Худший из миров. Книга 7 (СИ) - Софроний Валерий Иванович Страница 19

Тут можно читать бесплатно Худший из миров. Книга 7 (СИ) - Софроний Валерий Иванович. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Худший из миров. Книга 7 (СИ) - Софроний Валерий Иванович

Худший из миров. Книга 7 (СИ) - Софроний Валерий Иванович краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Худший из миров. Книга 7 (СИ) - Софроний Валерий Иванович» бесплатно полную версию:

Последние события опустили Олега Евгеньевича с небес на землю, ему явно дали понять, что есть в "Другом мире" ребятки поумней.

Вот только и наш герой обиды прощать не намерен. Грядет месть! И цели для этой мести уже выбраны.

 

Худший из миров. Книга 7 (СИ) - Софроний Валерий Иванович читать онлайн бесплатно

Худший из миров. Книга 7 (СИ) - Софроний Валерий Иванович - читать книгу онлайн бесплатно, автор Софроний Валерий Иванович

— Ты же вроде придумал ход, при котором мы получаем проценты при переводе в третьи банки, — припомнил Олег, — я полагаю там сумма не малая должна выйти?

— Так и есть, — согласился Юм, — вот только мы с вами, учитывая наши планируемые траты, едва выходим в ноль. Часть средств зарезервирована на восстановление города, мы не сможем их свободно вывести из банковского артефакта-хранилища. Еще часть — резерв на случай, если оставшиеся клиенты станут требовать свои средства обратно. Их я принципиально трогать не стану и вам не разрешу. И оставшийся хвостик уйдет на восстановление здоровья Авроры, там даже немного не хватит, порядка тридцати тысяч. Так что вот такой у нас плачевный результат выходит. Нам с вами нужно думать, как можно привлечь клиента. Нужно менять политику нашей организации. А еще, может вы всё-таки договоритесь с господином Троери, что б он оставил свои средства в нашем банке.

— Троери — маленькая перепуганная крыса, — с сожалением произнес Олег, — этому торгашу нельзя доверять. Он сам заварил кашу с распознаванием вещей, а когда запахло жареным попытался скинуть эти проблемы на меня. И с его деньгами все будет ровно так же, для начала он вытребует у нас льготные условия, а в самый неудобный момент кинет. Мне проще от него избавиться, чем держать рядом с собой. А что касается новых клиентов, то тут не беспокойся, есть у меня кое-какие наметки и в самое ближайшее время все встанет на свои места.

— Будем надеяться, — скупо произнес Юм, поглядывая на занявшееся с одного боку палено, — а что ты там про ученика говорил?

— У меня появился ученик, — терпеливо пояснил «Ужасный», — его зовут Астер, и он эльф.

— И чему ты его собираешься обучать, о великий учитель? — с неприкрытым сарказмом поинтересовался лепрекон.

— Для начала, торговому делу. Нам нужен непримечательный торговый агент. Осторожный и способный думать, — Олег поднялся с кресла, поправил кочергой полено и подбросил к нему еще одно, — а еще я отдал ему одну из своих особых монеток.

— Зачем? — с искренним возмущением поинтересовался Юм, — на кой тебе это нужно? Эти монетки не для того, чтоб ими разбрасываться.

— Я знаю, — спокойно ответил Олег, — но я тут немного поразмыслил и пришел к одному занимательному выводу. Когда-то, не так уж и давно, мне передал подобную монетку твой дорогой племянник и я сумел с ней справиться. Теперь я хочу посмотреть уникален ли я или еще какие-нибудь разумные способны освоить магию твоего народа.

— А если там какое-нибудь мощное заклинание? А ты взял и отдал его не пойми кому.

— Нет, Юм, — уверенно опроверг это предположение Олег, — парнишка получил монетку с заклинанием пространственного кармана. Ты сам мне ни один раз рассказывал, что это первое заклинание, которое осваивают лепреконы, когда в их руки попадает подобная монетка. Это же заклинание осваивал и я. Отсюда вывод — любая монетка, впервые попавшая в новые руки, будет заточена под одно заклинание — пространственный карман.

Такой простой и логичный вывод этого умного человека сильно удивил опытного в подобного рода делах лепрекона, Юм никогда не глядел на подобный элементарный вопрос под таким простым и логичным углом.

— А ты знаешь, Олег, что-то в этом есть, — согласился дядюшка Юм, — мы ведь и в самом деле, если и отдаем какую-нибудь из собственных монет, то непременно не разгаданную и если тот кому отдали монетку впервые разгадывает ее, то он приобретает заклинание пространственного кармана. Только подобного рода мысли наталкивают на другие занимательные мысли. Например, каким образом отданная монетка оказывается непременно пространственным карманом?

— Не знаю, Юм. Пока я не буду забивать себе голову подобными вопросами. Я посмотрю, как с поставленной задачей справится Астер, а вот уже за тем можно будет делать первые выводы.

— А может для чистоты эксперимента мы какую-нибудь монетку Виктору подкинем? — предложил Юм, — один подопытный хорошо, ну а два — это уже результат для правильной статистики.

— Если тебе монетки не жалко, то давай попробуем, — согласился Олег.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

В этот момент в соседнем зале послышался какой-то шум. Нервно звякнули колокольчики и распахнулась входная дверь. Юм, не произнося ни слова с опаской поглядел на Командора. Тот в ответ только приложил палиц к губам. Через приоткрытую дверь донёсся знакомый голос Астера:

— Спасибо тебе, Рубиль, что помог коробку со свитками дотащить.

— Это тебе спасибо, — отозвался басовитым голосом некто Рубиль, — пять с половиной кусков на дороге не валяются.

— Это точно, — согласился Астер.

— Слушай, дружище, может тебе не стоит заниматься аферами со свитками, а то в последнее время у моего боса клиенты довольно часто меняются. Кого на исправительные работы высылают, кого попросту обнуляют, — учтиво предупредил Рубиль, — а ты привязанный, тебе вообще не сладко придется при оказии.

— Да я не собираюсь сам этим заниматься, — поспешил откреститься Астер, — у отца знакомый есть, он на рынке в Атале воровскую банду держит, они там всем занимаются, ты же знаешь, для этих ребят закон не писан.

— Ну да, отморозки, — меланхолично согласился Рубиль, — но ты сам постарайся не влезать в эти дела.

— Само собой! — как-то даже возмущенно согласился Астер, — что я, ненормальный?

— Ну ладно, братишка, мне бежать нужно, — деловито произнес некто Рубиль, — ты, если в следующий раз надумаешь закупиться у меня на подобную партию будь любезен сообщай заранее, а то босс может прочухать, что не он один снабжает местные рынки этими свитками.

— Хорошо, Рубиль, непременно предупрежу. И спасибо тебе огромное.

— С тобой приятно иметь дело, братишка, — произнес Рубиль и колокольчик, висевший над входной дверью, снова разразился звоном.

«Великий и ужасны» и его деловой партнер так и продолжали сидеть молча в креслах вслушиваясь в возню Астера где-то в соседнем зале. Дверь распахнулась, и парнишка принялся волоком затаскивать не маленьких размеров дорожный саквояж, совершенно не обращая внимания на присутствующих, вернее, Астер на столько был увлечен своей тяжкой работой, что просто не посмотрел присутствует кто-нибудь в зале или нет.

— Доброе утро, молодой эльф, — учтиво поздоровался Юм, перевалившись через спинку кресла.

Голос нового незнакомого существа привел Астера в состояние шока, «ужасный» со своего места ощутил, как у парнишки от неожиданности на голове поднялись волосы дыбом. Эльф от подобного поступка даже выронил саквояж из своих рук. Тот громко упал на пол, а Астер осторожно обернулся в сторону кресел.

— Доброе утро, Астер, — на сей раз поздоровался Олег, — не пугайся, это всего лишь мы.

Астеру явно полегчало, когда он услышал знакомый голос, все лишние мысли из головы разом ушли прочь и парнишка вытер то-ли мокрый, то-ли враз вспотевший лоб.

— Здравствуйте, — растерянно поздоровался эльф, — а я уж испугался, что в дом проникли чужие.

— В доме все свои, — спокойно отчитался Командор, — познакомься, Астер, это мой деловой партнер, уважаемый господин Юм.

Лепрекон улыбнулся и помахал ладошкой. Астер неловко и растерянно ответил тем же.

— Он наш основной партнер по бизнесу, — продолжил говорить Олег, — и то дело, которым ты будешь заниматься, от части будет принадлежать и ему.

— Рад с вами познакомиться, — Астер кивнул головой.

— Учтивый и вежливый, — рассматривая парнишку как бы размышляя произнес Юм, — ты думаешь из него выйдет толк?

— Время покажет, — отозвался Командор, — азы я ему уже объяснил, так что будем посмотреть.

Олег Евгеньевич высунул голову из-за спинки кресла и внимательно изучил дорожный саквояж:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— А это у тебя чего? Никак к переезду готовишься?

Астер перевел взгляд на саквояж, а после ответил:

— Нет, Олег Евгеньевич, это те свитки, о которых мы с вами вчера разговаривали. Я с самого утра уже успел сбегать к нотариусу, подготовил документы на продажу дома, а после посетил приятеля. Пять тысяч пятьсот золотых отдал за пять десятков свитков. Тяжеленые сволочи.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.