Kateydidnt - Betrayed Страница 18

Тут можно читать бесплатно Kateydidnt - Betrayed. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Kateydidnt - Betrayed

Kateydidnt - Betrayed краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Kateydidnt - Betrayed» бесплатно полную версию:
Гарри Поттер осужден за убийство, которого он не совершал, и отправлен в Азкабан на долгие десять лет. Однако за эти годы угроза Вольдеморта стала лишь страшнее. Что сделает Гарри, вновь столкнувшись лицом к лицу со своим злейшим врагом и предавшими его друзьями? Переметнется ли он на темную сторону или будет бороться с ней?

Kateydidnt - Betrayed читать онлайн бесплатно

Kateydidnt - Betrayed - читать книгу онлайн бесплатно, автор kateydidnt

Встал профессор Дамблдор.

— Добро пожаловать в Хогвартс! Начинается новый учебный год! А теперь принимайтесь за угощение!

На столах появились горы еды, и Кортни с удовольствием принялась уплетать цыпленка по-королевски. Анжела, сидевшая по ее правую руку, очень радовалась, что они будут жить в одной комнате.

Они разговорились с двумя другими девочками, будущими соседками по комнате — Меган Стрэтфорд и Кэти Коркоран. Кэти была магглорожденной, как и Кортни, а Меган — полукровкой — ее мама-ведьма вышла замуж за папу-маггла. Услышав о семье Меган, у Кортни возник вопрос, который она задала всем вместе:

— А какой урок посещают полукровки? Маггловедение или дополнительную магическую историю?

Ей ответила Моника:

— Это зависит от того, как их воспитывали. Вот у Калеба, например, мама — маггла, но рос он в основном в магическом мире, поэтому он пойдет на маггловедение. А иногда бывает наоборот. Если ученик одинаково хорошо ориентируется в обоих мирах, он идет на маггловедение. Впрочем, в таких случаях родители иногда просят школу организовать ему обучение по каким-то другим предметам, например, биологии, физике, химии, алгебре и тому подобному.

— Эта шляпа какая-то странная, — заметила Кортни.

— Что ты имеешь в виду?

— Ну она сказала мне, что я обладаю особым талантом, который она не встречала уже много лет. Вот я теперь и думаю, что бы это могло быть.

— Ну, я тем более не знаю. Может быть, узнаешь на одном из уроков. Кстати, ты же вроде собиралась написать письмо домой.

— Как раз хотела начать, — Кортни потребовалось несколько минут, чтобы научиться писать пером на пергаменте, не оставляя клякс. После этой тренировки она решила наконец начать писать письмо.

"Дорогие мама, папа и Майкл,

Ух, эти несколько дней были просто потрясающими. Вчера мы делали покупки в Косом переулке, и было так здорово! Я купила сову, и назвала его Рекс — это он принес вам письмо. Купила также все необходимые книги, принадлежности (для зелий они были очень странными) и волшебную палочку. Она из вяза, двадцать шесть сантиметров длиной, а внутри — перо феникса. Вы представляете, фениксы существуют на самом деле! В общем продавец палочек сказал мне, что перо для моей палочки дал феникс директора школы, и что только в двух других палочках были его перья — темного мага и мужчины по имени Гарри Поттер.

Хогвартс — это что-то! Просто как в сказке. Портреты в замке двигаются и говорят. Я попала в Гриффиндор — считается, что тут все храбрые. А еще есть три других факультета: Хаффлпафф — там все очень верные, в Рейвенкло — мудрые, а в Слизерине — амбициозные. Шляпа (очень старая шляпа, которую нужно надеть, и тогда она говорит, на какой факультет ты пойдешь) сказала, что я хорошо бы училась в Слизерине. А потом она добавила кое-что странное — что у меня есть особый талант, которого она давно не встречала. Может, это как-то связано с моей палочкой, потому что ее здесь тоже все считают особенной. Вы когда-нибудь замечали у меня странные таланты?

Ладно, я пойду спать, завтра начинаются уроки.

Пока, я вас всех люблю!

Кортни."

Она отправила письмо с Рексом, легла в постель и тут же заснула.

* * *

Через два дня после того как семья Барнсов (за исключением Кортни) вернулась в Лондон, они получили ее письмо. Жена Дэвида уже простила его за то, что он не остался встретить женщину, которая должна была забрать Кортни и отвезти ее за покупками, а потом в школу. Когда Кэтрин радостно развернула письмо и начала читать его вслух, Дэвид вышел из комнаты. Он не хотел его слышать.

Кэтрин снова разъярилась, но решила обождать, пока Майкл не пойдет в школу, чтобы поговорить с Дэвидом, однако, утром он ушел на работу рано. И только после того как Майкл вечером заснул, Кэтрин удалось поймать мужа.

— Ты что вообще отказываешься с ней общаться? — негодующе воскликнула она.

— Я не хочу ничего знать о ее школе, Кэтрин. Я не хотел, чтобы она туда ехала, и не думай, что я когда-либо изменю свое решение. Просто скажи, все ли с ней в порядке. Больше мне знать ничего не нужно, — он перевернулся на другой бок в их постели, отвернувшись от нее, и приготовился спать. Кэтрин через некоторое время заснула.

Услышав мерное дыхание жены, Дэвид тихо встал с кровати. Он знал, что Кэтрин не проснется — у нее был очень глубокий сон. Он прошел в гостиную, включил лампу и, зажав в руке письмо, опустился на диван. Он сказал неправду — ему просто необходимо было знать, как дела у дочери. Он хотел знать каждую мелочь, услышать обо всем, что с ней произошло, но он не мог сказать об этом Кэтрин. Он не поймет, почему он так страстно желает держаться подальше от волшебников, но при этом хочет следить за каждым шагом своей дочери в магическом мире — он и сам не до конца себя понимал. Дэвид развернул письмо и дважды прочел его.

— Особый талант, — прошептал он и вспомнил об одном событии, произошедшим, когда Кортни было пять лет.

* * *

Они втроем пошли в Лондонский зоопарк. Беременная Майклом Кэтрин отошла в туалет, а Дэвид и Кортни отправились в террариум. Они разглядывали яркую мокассиновую змею, и та подползла ближе к стеклу, чтобы посмотреть на них.

Кортни хихикнула, помахала ей рукой и вдруг сказала:

— Привет.

Дэвид замер, услышав, как из уст ее дочери раздалось шипение. «Нет! Она не могла это унаследовать», — подумал он. Змея тем временем ответила Кортни:

— Привет, малышка.

Кортни снова хихикнула, а Дэвид быстро схватил ее и увел прочь из террариума.

* * *

Дэвид встряхнулся и вернул письмо обратно на кухонный стол. Он заново налили воды Рексу и отправился спать.

Глава 9. Проект.

На следующее утро Анжела и Кортни опоздали на завтрак — они действительно легли спать очень поздно. Когда девочки, запыхавшись, подбежали к своему столу, профессор МакГонагалл вручила им расписания. Кортни тут же схватила теплую булочку и принялась намазывать ее маслом, а Анжела углубилась в свое расписание.

— О, класс! У нас сегодня первый урок — мама. А потом маггловедение, значит, у тебя мама ведет два урока. Потом ленч, а потом сдвоенные чары.

— Сдвоенные чары? — переспросила Кортни.

— Это значит, урок будет длиться в два раза больше обычного, и нас соединят с другим факультетом. Например, сегодня у нас чары с рейвенкловцами. Давай скорей, нельзя опаздывать в первый день учебы.

Кортни пробежалась глазами по своему расписанию, сделала глоток тыквенного сока и поспешила вместе с подругой к выходу из главного зала.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.