Клайв Льюис - Племянник чародея Страница 19
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Клайв Льюис
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-699-45459-4
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 23
- Добавлено: 2018-08-15 14:23:50
Клайв Льюис - Племянник чародея краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Клайв Льюис - Племянник чародея» бесплатно полную версию:Однажды в Лондоне летним дождливым днем начались невероятные приключения девочки Полли и мальчика Дигори. Открыв тайную дверцу в комнату дяди Дигори – волшебника, они невольно стали путешественниками между мирами и свидетелями возникновения волшебной страны Нарнии, где звери и люди соседствуют со сказочными созданиями (гномами, фавнами, эльфами и др.) и все живут в мире и радости.
Так ли безмятежен этот новый мир? Зло, несущее ужас, отчаяние и смерть, укрепляется на севере страны. И первое путешествие в Нарнию – это только начало предстоящей битвы за Жизнь.
Клайв Льюис - Племянник чародея читать онлайн бесплатно
– Придётся их обогнуть, – сказала Стрела. – Держитесь крепче!
И она стала кружить, поднимаясь с каждым витком.
– Ой, обернись! Погляди назад! – воскликнула Полли.
Сзади лежала долина Нарнии, длинная, до самого моря, до восточного окоёма. Теперь, с такой высоты, виднелись только маленький гребень гор за болотами к северу, а к югу – равнины вроде песочных площадок.
– Хорошо бы нам кто-нибудь объяснил, где что, – сказал Дигори.
– Наверное, тут никого нет, – сказала Полли. – То есть нет ни зверей, ни людей, и ничего не случается. Этот мир создан только сегодня.
– Люди тут будут, – сказал Дигори. – И у них, понимаешь, будет история.
– Спасибо, хоть сейчас нету… – сказала Полли. – Зубрить не надо. Битвы и даты, всякое такое…
Обогнув справа самые высокие скалы и поднявшись совсем высоко, они уже не видели Нарнию; под ними лежали крутые склоны и тёмные леса по берегам реки. Солнце теперь слепило их, и видели они плохо, пока оно не исчезло в горниле неба, в расплавленном золоте, за острым пиком, очерченным так чётко, словно он вырезан из картона.
– Холодно тут, – сказала Полли.
– И крылья у меня болят, – сказала Стрела. – А долины всё нет, нет и озера. Не спуститься ли нам на ночь, не присмотреть ли хорошее местечко? До темноты всё равно не доберёмся туда, куда послал нас Аслан.
– Да, – сказал Дигори, – и поесть бы надо.
Стрела стала спускаться. Воздух теплел, и после часов тишины, нарушаемой лишь хлопаньем крыльев, приятно было слушать простые привычные звуки – журчание воды, струящейся меж камней, потрескивание веток. Тёплый запах прогретой земли, травы и цветов поднимался снизу. Наконец Стрела приземлилась, и Дигори, спрыгнув с неё, подал руку Полли. Оба они с удовольствием размяли ноги.
Долина лежала в самом сердце гор. Снежные вершины нависали над ними, с одной стороны – светло-алые от солнца.
– Есть хочется, – сказал Дигори.
– Ну что ж, – сказала Стрела, жадно поедая траву. Потом подняла голову (трава свисала по обе стороны губ, словно усы) и прибавила: – Идите, ешьте, не стесняйтесь. Тут всем хватит.
– Мы травы не едим, – сказал Дигори.
– M-м… м-да, – проговорила лошадь, ещё не прожевав как следует. – Прямо и не жнаю, что делать. А трава какая хорошая…
Полли и Дигори растерянно взглянули друг на друга.
– Наверное, кто-нибудь накормит и нас, – сказал Дигори.
– Аслан бы накормил, – сказала лошадь, – если бы вы попросили.
– Разве он сам не знает? – спросила Полли.
– Жнает, как не жнать, – сказала Стрела (она ещё не всё прожевала). – Только мне кажетша, он любит, штобы его прошили.
– Что же нам делать? – сказал Дигори.
– Не знаю, – сказала Стрела. – Разве что траву попробовать… Может, понравится.
– Не говори глупостей, – сказала Полли, топнув ногой. – Люди травы не едят. Не едите же вы отбивных.
– Не говори ты про отбивные! – сказал Дигори. – И без того худо. Лучше надень кольцо, зайди домой и принеси чего-нибудь поесть. Я не могу, ещё задержат, а я ведь обещал Аслану.
Полли отвечала, что не покинет их; Дигори сказал, что это благородно.
– Вот что, – вспомнила она. – У меня же остались тянучки. Всё лучше, чем голодать.
– Куда лучше! – сказал Дигори. – Только вынимай осторожно, кольца не задень.
Это ей удалось, правда, не без труда, но ещё труднее было отодрать тянучки от фантика, или, вернее, фантик от тянучек, так они слиплись. Кое-кто из взрослых (сами знаете, как они всё усложняют) обошёлся бы без еды, только бы не есть тянучек с бумагой. Всего конфет было девять, и Дигори решил съесть по четыре штуки, а одну посадить в землю.
– Из фонаря выросло дерево, – сказал он. – Значит, тут может вырасти и конфетное дерево.
И они выкопали ямку и сунули туда конфету, а другие съели, стараясь растянуть удовольствие. Что ни говори, ужин был скудный, хотя и с бумагой.
Стрела тем временем поужинала на славу и легла. Дети притулились к ней, она покрыла их крыльями. Им стало тепло и уютно; появились новые звёзды нового мира, а дети всё говорили – о том, как надеялся Дигори вылечить маму, и о том, что его вместо этого послали за яблоком, и о признаках, по которым они узнают то самое место: синее озеро, зелёная гора, прекрасный сад. Беседа шла всё медленнее, дети уже засыпали, как вдруг Полли присела и проговорила:
– Ой, слышите?
Дигори, как ни старался, не услышал ничего и решил, что это ветер в деревьях; но лошадь тихо сказала:
– Накажи меня Аслан, а что-то там есть!
И, вскочив на ноги с шумом и грохотом, она принялась обнюхивать траву. Дети тоже встали, искали долго (Полли померещилась высокая тёмная фигура), ничего не нашли и опять притулились (если уместно такое слово) у лошади под крыльями. Они заснули сразу, а она долго прядала ушами во мраке и вздрагивала, словно сгоняя муху; потом заснула и она.
Глава тринадцатая
Неожиданная встреча
– Проснись, Дигори! – звала Полли. – Проснись, Стрела! Выросло конфетное дерево. А погода какая!..
Низкие лучи солнца пронзали лес, трава была седой от росы, серебрилась паутина. Прямо за лошадью и детьми тёмное небольшое деревце с белёсыми шуршащими листьями гнулось под тяжестью густо-коричневых, похожих на финики плодов.
– Ура! – закричал Дигори. – Только я сперва окунусь.
И он ринулся к реке сквозь цветущие заросли. Доводилось ли вам купаться в горной речке, которая несётся через багряные, сизые и жёлтые камни, а солнце сверкает на мелких водопадах? Там хорошо, как в море, – даже лучше. Конечно, вытереться или обсохнуть Дигори не мог, оделся прямо так. Когда он вернулся, к реке пошла Полли и тоже выкупалась (так она сказала, но, зная, что плавать она не умеет, мы думаем, она просто вымылась как следует), а Стрела вошла в воду по колена, напилась и заржала, встряхивая гривой.
Только тогда дети принялись собирать плоды конфетного дерева. Вкус был не совсем такой, как у настоящей тянучки, – всё же плоды сочнее; но похожий и очень хороший. Стрела попробовала, похвалила, но заметила, что на завтрак предпочитает траву. Потом дети не без труда взобрались лошади на спину, и она поднялась в воздух.
Лететь было ещё лучше, чем вчера, – и потому, что все отдохнули, и потому, что солнце всходило сзади, а всё красивей, когда свет сзади вас. Ах, как хорошо они летели! Куда ни взгляни, сверкали высокие горы. Долины зеленели ярко, реки, сбегавшие с гор, были синие, словно под тобою, внизу, огромные изумруды и сапфиры. Вскоре дети почуяли какой-то запах и стали спрашивать друг друга: «А что это?» – «Нет, правда пахнет?» – «Откуда, с какой стороны?» Запах был просто дивный, нежный, сладостный, словно где-то росли прекраснейшие в мире цветы или плоды.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.