Алёна Медведева - На крыльях дракона (СИ) Страница 19
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Алёна Медведева
- Год выпуска: 2014
- ISBN: нет данных
- Издательство: Самиздат
- Страниц: 77
- Добавлено: 2018-08-11 15:41:29
Алёна Медведева - На крыльях дракона (СИ) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алёна Медведева - На крыльях дракона (СИ)» бесплатно полную версию:Племя людей, стремясь захватить новые земли, побеждает один народ за другим. Сможет ли Владычица небольшого леса убедить оставшиеся расы, что только вместе они могут победить сильного врага?
Алёна Медведева - На крыльях дракона (СИ) читать онлайн бесплатно
«Госпожа, — окликнул её Гирэлл, заставив девушку вздрогнуть. — Позвольте выразить своё восхищение. Вы совсем недавно обернулись впервые, а уже так уверенно держитесь в воздухе!»
Хельда подозрительно посмотрела на летящего рядом сокола.
«Друг мой, мне кажется, вы хотите меня задеть», — протянула девушка.
Зная Гирэлла много лет, Хельда могла с уверенностью сказать, что сейчас он пытался подшутить над ней. Хотя и беззлобно. Сокол ответил волной возмущения и чувства оскорблённой гордости.
«Как можно! — обиженно протянул юноша. — Разве я могу задевать саму Владычицу Калангора! К тому же вы намного больше меня.»
Наллит и Торрат изумлённо посмотрели на друга. Так разговаривать с Правительницей!
Хельда хмыкнула, уворачиваясь от очередного шквала.
«Конечно, после того, что случилось с Аникой, меня все боятся.»
«Ну что вы! Никто вас не боится. А Аника это заслужила, — рассудительно сказал Гирэлл. — Она посмела на вас напасть. Возмутительный поступок!»
«Она вам сама сказала?» — спросила Хельда, недоумевая, откуда об этом узнали.
Сокол то ли кашлянул, то ли чихнул и поспешил перелететь подальше в сторону.
«Ты что, подслушивал?!» — возмутилась девушка, недовольно глядя на недоумённо косившуюся на них Лират, которая не слышала этого разговора.
Гирэлл начал тут же оправдываться, но тут в разговор вмешался Торрат:
«Госпожа, уверен, вы знаете, какой Гирэлл плут и подхалим.»
Хельда не выдержала и рассмеялась, слушая, как сокол всячески старается сохранить хоть каплю своего достоинства, всё отрицая и грозя филину острыми когтями. Однако тот смотрел на более мелкого собрата со снисхождением и только посмеивался над попытками его оскорбить или унизить.
«Знаю, Торрат, — усмехнулась Хельда. — Поэтому и не обижаюсь. А Аника была слишком взвинчена, чтобы прислушаться к моим словам.»
Филин ответил уважительным взглядом и волной одобрения.
«И что она делает сейчас?»
«Помогает Тиллану и Фаллару, — мысленно пожала плечами Хельда. — Им многое предстоит сделать.»
«Да и мы тоже не бездельничаем», — вставил Гирэлл, уловив в голосе Владычицы грусть.
«Согласна. А потому хотела бы вас попросить, — девушка глубоко вздохнула. — Не могли бы вы обучить меня мастерству полёта? Лират преподала мне основы, но деталей я ещё не знаю.» Чего следует опасаться в воздухе и на что обращать внимание в первую очередь?
«Разумеется, госпожа, — весело ответил сокол, закладывая вираж. — Мы вам поможем.»
«Но перед этим отдохнём, — сказал Торрат. — Мы летим уже четыре часа. Нашим крыльям нужен перерыв.»
Хельда с удивлением обнаружила, что солнце давно перевалило за полдень. Девушка опустила голову, глядя, как быстро проносятся внизу леса и равнины. Филин предупреждающе ухнул и стал плавно снижаться. Гирэлл решил не тратить время на долгие спирали и, как обычно, ушёл в крутое пике, превратившись у самой земли. Орёл сделал несколько кругов и сел рядом. Хельда заложила вираж и, работая крыльями зависла над землёй, приземляясь. Все четверо превратились и уселись на землю. Гирэлл ворчал, разминая затёкшие ноги и спину. Хельда достала из сумки флягу с водой и протянула её Наллиту.
— Вы первая, госпожа, — немного удивлённо сказал он.
Но Владычица покачала головой и отдала флягу Наллиту. Юноша кивнул в благодарность и стал жадно пить. Хельда решила найти какой-нибудь родник в лесу и, с трудом поднявшись, направилась в лес.
— Я скоро приду, — сказала она.
Лират быстро порхнула к девушке и уселась ей на плечо.
— Надеюсь, Владычица простит мне такую фамильярность, — с улыбкой в голосе сказала сова.
— Конечно, Лират. К тому же ты можешь обращаться ко мне так, как тебе удобно.
— Спасибо, — наклонила голову представительница таггов. — Я ценю оказанную тобой честь.
Хельда улыбнулась и посмотрела на лес. Могучие деревья были намного выше, чем деревья Калангора. Здесь не было кустарников и молодняка, что делало лес пустынным и немного угрюмым. Даже трава на земле почти не росла. Хельда осторожно шла по твёрдой земле, пытаясь определить местонахождение ручья.
— А ты уверена, что здесь вообще есть вода? — скептически спросила Лират, осматриваясь вокруг.
— Деревья должны откуда-то брать влагу. К тому же здесь влажный воздух, — девушка потянула носом воздух, стараясь определить направление ветра.
Инстинкты зверя заставляли прислушиваться к лесной тишине и обращать внимание на запахи. Однако вокруг стояла пугающая тишина, а в воздухе витал аромат холодной сырости и терпкий запах древесной коры. Хельда уже решила повернуть назад, как вдруг услышала журчание воды.
— Слышишь? — почему-то шёпотом спросила она.
— Ручей, — так же тихо ответила Лират и повернула голову вправо.
Девушка обошла несколько деревьев и неожиданно вышла к маленькой поляне. Из-под могучих выступающих на поверхность корней тёк еле заметный ручей, который впадал в земную впадину.
— И, по-твоему, это родник? Лужа посреди леса.
— Но хоть какая-то вода, — пожала плечами Хельда и достала флягу.
— На твоём месте я была бы поосторожнее с этой водой.
Девушка присела около родника и, зачерпнув немного воды, поднесла её к носу.
— Запах нормальный, — сообщила она.
Лират села у воды и сделала маленький глоток.
— Да, всё в порядке, — кивнула она, но тут же упала на землю.
— Лират! — испуганно вскрикнула Хельда, аккуратно беря маленькую сову в руки. — Лират! Очнись!
«Неужели вода отравлена? — с ужасом подумала девушка, пытаясь привести тагга в чувство. — Но я бы почувствовала! Хотя… Меня не учили распознавать яды. Но на запах вода действительно нормальная!» Хельда вдруг почувствовала лёгкое головокружение. «Надо уходить отсюда!» — сказала она себе и быстро побежала в сторону лагеря. Выбежав из леса, Хельда остановилась, переводя дух.
— Владычица? С Вами всё в порядке? — встревоженно спросил Торрат.
— Со мной да, а вот с Лират…, — Хельда подошла ближе и показала лежащую у неё в ладонях сову. — Я хотела найти родник, чтобы пополнить запасы пресной воды, но она оказалась отравленной.
Медленно, но верно в голове зрело осознание того, что Лират мертва. «Как я могла! Это всё из-за меня! — подумала девушка, сдерживая рвущиеся наружу слёзы. — О какой войне может идти речь, если я не могу защитить близких мне друзей!»
Юноша осторожно взял тагга в руки и осмотрел.
— Она жива, — сказал он. — Просто спит.
— Спит? — переспросил подошедший Гирэлл. — Вы что же, нашли сонную воду?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.