Гарт Никс - Превосходная Суббота Страница 18

Тут можно читать бесплатно Гарт Никс - Превосходная Суббота. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гарт Никс - Превосходная Суббота

Гарт Никс - Превосходная Суббота краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гарт Никс - Превосходная Суббота» бесплатно полную версию:
Превосходная Суббота, стоявшая до сих пор за всеми злоключениями Артура Пенхалигона, приступает к реализации последней части своего плана разрушения Дома. Узнать, зачем ей это нужно, освободить Шестую часть Волеизъявления и, возможно, спасти свой родной город от ядерной бомбардировки Артур может, только попав в Верхний Дом. Но все известные пути туда перекрыты тысячами чародеев Субботы…

Гарт Никс - Превосходная Суббота читать онлайн бесплатно

Гарт Никс - Превосходная Суббота - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарт Никс

Он принялся рыться в карманах и добавил:

— Где-то тут был иеровоам отличного игристого вина, подарок от бедного капитана Лечинко…

— Да, да, — вмешался Златокус. — Одновременные навуходоносоры — это очень большие бутылки, которые мы разместили парами в различных местах Дома, в том числе один из них есть и в Верхнем Доме. Их размер так важен потому, что они достаточно велики для того, чтобы переместить одного из нас. Но, скажу сразу, они малы для вашего размера, лорд Артур.

— Я предполагал, что так окажется, — сказал Артур. — И вот тут уже ваша работа, доктор Скамандрос. Вы должны превратить меня во Взращенную Крысу. Временно, я имею в виду.

— И меня, — добавила Сьюзи.

— Не так-то это просто — предупредил Скамандрос. — Я действительно создавал когда-то для вас иллюзии, чтобы придать вам обличье крыс. Но на самом деле изменять форму, пусть и на ограниченное время — не знаю. Вы могли бы сделать это сами при помощи Ключа, Артур.

Мальчик кивнул.

— Возможно, мог бы. Но тогда я бы беспокоился, смогу ли вернуть прежний вид. Но ваше заклинание неизбежно выветрится, верно?

— Я бы полагал, что да. Но не могу быть уверенным, как любая магия повлияет на вас, лорд Артур. Вполне возможно, что Ключ воспримет подобное заклинание как нападение, и со мной будет то же, что с тем новопустом.

— Уверен, что этого не будет, если я сосредоточусь на том, что хочу стать Крысой, — сказал Артур. — В любом случае давайте попробуем.

Златокус кашлянул и поднял лапу.

— Одновременный навуходоносор, соединенный с тем, что мы спрятали в Верхнем Доме, находится не на борту этого судна. Если вы желаете им воспользоваться, на оговоренных мною условиях, нам придется встретиться с "Раттус Навис II". Если я пошлю сообщение, и они отправятся к нам на всех парах, а мы к ним, то встреча состоится всего через полчаса. Мы идем одним конвоем.

— Конвоем? — спросил Артур. — С новопустами на борту. Надеюсь, вы не собираетесь все-таки атаковать порт Среды?

— Мне неизвестен пункт назначения армии новопустов. Могу лишь сказать, что мы приняли их на борт во Второстепенном Царстве, а значит, скорее всего, высадим их в каком-нибудь другом.

— Ну хорошо, — ответил Артур. — Наверное. Что они затевают? Хотелось бы мне, чтобы Дудочник вообще не совался во все эти дела. Может, стоит спросить у кого-нибудь из них…

— Прошу вас! — перебил его Златокус. — Как я уже говорил, Взращенные Крысы стремятся оставаться мирным населением. В настоящий момент новопусты согласились с официальной версией, что один из них погиб в ходе морского происшествия. Они не станут спускаться вниз, чтобы искать вас, но если вы покажетесь, они сочтут себя обязанными сражаться. Полагаю, вы победите, лорд Артур, но ваши спутники могут погибнуть, и уж конечно умрет множество новопустов. Прошу вас, оставайтесь здесь, пейте клюквенный сок, а когда наступит время рандеву, мы переправим вас на другой корабль как можно быстрее и незаметнее.

— Ну ладно, — Артуру снова пришлось бороться с желанием подняться на палубу и повелеть новопустам преклонить колени перед ним. А если не согласятся — обратить их в пепел, чтобы ветер и волны развеяли его…

"Ну нет", подумал Артур. "Хватит! Я буду все делать по-своему. Как бы я там ни выглядел, я не собираюсь меняться. Я человек, я знаю, что такое любовь, что значит уважение, и как сострадать тем, кто слабее тебя. Раз у меня есть сила, это еще не значит, что я буду всюду ей пользоваться!".

— Мне кое-что понадобится, — сообщил доктор Скамандрос, роясь по карманам. — Так… свежесрезанная шерсть Крысы… четыре отпечатка лап в желе, гипсе или песке, по вкусу… серая или бурая краска, кисточка побольше этой… кажется, все остальное есть.

— Уоткингл все вам организует, — сказал Златокус.

— А чья шерсть, сэр? — спросил Уоткингл. — Мне вроде пока не нужна стрижка…

— Кому-нибудь точно нужна, — сказал Златокус. — Обеспечьте.

— Есть, сэр, — проворчал Уоткингл. Он вышел из каюты, бормоча под нос:

— Шерсть, гипс, серая или бурая краска…

— Так, посмотрим, — продолжил доктор. Он поставил на стол бутылочку зеленого хрусталя со свинцовой печатью на пробке. — Большая бутыль активированных чернил… и нужно кое-что перечитать. Тот отрывок из "Ксамандеровых Ксенографических Кследований"… где-то у меня был экземпляр…

— А где второй навуходоносор? Тот, что в Верхнем Доме? — спросил Артур, оторвавшись от созерцания. Он, как всегда, поражался тому, сколько всего помещается в пальто Скамандроса. — И есть ли там Крысы, которые смогут помочь?

— Я сам немного знаю, — признался Златокус. — Полагаю, он где-то в самых нижних этажах Верхнего Дома, среди паровых машин, которые движут цепи. Там у нас есть несколько агентов. Ну и разумеется, тамошние дети Дудочника, которые часто помогают нам, смогут помочь и вам.

— Дети Дудочника? — переспросила Сьюзи. — Вот уж не знала, что наши есть и в Верхнем Доме.

Одновременно с ней Артур спросил:

— Паровые машины? Цепи?

Златокус объяснил, как мог. Скамандрос время от времени перебивал его, в промежутках между упорядочиванием необходимого инвентаря и перекладыванием странных вещей, появлявшихся из карманов. Но, как выяснилось, чародей мало что мог добавить к пояснениям капитана. Скамандроса исключили из Верхнего Дома несколько тысяч лет назад, а в то время Превосходная Суббота придерживалась более стандартных методов строительства, и там были и другие здания, а не одна огромная конструкция из железных кубов.

— Похоже на что-то вроде гигантского конструктора, — подытожил Артур. — И все эти кубы двигаются по рельсам при помощи цепей и паровых машин?

— Насколько мне сообщили, — кивнул Златокус.

— Да, на это стоит поглазеть, — радостно заявила Сьюзи. — Тучка пара и старый добрый угольный дымина с сажей — что еще так усердит легкие!

— Усладит, — рассеянно поправил Скамандрос. — У-сла-дит. То, другое, больше имеет отношение к экзаменам и проникновению в суть вещей. Я из-за этого провалился.

— Я уверен, что это интересно, — согласился Артур. — Только это еще и крепость нашего врага, не забывай. Если ты со мной, Сьюзи, то держись тише воды ниже травы. Я не хочу драться с тысячами чародеев. Или с самой Субботой — только не в ее родном доме при Шестом Ключе. Просто заходим, ищем Шестую часть Волеизъявления, добываем и уходим. Ясно?

— Ясно, — сказала Сьюзи.

— Ну вот и ладно, — сказал Артур. В этот момент он вспомнил своего отца Боба, как он смотрит один из своих любимых фильмов с Дэнни Кеем и заливается смехом. Но воспоминание тут же исчезло, и Артур даже не понял, к чему он вдруг это вспомнил. Но мальчику хотелось подержаться за воспоминание подольше. Отец и вся семья казались сейчас такими далекими. Даже мимолетная память о них уже помогала чувствовать себя не таким одиноким.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.