Гордон Диксон - Святой дракон и Джордж. Никто, кроме человека Страница 18
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Гордон Диксон
- Год выпуска: 1993
- ISBN: 5-88-436-004-5
- Издательство: Лань
- Страниц: 143
- Добавлено: 2018-08-16 17:48:50
Гордон Диксон - Святой дракон и Джордж. Никто, кроме человека краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гордон Диксон - Святой дракон и Джордж. Никто, кроме человека» бесплатно полную версию:Издательская аннотация отсутствует. В тексте и в содержании названия второго романа различаются.
Гордон Диксон - Святой дракон и Джордж. Никто, кроме человека читать онлайн бесплатно
— Я выслушаю, — ответил он.
— Превосходно. Темные Силы заточили в Башне твою даму, надеясь заманить тебя на свою территорию прежде, чем ты наберешься сил, чтобы противостоять им. Они хотят, чтобы ты немедленно отправился спасать леди Анджелу, так как в этом случае тебя будет много проще победить. Но если выждать некоторое время и набрать соратников, как сказал нам жук-глазастик, поражение потерпят твои противники. Следовательно, будет глупо, если ты все-таки отправишься прямо сейчас.
— Но что они сделают с Анджелой… с Энджи, увидев, что я не отправился немедленно ее спасать? — запротестовал Джим, — Рассудив, что она плохая приманка, чтобы завлечь меня, они сотворят с ней что-нибудь ужасное…
— Ни в коем случае! — воскликнул Каролинус. — Пленив леди, они уже вышли за рамки собственных возможностей и стали уязвимыми. Обращайся они с ней плохо, и все, кто противостоит им, — люди, драконы, звери — сплотятся единым фронтом. В этом мире работают определенные правила игры. Немедленная попытка спасения приведет к нашему поражению, а их приведет к поражению смерть заложника!
Первоначальное твердое намерение Джима немедленно броситься вслед за Энджи несколько поколебалось. Он вспомнил о своем желании узнать о системе, по которой живет этот мир. И если Каролинус прав… а волшебник умел убеждать…
— С Энджи действительно ничего не случится, если я не направлюсь к Башне прямо сейчас? — спросил Джим.
— Только в этом случае с ней действительно ничего и не произойдет!
Джим сдался, глубоко вздохнув:
— Хорошо, — согласился он. — Но что мне тогда делать? Куда мне идти?
— Прочь! — сказал Каролинус. — В противоположном направлении от пещер, куда ты собирался возвращаться.
— Но, Маг, — вмешался в разговор ничего не понимающий Смргол, — обратное от пещер направление ведет точно в сторону топей и Башни Ненависти?! А ты говорил, что Горбаш ни в коем случае не должен лететь к Башне.
— Дракон! — вскричал Каролинус, резко оборачиваясь к Смрголу. — Мне что, придется спорить еще и с тобой? Я сказал «прочь», а не «к Башне»! О, Силы, дайте мне терпение! Нужно ли объяснять тонкости Усовершенствованной Магии каждому прилетающему сюда дубоголовому и тупорылому? Я тебя спрашиваю!
— Нет! — ответил глубокий бас из ниоткуда.
— То-то же, — облегченно вздохнул Каролинус, утирая лоб. — Слышали Департамент Аудиторства? Хватит болтать. У меня полно дел. Отправляйся в драконьи пещеры, Смргол. А ты, Горбаш, начинай поступательное движение в противоположном направлении!
Он повернулся, зашел в дом и с грохотом закрыл за собою дверь.
— Пойдем, Горбаш, — протрубил Смргол. — Маг прав. Я прослежу, чтобы ты полетел в нужном направлении, а сам поверну к пещерам. Кто ожидал, что на старости лет мне уготована судьба пожить в интересное время!
Задумчиво покачав головой, пожилой дракон взмыл в небо. Хлопок — широкие кожистые крылья раскрылись, и он набрал высоту.
После секундного колебания Джим последовал за ним.
Глава 6
— Голубая, подернутая дымкой линия, которая когтем тянется на север и виднеется сразу за лесом, — это и есть начало топей…
Смргол, паривший рядом с Джимом, замолчал сразу же, как только они вышли из восходящего термала; для того, чтобы перебраться в другой поток, им пришлось изрядно поработать крыльями. Здесь преобладали встречные ветры.
Джим подметил у старого дракона привычку замолкать всякий раз, когда тому приходилось прилагать серьезное физическое усилие, что придавало информации, которой Смргол с готовностью делился, некую фрагментарную пикантность.
— …В наши дни в топях ничего значительного уже не происходит, — продолжал Смргол, как только они, поймав следующий восходящий термал, начали затяжное плавное снижение в сторону смутно виднеющихся болот. — Твои соплеменники, разумеется, интересуются жизнью водяных драконов, ведь они наши дальние родственники, Горбаш. Среди них ты несомненно отыщешь братьев и сестер в пятнадцатом или шестнадцатом колене, хотя те и забыли давным-давно о родстве. Мы и раньше не очень-то много общались с этими мелкотелыми, ну а после наведенной на всех нас порчи контакты полностью оборвались.
Смргол замолчал и откашлялся.
— И с тех пор мы живем порознь. Где среди болот и воды сыщется приличная сухая пещера? И питаются они, должно быть, в основном рыбой, что и неудивительно. Разве что попадется редкий сандмирк, морская ящерица или случайно отбившийся от выводка цыпленок. На краю болот живут полуразорившиеся фермеры, на владения которых изредка и нападают изголодавшиеся водяные драконы. Но фермеры не менее серьезно пострадали от порчи, и все взращенное ими уродливо и недостойно желудка здоровых драконов вроде нас с тобой. Я слышал сплетни, что некоторые наши родичи из числа водяных драконов пали так низко, что существуют за счет объедков с огородов. Слыхано ли, чтобы кто-нибудь из нас питался капустой? Капуста! Невероятно…
Еще раз им пришлось поработать крыльями и войти в следующий термал. Перейдя на планирующий полет, Смргол заговорил снова, но Джиму стало ясно, что пожилой дракон окончательно выдохся.
— Вот, пожалуй, и все… Горбаш… — сказал он. — Я рассказал тебе все. Не… горячись, мой мальчик… Пусть естественная… ярость дракона не затмит рассудка и не погубит тебя… Старайся. Пожалуй, я поверну обратно.
— Да, — согласился Джим. — Так будет лучше. Спасибо за добрый совет.
— Не надо благодарностей… мой мальчик. Это все, чем я могу помочь… Прощай…
— Прощай.
Джим наблюдал, как Смргол, перейдя в пике и развернувшись на сто восемьдесят градусов, поймал нижний термал и попутный ветер с моря. Смргол быстро исчез из вида, и Джим полностью переключил внимание на пространство, лежавшее перед ним.
Лес с пригорками и опушками, в котором жил Каролинус, сменился монотонными пустошами, редкими деревьями да бедняцкими лачугами, выстроенными из сухих ветвей и стволов деревьев, чем придется связанных между собой. На крыши хижин были навалены охапки соломы и травы.
Завидев летящего Джима, обитатели хижин сразу же бросались в убежища. Явно отказавшиеся от традиционной одежды, они были закутаны в шкуры и на первый взгляд не выглядели привлекательными.
Однако, чем дальше летел Джим, тем реже встречались поселения, пока наконец не исчезли вовсе. Пустошь заканчивалась, и приближался указанный Смрголом лес — не хвойный, как вокруг Звенящей Воды, а лиственный, из дубовых и ивовых зарослей.
Листва уже опала, что было странно для нынешнего времени года. Искореженные, кривые ветви низкорослых деревьев придавали лесу зловещий оттенок. Создавалось впечатление, что любое живое существо, забредшее сюда, будет перемолото и съедено лесом. Искорка самодовольства вспыхнула в Джиме при мысли, что он может безопасно парить в поднебесьи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.