядка посчитала, что ему не хватает ловкости: казалось, его пальцы сломали в нескольких местах и дали костям срастись без лубков. Однако Форт вполне справился. Некоторые действия давались ему сложнее, и руки дрожали, но в целом у него все получалось, даже если приходилось делать это по-своему, а не как всем остальным.
Поставив перед Прядкой тарелку, Форт вытащил котел, поскреб по дну и шмякнул на тарелку несколько засохших драников, после чего добавил к ним несколько водянистых яиц.
«Остатки с завтрака, — подумала Прядка. — Что другие не доели».
Она еле сдерживалась. Форт, наблюдая за ней, положил на тарелку вилку. Прядка истолковала это как разрешение и набросилась на еду.
Еда оказалась ужасной.
Пережаренные драники твердостью не уступали жучьим панцирям, а яйца напоминали то, что находится под этими панцирями. Не нужно быть шеф-поваром, чтобы понять, что еда ужасная, но для Прядки все было еще хуже. Накормить ее холодными засохшими объедками, без крупинки специй — все равно что запереть виртуозного пианиста, а потом играть ему музыкальные шедевры на расстроенном казу.
Она не жаловалась. Нужно поесть, и не отказываться же от единственного варианта. Пусть и на вкус это больше напоминает не еду, а то, во что превращается еда.
Чтобы отвлечься от «завтрака», Прядка кивнула на дощечку, с помощью которой Форт общался.
— Странное устройство.
Форт подал ей кружку воды (красивую бронзовую кружку, неукрашенную, но поблескивающую, когда на нее падал свет). Хотя бы вода свежая и чистая. Прядка с жадностью ее выпила.
«Да, странное, — написал Форт. — Твои слова появляются на обратной стороне. Она даже умеет различать голоса и добавляет пометку, если начинает говорить другой человек».
— Ого!
Вероятно, вам интересно, почему Форт не читал по губам. Как и многие слышащие люди, я раньше полагал, что это волшебное решение для тех, кто живет в мире слышащих. Но если вы не слышали — каламбур намеренный, — читать по губам вовсе не так легко, как в сказках. Неблагодарное это дело, часто построенное на догадках и очень выматывающее. Даже для экспертов.
Так или иначе, раньше, пока не заполучил устройство, Форт читал по губам, мирясь с невысокой точностью этого способа. У устройства много функций, причем о некоторых Форт не знал. Например, слова занимают все пространство на доске: пишутся крупнее, если их меньше, но если реплика длинная, сжимаются, чтобы вместить ее целиком.
«Она чудесная, — написал Форт. — Я выменял ее у волшебника пару лет назад».
— У волшебника? — переспросила Прядка.
«Со звезд. Весьма странный парень. Он использовал ее, чтобы переводить слова на наш язык. Я отчаянно торговался. Похоже, он удивился, когда понял, как она мне поможет. Мне тяжело писать в обычной манере, не получаются некоторые буквы».
К слову, этот «волшебник» со звезд не я. Мне всегда было любопытно, кто же продал устройство Форту.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.