Холли Лайл - Месть Драконов Страница 19
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Холли Лайл
- Год выпуска: 2002
- ISBN: 5-17-013037-6
- Издательство: АСТ
- Страниц: 100
- Добавлено: 2018-08-17 10:43:08
Холли Лайл - Месть Драконов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Холли Лайл - Месть Драконов» бесплатно полную версию:Мир «меча и магии». Мир враждующих меж собою могущественных кланов. Мир «дипломатии Волков» — таящихся в тени княжеских тронов магов-оборотней, обреченных вечно жить в страхе смерти, ибо, по законам этого мира, всякий, обнаруживший в себе свойства Волка, подлежит немедленной казни...
Это — жестокий мир.
Мир войны меж двумя правящими домами, что длится века и века — и по-прежнему кажется бесконечной. И будет, обречена быть бесконечной — покуда не появится в этом мире Заново рожденный — дитя, воплотившее в себе дух величайшего из Волков, что жил когда-либо на свете...
Это — опасный мир.
Здесь юная Волчица Кейт, завладевшая великим Зеркалом Душ, по нелепой случайности выпускает на волю тысячелетиями заключенные в Зеркале души Драконов — магов, чье черное безжалостное колдовство некогда уже едва не ввергло мир в погибельный Хаос.
Ныне Драконы — вновь свободны и снова жаждут всевластия. Но теперь они жаждут еще и МЕСТИ...
Холли Лайл - Месть Драконов читать онлайн бесплатно
Он задумался на мгновение, а потом широко ухмыльнулся и расхохотался.
— Ну а пока, клянусь богами, я существенно приблизился к этой цели, не правда ли?
Во дворике возле Пальмового Зала, между фонтаном и искусственным водопадом разгуливали трое черных оленят, пощипывавших цветы гибискуса. В ротонде, расположенной поодаль от водопада, рофетианский оркестр, увеселяя Семейство, наигрывал дул длармас — традиционные рофетианские танцевальные мелодии. Сидя на подоконнике в комнате, находящейся над Залом, Криспин Сабир следил за оленями и танцорами и внимал веселой музыке, в точности отвечавшей его настроению.
Брат его Анвин, рывшийся на полках, что тянулись вдоль внутренней стены комнаты, проворчал:
— Тот сукин сын, который был здесь последним, прикончил весь паурель и не заменил пустую бутылку полной.
Криспин расхохотался.
— По-моему, этим сукиным сыном мог быть только ты сам. Во всей Семье лишь ты один пьешь это мерзкое зелье, в результате чего пьянеешь настолько, что забываешь о том, что именно ты пил.
Анвин, покачиваясь на раздвоенных копытах, рассеянным жестом потер рога, изгибавшиеся надо лбом. И чуть погодя ответил:
— Возможно, ты и прав, если хорошенько подумать. Неделю назад я приводил сюда девицу и, должно быть, прикончил бутылку именно тогда.
После долгих лет занятий даршарен — основанной на жертвоприношениях черной магии Волков, постоянно наносящей шрамы своим адептам, — на теле Анвина не осталось ничего человеческого. Помимо рогов и копыт, на суставах его и хребте выросли шипы, чешуя покрыла гладкую прежде кожу, пальцы заканчивались теперь когтями. Тело Криспина приняло в себя не меньшее количество ревхаха , магической отдачи, однако, поскольку Криспин являлся Карнеем, оно сумело поглотить наносящую шрамы энергию и сохранить прежнюю форму — так же как оно возвращало себе человеческое обличье после каждой Трансформации. Анвин же, лишенный преимуществ, даруемых Проклятием, давно затерялся в недрах своего становящегося все более и более чудовищным тела.
Криспин приподнял бровь. Девушки никогда не выбирали Анвина по собственной воле.
— Девицу?
Анвин вновь принялся осматривать полки, разыскивая подходящую замену своему любимому густому и горькому пиву, сваренному из клубней. Ответил он не сразу.
— Эндрю подыскал ее для меня… уличная девчонка с запросами и самомнением. Она полагала, что может справиться со всем на свете.
— Пока не встретила тебя.
— Именно, — усмехнулся Анвин.
— А когда она тебе надоела, ты предоставил ее взаймы Эндрю?
Достав темно-зеленую бутылку из глубин полки, Анвин удивленно заметил:
— Ха! Наверное, я оставил ее на потом.
Это был лаккар , зеленое манговое пиво, на вкус Криспина столь же мерзкое, как и паурель . Откупорив бутылку, Анвин направился с нею к окну, цокая копытами по мраморному полу. Опустившись в кресло напротив брата, он отпил из горлышка и вздохнул.
— Она была не настолько юна, чтобы заинтересовать Эндрю. Тебе же известны его вкусы.
Он пожал плечами.
— Я играл с нею, пока не сломал. А потом зарыл ее в Саду Ветра. Тамошние кусты посерели и начали сбрасывать свои колокольчики, прежде чем в них успевали завязаться семена; я решил, что чуточка удобрения не повредит им.
— Спасибо, что обратил внимание. Последнее время я был слишком занят, чтобы обращать внимание на цветы. Однако потерять эти колокольчики мне бы не хотелось. У них очаровательные плоды. Надо будет взглянуть на них, когда я в следующий раз окажусь в Западном Крыле… убедиться, что удобрения хватит. — Криспин пригубил собственное питье и прислонился спиной к холодному, гладкому мрамору оконного проема. — Во всяком случае, я забросил их не из-за пустяков. Вся эта операция должна окупиться. Встреча удалась, как по-твоему?
— Трудно даже представить, что она могла пройти лучше. Жаль, что я не имел возможности лично присутствовать там… хотелось бы видеть все эти галвейские хари, когда они начали обговаривать свои условия.
Анвин отпил еще и качнул головой.
— И они не заметили никаких изъянов в собственном плане?
— Если они и столкнулись с проблемой, то не стали говорить об этом вслух.
— Удивительно. Они действительно готовы предоставить два своих аэрибля для нападения на Ри и его сучку? А как насчет войск? Неужели они пошлют солдат против своей родни? — Анвин фыркнул. — Возникает вопрос: неужели они настолько глупы, что считают себя самыми умными?
— Я думаю об их параглезе следующим образом: это мелкий Двуручный делец, который тем не менее видит себя в будущем главой великой Галвейской империи. Конечно, он не собирается отдавать без драки Дом Галвеев… сдается мне, что, закрывая глаза, он уже видит себя сидящим там во главе стола, мановением руки рассылающим во все стороны войска и флотилии. Возможно, он считает нас дураками и наверняка уверен, что задуманная им комбинация способна устранить Семейство Сабиров с его пути.
— Итак, ты считаешь, что он не станет держать собственное слово?
Кто-то постучал в дверь.
— Данное Сабирам? Конечно, нет. — Криспин поднялся, чтобы отпереть, и обнаружил по другую сторону двери кузена Эндрю.
— А я удивлялся, куда это ты запропастился, — сказал Криспин. От Эндрю припахивало кровью… детской кровью. Криспин брезгливо наморщил нос и повернулся к брату. — А ты стал бы выполнять обещание, данное тобой Галвею?
Глава 8
Глубоко в чреве «Сокровища ветра» Кейт и Хасмаль хлопотали над Зеркалом Душ, обкладывая его тряпками и привязывая веревками среди прочего корабельного груза. Ян и корабельный лекапевт находились возле Джейти, а большая часть экипажа разыскивала трофеи на берегу. Те, кто оставался на борту корабля, или спали, или занимались необходимым ремонтом.
Поэтому они получили возможность остаться вдвоем, хотя Кейт не сомневалась в том, что рано или поздно кто-нибудь явится проверить, чем они занимаются.
— Они никогда не позволят нам отвезти Зеркало к Возрожденному, — прошептал Хасмаль.
— По собственной воле — да. — Кейт обматывала веревкой серебристо-белый металл основания. — Я знаю это. И знала, когда заключала сделку. Но того, чего они не позволят, мы добьемся силой.
Поглядев на нее, Хасмаль воздел кверху глаза.
— Силой? Оказавшись на той стороне океана, мы еще больше будем уступать им в числе. Клянусь костями Водора! Капитан или Ри могут отправить голубей за несколько дней до прибытия, и в месте высадки нас будет ожидать все войско Сабиров, вне зависимости от того, какой порт выберет капитан.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.