Раиса Сапожникова - Мой замок Страница 19

Тут можно читать бесплатно Раиса Сапожникова - Мой замок. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Раиса Сапожникова - Мой замок

Раиса Сапожникова - Мой замок краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Раиса Сапожникова - Мой замок» бесплатно полную версию:
Дорогой читатель!

Не ищите описываемых ниже событий ни в истории, ни в географии. Это страна Фантазия, и не более того.

Страна Фантазия, где Саладин не умер без наследника, где не пала его империя, потому что у него достало ума загодя усыновить юного христианского пленника, у которого тоже хватило благоразумия не стоять насмерть на своих христианских принципах, а принять ислам и стать царем после Саладина, женившись на его дочери, которая стала матерью следующего императора. Поэтому смерть великого султана не ввергла Восток в кровавый разброд и не отбросила на тысячу лет назад, как на самом деле.

Страна Фантазия, где король Джон удержался на троне, получив от сарацинского государя огромную взятку, и мятежным баронам не удалось его свалить. Страна Фантазия, где он, представьте себе, был за это благодарен и подарил своему благодетелю, бывшему сарацинскому королю, титул и земли, когда тот счел нужным уйти в отставку и отрекся в пользу своего сына, внука императора Саладина. Это Страна Фантазия, где люди, по крайней мере некоторые из них, поступают разумно!

Страна Фантазия, где любимая и любящая жена не рвет мужа на части, если он вынужден брать других жен. Страна Фантазия, где отец не убивает дочерей за потерю невинности. Страна Фантазия, где можно любить, ничего не боясь!

Страна Фантазия, где рыцарь – не пес, а человек!

Страна Фантазия, где повар знает, что и как варить, а конюх – как ухаживать за животными. Страна Фантазия, где командир охраны умеет правильно расставить часовых, а они – вот чудо из чудес! – даже исправно несут службу.

Страна Фантазия, где деревенский староста знаком со всеми соседями и даже знает, у кого прохудилась крыша... Чудеса, да и только... Это не история. Не уточняйте, что, где и когда было! В том-то и дело, что не было этого никогда! А жаль...

Раиса Сапожникова - Мой замок читать онлайн бесплатно

Раиса Сапожникова - Мой замок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Раиса Сапожникова

Вообще-то Том Дерек не переставал удивлять Конрада с того дня, как в Афинах пришел наниматься на его корабль – конским лекарем. Он, знаете ли, прослышал, что господа везут коней в Англию, а так как он есть опытный лекарь и лошадник, так не возьмут ли его с собой...

До сих под неизвестно, что именно он узнал о хозяевах богатого каравана, но сразу же выяснилось, что у лошадей он свой человек и, кроме лошадей, ничем не интересуется.

Том Дерек стойко берег свои тайны, и лишь потом, мало-помалу, по крайней нужде стал выказывать удивительные способности: лечить если не наложением рук, то каким-то особым поглаживанием, а то и укалыванием (у него было сокровище – золотые иглы!); собирать разные травы в течение коротких стоянок... И легко успокаивать бешеных, застоявшихся на корабле скакунов. Если бы не Том Дерек, половина животных не доплыла бы до Англии. Но что теперь с ними со всеми делать?

– Много лошадей, Том, – сказал лорд Арден, оказавшить снаружи.

– Да, милорд. Сто четыре, считая и пони леди Хайдегерд.

– Пони леди Хайдегерд, как же! Ты и ее приволок? – фыркнул Конрад. Эту маленькую лошадку его дочери подарил герцог Танкред, провожая после стоянки в его порту. Старому другу, владетельному Танкреду казалось, что девочка еще так мала! Впрочем, между тринадцатью и пятнадцатью они все меняются неузнаваемо, и теперешнюю взрослую барышню герцог совсем не знал.

– Милорд, осмелюсь заметить, что лошадей слишком много. – продолжал главный конюший. Хотя помещение просторное, но...

– Нам просто столько не нужно. Не так ли, Том?

– Совершенно верно, милорд. Я так думаю.

– И ты прав. Где Торин и Джарвис? Надо поговорить с ними.

– Они здесь, милорд.

Дерек коротко поклонился в правую сторону. В самом деле, оба доверенных человека ждали только его знака.

– Что скажешь, Торин?

– Милорд, тридцать боевых скакунов для нас необходимы. Эта земля нова для всех, ее нужно объехать и изучить... А потом устроить разъезды. Я не могу ни одного рыцаря оставить без лошади, да и оруженосцы должны быть верхами на случай, если понядобятся конные латники.

– Джарвис?

– Хотелось бы оставить достаточно для одной большой и двух малых повозок. Понадобится, я полагаю, возить не одни только кухонные припасы, но и лес, дрова, может быть, камни... И еще нужны пристяжные для кареты.

– Десять упряжных животных тебе достаточно?

– Да, милорд.

– Так и сделаем. Дерек, остальных продать, – решил Конрад. – Оставим только боевых рыцарских, десять самых лучших для нужд хозяйства – ты сам выберешь, мастер Бейн – и личных верховых коней для меня, Родерика и дам. Ну, может, еще двух-трех в запас, лучше всего кобыл. Мало ли что.

Так что начинай выбраковку. У тебя не больше недели, торопись, я не имею понятия, где тут ярмарки и когда. Наверное, скоро, ведь уже осень, урожай собран.

Коневод поклонился и отошел. Но дворецкий все же остался. Понимая, что еще не все сказано, Конрад знаком пригласил его c собой в дом. После визита в конюшню надо было умыться.

– Прошу милорда пройти на кухню, – предложил Джарвис, и Конрад не стал спорить. В том чулане, где вчера мылась посуда, ждал слуга Маркус с его одеждой.

– И ты здесь, – буркнул сэр Конрад, наклоняясь над корытом. – Договорились, значит... И мастер Ладри? Ну, слушаю. Что у вас? С чем сами не могли справиться? Мне и кухонные проблемы решать?

– Осмелюсь заметить, это проблемы не кухонные, – возразил Бейн без улыбки. – Речь идет о двух людях, которых милорд приказал ночью послать сюда.

– Ах, эти рабы! – вспомнил сэр Конрад. – Я велел их накормить и дать место, что в этом такого непонятного? Где они, кстати? Может, сбежали? Было бы меньше одной проблемой...

– Они не убежали, милорд, – покачал головой дворецкий, но его перебил главный повар:

– Мессир, один из них – мельник. Он говорит, что служил на господской мельнице – той, что в ближней деревне. Она теперь принадлежит вашей милости.

– Вот как? И его сдали в каменоломню? Давно?

– Как только кончились прошлогодние обмолоты. И еще – и он, и мистрис Барбара – она печет хлеб, милорд...

– Я помню.

– ...они оба утверждают, что с мельницы сняты жернова, и это не дает cмолоть нынешний урожай. А амбары полны, еще пара недель – будут дожди, все сгниет. Надо немедленно пустить эту мельницу! Милорд...

– Я все понял.

Лорд Арден скрипнул зубами. И тут этот Хоуленд, чтоб ему!..

– Джарвис, думаю, ты сам знаешь, что делать. Займись. И позаботься об остальном – повозка, охрана, грузчики... Не мне тебе объяснять. Да, и пригласи Джона Баррета. Он должен знать, где тут что. И вообще, надо, чтобы он был на глазах, ты понимаешь?

– Так точно, милорд. Благодарю вас.

Дворецкий повернулся к своим помощникам и дал знак действовать. Сам остался возле своего лорда, вытиравшего в этот момент лицо.

– Что, это еще не все? – спросил тот.

– Милорд, второй раб – он плотник. Работал здесь, в замке, строил и чинил галерею.

– И его тоже – в каменоломню? Черт побери, что за хозяева!

– Если милорд не возражает, я бы его взял на службу. Здесь столько деревянных построек, надо бы проверить перед зимой, и починить, если что.

– И укрепить, – поддержал его сэр Конрад. – Правильно. Кое-что надо бы перестроить, но не теперь. Не в этом году.

– Так точно. Но плотник нам нужен, и даже желательно не один. Милорд, могу ли я обратиться к вам с просьбой?

– Джарвис, ты чересчур почтителен. Я от всех требую учтивого обращения, но в хозяйственных делах не до церемоний. Что надо?

– Наверное, среди рабов есть еще люди, годные к службе. Могу ли я выбрать из них несколько человек?

– Разумеется. – Он сжал губы. Тридцать рабов. Уже меньше.

– Джарвис, теперь слушай меня. Ты отберешь, кого тебе надо, приставишь к делу, найдешь им жилье и оденешь, как надлежит.

Но в каменоломне люди должны остаться – не меньше десятка, самые сильные и умелые каменотесы. Там тепло. Одежду ты им найдешь, покупай где хочешь, цена любая. Кормили чтобы без нареканий. Хлеб, каша... Что тут обычно едят простолюдины. Я не могу остаться без каменщиков, весной начнем строить, сам понимаешь. Но силой их не удержишь. Надо, чтобы эти рабы сами не хотели бежать!

– Скоро зима, милорд. Куда им бежать?

– Не скажи. Сам видишь, среди них были и местный мельник, и бывший работник замка... Может, у кого-то из рабов есть семья, дом, может быть, близко. Надо узнать. Кто-то должен поговорить с ними, спрашивать, объяснять. Уговаривать... Кому верят рабы?

Кому они скажут правду?

– Милорд, может быть, этот юноша может помочь? Сын того... бывшего лорда. Которого вы взяли в пажи.

– А ты уже все знаешь, – хмыкнул лорд Арден.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.