Фред Сейберхэген - Разорённые земли Страница 18

Тут можно читать бесплатно Фред Сейберхэген - Разорённые земли. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фред Сейберхэген - Разорённые земли

Фред Сейберхэген - Разорённые земли краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фред Сейберхэген - Разорённые земли» бесплатно полную версию:
Предисловие Роджера Желязны

Фред Саберхаген вовсе не похож на создателя берсеркеров, секретаря графа Дракулы или палача Инки. Однако именно эти образы приходят на ум, когда упоминается его имя, поскольку именно они запоминаются лучше всего. Поэтому я хочу разрушить всякое впечатление о нем, как о современном Лавкрафте, отметив для тех, кто открывает эту книгу, что Фред — сердечный, остроумный, эрудированный человек, у которого есть замечательная жена Джоан, математик, и трое самых хорошо воспитанных детей, каких мне доводилось встречать: Джилл, Эрик и Том. Он любит хорошо поесть и выпить, любит поговорить. Его манера работать, похоже, лучше моей собственной, а своему умению обращаться с фактическими материалами он обязан тем, что одно время писал для «Британской энциклопедии».

Мне понравилось, как пишет Фред, еще до того, как я с ним встретился, а теперь, когда мы стали почти соседями, я с радостью познакомился с ним. Я недавно вернулся из путешествия и в самолете закончил читать его роман «Маска солнца». После этого у меня создалось впечатление, что он ничего не может делать плохо. Этот роман содержал самую интригующую завязку, с какой мне пришлось встретиться за долгое время, планомерно и скрупулезно ведущую к действительно необычным обстоятельствам и сюжету. Совокупность используемых парадоксов является образцом точности и симметрии. (Я вполне мог бы добавить и «красочной образности и выписанности характеров», а также того рода «эрудиции, которая не заслоняет собой, а улучшает произведение».) И я, незадолго до этого прочитавший его «Дело Холмса-Дракулы», был достаточно полон свежих впечатлений, чтобы оценить и контраст и сходство. Меня поразила та явная легкость, с которой в главах (принадлежащих якобы то перу самого автора, то доктора Джона Ватсона), написанных в совершенно индивидуальной манере, воссоздавалось полное ощущение атмосферы викторианской англии без каких-либо отклонений от сюжета. Это произведение сильно отличалось от «Маски солнца», но было написано с таким же мастерством, тщательностью и вниманием к деталям.

Все это я говорю для того, чтобы показать: Фред Саберхаген писатель многосторонний. Но Фреду присуще нечто большее, чем просто техника. Сядьте и прочтите десять страниц из любого его произведения, и вы начнете понимать, что в них заключено множество мыслей. Все взаимосвязано. (Я не считаю, что слово «органично» применимо к литературе. У меня это ассоциируется с книгой, через которую проросли грибы. В книгах Фреда нет грибов, но они составляют единое целое — уберите что-нибудь одно, и вся канва произведения неизбежно распадется на части, потому что он множество раз прошел по этим дорогам и доподлинно знает не только для чего ввел в произведение каждый дом, дерево, черную дыру, берсеркера и идею, но и то, где именно он это сделал.) Такое ясное и полное видение, ощущение, знание мира, который создаешь, всегда казалось мне отличительной чертой выдающегося писателя. Здесь нет ничего от каких бы то ни было поверхностных трюков — уловок, мишуры, стилистической пиротехники — этим-то и отличается запоминающаяся книга от той, что предоставляет развлечение на несколько часов и вскоре забывается.

Я мог бы закончить на этой ноте и не покривил бы душой, объявив, что «Восточная Империя» — это произведение совсем иного рода, что оно доставляет удовольствие и запоминается, после чего удалился бы и предоставил вам прочесть его. Но жизнь коротка, хорошие писатели весьма немногочисленны, и не часто выдается возможность поговорить о них, если только вы не критик или не составитель литературных обзоров (роли, ни одна из которых мне не подходит). К тому же о писательском ремесле и Фреде стоит сказать еще одно.

Раймонд Чандлер однажды заметил, что существуют писатели, пишущие по плану, такие, как, скажем, Агата Кристи, которые делают все в соответствии с замыслом, и есть другие, такие, как он сам, которые и сами заранее не знают, что должно произойти в их произведении, и получают удовольствие, оставляя простор для импровизации и открытий по мере продвижения вперед. Мне самому доводилось писать обоими способами, но я предпочитаю метод Чандлера, поскольку имеется определенное удовольствие в том, чтобы встречаться с неожиданностями в процессе работы. Я посмотрел на Фреда с этой точки зрения, и оказалось, что он тоже принадлежит к школе Чандлера. Если это ничего не говорит вам в плане психологии творчества, то по крайней мере позволяет понять, у каких писателей, вероятно, больше всего почитателей. И это важно. Бывают дни, когда такой писатель клянет свободный поиск, но обретет при этом удивительный душевный покой, и работа редко кажется просто лямкой, которую нужно тянуть. Приятно сознавать, что где-то вне разносторонности Фреда — и даже вне особого метафизического средоточия, при котором происходит тщательное затягивание всех сюжетных линий до полноценного их выражения — там, в укромном месте, где он впервые сводит все воедино, одно за другим, удивляясь и напряженно работая, ему доступна особая радость увязывания жизни с образами. Частица этой радости, я уверен, доходит и до читателя всех хороших произведений такого рода. Я ощущаю ее во всех романах Фреда.

Если требуется дополнительное подтверждение разносторонности Фреда Саберхагена, то вашему вниманию предлагается «Восточная империя». В этом романе, где своеобразно сочетаются его ранний и поздний стили, он создал замечательную смесь сказочной и научной фантастики, активного действия и глубоких размышлений.

Эта книга написана в жанре фантастики. Все персонажи и события в ней являются вымышленными, и любое сходство с реальными людьми или событиями совершено случайно.

Части этого произведения издавались в существенно отличной форме:

«Разоренные земли», 1968;

«Черные горы», 1971;

«Изменяющаяся Земля», 1973;

Фред Сейберхэген - Разорённые земли читать онлайн бесплатно

Фред Сейберхэген - Разорённые земли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фред Сейберхэген

Он уселся у входа в пещеру и, несмотря на опасность своего положения, без труда заснул. Дважды Рольф просыпался, когда ему снилось, что он падает, и обнаруживал, что судорожно хватается за скалу. И с каждым пробуждением он беспокойство его росло, поскольку птицы еще не вернулись. Безусловно, к этому времени Томас уже должен был скрыться, или его все же настигли? И неужели птиц тоже сбили?

Рольф коротал время, задремывая и просыпаясь, до тех пор, пока после периода более глубокого сна не вздрогнул, осознав, что приближается рассвет. Теперь он уже был уверен, что птицы не прилетят — по крайней мере до вечера.

Он выбил паз в скале таким образом, что тот должен был крепко держать стопор при натяжении веревки в любом направлении. Теперь он вставил стержень на место и спустил привязанную к нему более длинную веревку во внутреннюю шахту. Когда солнце полностью взошло, он начал спуск, хорошенько привязав к спине узел со снаряжением.

Расщелина у вершины в ширину была, наверное, метра три; по мере того, как Рольф спускался, она неравномерно сужалась. Она походила на естественный раскол, трещину в горном склоне, которая образовалась одновременно с обвалом и разрушением скалы снаружи.

По мере того, как Рольф продвигался вниз, дневной свет мерк, но тем не менее на протяжении первых двадцати метров факел ему был не нужен. Затем на уровне земли снаружи, как ему казалось, расщелина заканчивалась отверстием; веревка, проходившая сквозь него, исчезала в темноте. Упираясь ногами в стенки сузившейся шахты, чтобы не упасть, Рольф освободил руки и высек огонь на тростник. Он ярко загорелся. Рольф отметил, что пламя и легкий дымок показывают наличие слабого восходящего потока воздуха.

Рольф соскользнул по веревке, обхватив ее ногами и освободив одну руку, чтобы держать факел. Он оказался в огромной полости. Спустившись всего на несколько метров, он смог поставить ноги на гладкий и плоский камень.

Факела осветил пещеру, отразившись в огромных закрытых двустворчатых дверях. Перед Рольфом стояло огромное неподвижное тело плавных очертаний, вдвое выше человеческого роста и, наверное, в тысячу раз более тяжелое.

Рольф понял, что он нашел Слона.

Гроза в пустыне

Томас не видел, как Рольф прыгнул через расщелину, он услышал только слабый скребущий звук, когда Рольф добрался до пещеры. Но этого пока было достаточно. Томас позволил себе облегченно вздохнуть.

Птицы дали ему расслабиться только на несколько минут, спустившись вниз с известием, что конный патруль, движущийся от Замка в их сторону, уже пересекает дорогу у основания ущелья.

Это означало, что патруль отделяло от них не более двухсот метров, и Томас снялся с места раньше, чем произнес хоть слово.

— Если они схватят меня здесь, то обыщут всю округу. Я отправлюсь к западному склону. Передайте Рольфу — пусть разузнает в пещере все, что сможет. И пусть убедится, что ни одна веревка не болтается на виду.

Он только начал пробираться среди скал на западном склоне, намереваясь добраться до болот, если получится, и связаться с Рольфом через день или два при помощи птиц, когда Страйджиф закружился у него над головой с известием, что еще одна группа людей приближается с запада, поднимаясь в гору от берега реки.

— Ты должен идти на восток, Томас. Мы поможем.

Ему не хотелось оставлять Рольфа одного, но юноше, находящемуся в пещере, теперь придется рассчитывать на собственную смекалку и нервы. Томас наконец выбрался из скал на восточную сторону и начал таясь пробираться вниз по открытому склону, предвестнику обширной пустыни. У него была с собой бутылка воды, и он мог залечь на день среди бесплодных земель. Когда снова опустится ночь, он сможет пройти к северу и где-нибудь перебраться через горы обратно; Расколотые горы нигде не были достаточно высокими или широкими, чтобы ловкий человек не смог перебраться через них.

Спускаясь по пологому длинному открытому склону, прочь от перевала и Замка, он проклинал яркую луну. Пройдя немногим более ста метров, он приостановился и прислушался. Ему показалось, что он расслышал приглушенный звук движения людей там, откуда он только что ушел. Он бы отдал многое, чтобы знать, был ли это обычный патруль или они искали или заподозрили что-то. Сара находилась в Замке. Если у противника был повод связывать ее с Вольным Народом, то к этому времени ее легко могли вынудить рассказать все, что она знала. Несомненно, это была ошибка самого Томаса, что девочка знала так много. Он решил, что он сам и другие командиры должны быть более скрытными и, составляя планы, держать их в тайне от своих людей, позволяя им узнать только то, что совершенно необходимо. Только так можно было должным образом подготовить восстание. Установив жесткую командную систему и железную дисциплину. Подобные вещи, вероятно, имели жизненно важное значение, и ими нельзя было пренебрегать — если Экумен позволит Вольному Народу просуществовать достаточно долго, чтобы он успел это усвоить.

Если он собирался уцелеть, то ему следовало поторопиться с отступлением. Он успел пройти совсем немного, когда, оглянувшись, увидел врагов, показавшихся из-за скал, — облитые лунным светом, высокие, похожие на призраков фигуры всадников. Томас снова пригнулся и стал медленно отступать в сторону. Выехав из скал, вражеские воины рассыпались веером, медленно двигаясь в его сторону. Очевидно, его еще не заметили, но они пока не собирались поворачивать домой на ночь.

Выбранное явно наобум, направление их дальнейшего прочесывания было неприятно точным. Согнувшись до земли, Томас бросился по щебенке на юго-восток, взяв правее. Всадники услышали; он увидел, что кое-кто из них остановился, прислушиваясь. Возможно, они решили, что это, вероятно, было какое-то животное, но тем не менее насторожились. Теперь весь отряд, что-то около двадцати человек, замер на месте. Томас продолжал медленно и бесшумно удаляться от них. Когда они снова тронулись с места, то направились несколько восточнее.

Он мог бы теперь лечь неподвижно и дождаться, пока они проедут, но при этом оставался шанс, что они могут повернуть обратно, а ему не хотелось, чтобы его прижали к горе. Поэтому он продолжал отступать, углубившись в пустыню. Едва он, немного отдышавшись, поздравил себя с тем, что не ошибся, пустившись на юго-восток, как у него над головой, предостерегая его тихим уханьем, повисла птица. Томас повернулся и от того, что увидел в лунном свете, прирос к месту. Он ощутил себя выставленным напоказ нагишом. Длинный открытый склон, который еще мгновение назад был совершенно чист, превратился в самую настоящую западню.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.