Дело о серебряном копье - Лариса Куницына Страница 19
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Лариса Куницына
- Страниц: 42
- Добавлено: 2024-03-29 07:15:00
Дело о серебряном копье - Лариса Куницына краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дело о серебряном копье - Лариса Куницына» бесплатно полную версию:К Марку де Сегюру обращается его давний знакомый Жозеф де Менар, он просит расследовать смерть его тёти баронессы де Морель, недавно погибшей при уличном ограблении. Не считая возможным отказать человеку, который когда-то спас его жизнь, Марк берётся за это расследование, и вскоре убеждается, что первоначальная версия неверна, а за обычным ограблением кроется хладнокровно продуманное и исполненное убийство. К тому же, общаясь с родственниками жертвы, Марк то и дело видит написанные ею строки, которые постепенно складываются в посмертное послание, скрывающее тайну убийцы.
Дело о серебряном копье - Лариса Куницына читать онлайн бесплатно
— Ты в своём уме? — поинтересовался Марк, оторвавшись от чтения письма.
— Нет, — Рене взял стул, развернул его и уселся верхом, положив руки на спинку. — Я знаю, что это бред, потому что тебе не было дела до его похвал, даже когда ты был безземельным бароном, а теперь ты граф и один из самых богатых наследников королевства. И служба для тебя всего лишь развлечение.
— Я ничего не знал о Валери Дюнуа до этого утра, — объяснил ему Марк. — Меня интересовал её любовник. Я расследую другое дело, и он у меня под подозрением. Я нашёл у неё в доме то, что искал, а остальное не более чем удача.
— Что натворил этот вздорный мальчишка? — уточнил де Грамон, тут же перестав сердиться.
— Похоже, зарезал свою любимую тётушку.
— Предсказуемо… Значит, ты не собираешься заниматься этой мошенницей? Я могу забрать то, что ты нашёл у неё?
— Можешь забрать всё, кроме улик против де Лапера.
— Отлично, — кивнул Рене. — А с чего ты занялся убийством? И почему я об этом ничего не знаю?
— Я тоже не знал, что ты занимаешься этой Дюнуа.
— Но я… Ладно, я сам её допрошу.
— Удачи, — Марк уткнулся в своё письмо, а потом снова поднял взгляд на де Грамона. — Ты следил за её домом?
— Да, а что?
— Она сказала, что в дом приходил какой-то столяр, и кто-то ковырялся в замке на её дверях.
— Возможно. Поговори с Демаре, я поручил это ему.
— А за де Лапером вы случайно не следили?
— Последнее время нет. Вначале мы наблюдали за ним, но скоро поняли, что он просто смазливый идиот, который выпрашивает деньги у всех подряд, а потом спускает их на наряды и сладости. Ещё он играет в притонах, шастает по борделям и строит из себя светского льва. Даже мне стало скучно, и я снял наблюдение.
— Жаль…
Дверь тихонько скрипнула и в кабинет заглянул Эдам.
— Ладно, я пойду, — нехотя поднялся де Грамон. — Значит, мне пока не выпускать маленького виконта, даже если он непричастен к деятельности моей красотки?
— Пусть сидит, — подтвердил Марк и подозвал к себе Эдама.
Барон удалился, и оруженосец тут же сел на его место в той же позе.
— Я нашёл её, — сообщил он, — в мертвецкой у северной стены, куда свозят трупы нищих и тех, кого не смогли опознать.
— Осмотрел тело?
Юноша печально кивнул.
— Один удар в сердце.
— Этим? — Марк достал из ящика стилет и положил его на стол.
Эдам взял его и, вытащив из ножен, осмотрел.
— Очень похоже, но лучше вы сами осмотрите рану. Я велел перевезти её в нашу мертвецкую, — и, заметив удивлённый взгляд хозяина, признался: — Я не хотел оставлять её там, среди сброда и мух. Она напомнила мне мою кормилицу, которая погибла во время резни вместе со всей моей семьёй. Мне кажется, эта Марион тоже была доброй женщиной.
— Ладно, — кивнул Марк. — Найди Шарля и отправляйтесь обедать в трапезную. Я буду здесь. У меня сегодня много дел.
Прежде чем спуститься в каземат, чтоб допросить юного виконта, он хотел поговорить с Филбертусом. На этот момент у него имелись две версии. По одной — баронессу убил Клод де Лапер, что подтверждалось найденными в доме, где он жил, одеждой преступника и кинжалом. Другая же уводила его в не столь далёкое прошлое, когда благочестивая баронесса написала донос на свою подругу, видимо, с целью помочь своему брату прибрать к рукам соседние земли. Эта история была замешана на колдовстве. Все сведения, касающиеся этой мрачной сферы бытия, стекались со всего королевства в Белую башню, потому он полагал, что в архивах королевских магов отыщутся нужные ему сведения.
Он надеялся, что ожидание не затянется, обычно Филбертус появлялся вскоре, поскольку это давало ему возможность покинуть Белую башню, где по его заверениям было довольно скучно. Однако приходилось учитывать, что молодой маг находился на королевской службе, у него были свои обязанности и, если в этот момент он занят делами, то вряд ли появится до того, как закончит их.
Пока он не явился, Марк решил заняться бумагами на своём столе, которые копились с невероятной быстротой. Он в очередной раз посетовал на то, что так и не нанял себе второго секретаря и нехотя взялся за эту невероятно скучную для него работу.
Ближе к вечеру в кабинет заглянул незнакомый клерк и почтительно передал графу де Лорму послание от графа Рошмора. Филбертус, как обычно, ныл в самых изысканных выражениях, описывая свою нелёгкую долю, в данном случае из-за того, что Леди Белой башни дала ему какое-то поручение, о сути которого он должен умолчать. Так же поэтично он изливал свою тоску, когда ему нечем было заняться. Бегло просмотрев вступление, Марк, наконец, добрался до главного, а именно до приглашения пообедать вместе в уже облюбованной ими для таких случаев дубовой гостиной. Отпустив клерка, он поднялся и отправился на встречу с придворным магом.
Филбертус пребывал в печали. Он стоял у окна, меланхолично глядя на маленький садик, за которым виднелись резные галереи женской половины дворца. От уже накрытого стола доносились восхитительные ароматы жаркого, рядом с изысканными блюдами стоял серебряный кувшин с вином и хрустальные кубки. Поприветствовав друга, Марк сразу же направился к столу, вспомнив, что его завтрак был довольно давно, и он успел проголодаться. Маг уселся напротив и разлил по бокалам рубиновое вино.
— К сожалению, у меня не так много времени, — проговорил он, отпив глоток из кубка. — Старушка Инес основательно оседлала меня и то и дело пускает в ход шпоры. Потому я решил встретиться с тобой за обедом, поскольку она пока ещё позволяет мне время от времени отвлекаться на трапезу. По моему приказу в архиве отыскали дело, которое тебя интересует, и я его просмотрел. Там нет ничего
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.