Анатолий Нейтак - Путь наверх Страница 19
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Анатолий Нейтак
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 129
- Добавлено: 2018-08-22 04:59:18
Анатолий Нейтак - Путь наверх краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анатолий Нейтак - Путь наверх» бесплатно полную версию:Анатолий Нейтак - Путь наверх читать онлайн бесплатно
— Ты шу… — начала я. Осеклась. — Ты не шутишь?
— Я похож на Гамбита? Нет. Такие шутки я не считаю смешными.
— Но КАК?!
— Пока тебя не было, я решил с толком использовать выпавшую паузу. В итоге мы с Луррастом провели собственное исследование природы Портала.
— Не понимаю. И, говоря откровенно, не верю.
— Тогда смотри сама.
Устэр полностью убрал ментальные щиты, приглашая меня самостоятельно взять готовые ответы из гостеприимно распахнувшегося сознания.
…чужое мышление, если не скользить по поверхности — настоящий лабиринт. Лежачие камни старых воспоминаний, причудливая вязь ассоциативных цепей, взаимопроникающие структуры различных плоскостей единого разума — абстрактно-логической, пространственно-образной, вербальной, энергетико-сенсорной, эмоциональной, спектрально-гармонической… Но если хозяин этого лабиринта — не самый плохой менталист, к тому же услужливо ведущий гостя "под ручку" и молча поясняющий смутные моменты, путь сквозь лабиринт будет стремителен и прост.
Разумеется, сия простота обманчива. Но об этом — как-нибудь в другой раз.
Кстати, исследование было обоюдным. Форма контакта, которую мы использовали, подразумевает двусторонний обмен. Я, правда, могла бы замкнуться, предоставляя мужу самостоятельно истолковывать те куски единой картины, которые он мог обнаружить в моём сознании… но у меня даже мысли такой не возникло. Откровенность требует равной откровенности, а иначе лишается права на это имя, превращаясь в акт насилия. И я не взялась бы судить, кто кого в итоге постиг глубже: я Устэра или Устэр — меня…
Не знаю точно, сколько времени мы молча перебрасывались вопросами и ответами. Но дрова за этот срок успели прогореть до углей, а значит, прошло никак не менее часа. Когда ментальные щиты снова встали на те места, где мы их обычно располагали, мой муж молча протянул руку и бросил на угли пару новых поленьев. Возбуждение, порождённое сеансом неожиданных открытий, мягко гасло в пелене усталости. Поддерживать длительный интенсивный контакт двух мыслесфер — задача не из лёгких.
То есть грубой энергии на это уходит немного, но тонкой энергии — просто без счёта.
Поленья задымили. Ещё несколько вдохов-выдохов — и над углями сперва робко, а потом всё увереннее поднялись языки живого огня.
— Спать? — с легчайшим налётом двусмысленности спросил Устэр.
— Спать, — ответила я со всей однозначностью. — Уж извини, но сейчас меня вряд ли даже на четверть часа хватит. Умоталась. Вот с утра…
— Умгу. Я запомню. Спокойных снов, любимая.
— И тебе, такому же, точь-в-точь того же.
Умывание снегом — процедура бодрящая, как мало что иное. А когда снегом приходится мыться… в общем, при расширенной и, так сказать, углублённой процедуре "ух ты!" плавно перетекает в "брр!". Даже абсолютно здоровым людям я бы повторять такое часто не советовала. Возбуждение получается, конечно, изрядное. Сравнимое с получаемым от больших доз лёгких наркотиков (или от малых доз наркотиков средней силы). Но и организм, пришпоренный настолько энергично, изнашивается ускоренными темпами.
В общем, мытьё в снегу — развлечение на любителя.
Так как мы с Устэром не самые плохие бойцы, мы погасили возбуждение и изгнали холод, устроив совместную тренировку. Правда, после тренировки снова пришлось мыться в снегу. После чего мы снова прыгали от избытка энергии, стуча зубами. Но тут мы вспомнили, что являемся законными супругами. И что я перед сном успела кое-что своему мужу пообещать. Мы справились с ситуацией ко взаимному удовлетворению… не спеша… способом, потребовавшим принятия снежных ванн в третий раз. Только после этого купания мы согрелись магией и сели завтракать. А заодно — обсуждать планы на будущее.
Начал обсуждение Устэр. С теории, которая должна была оказать прямое влияние на практику (то есть на наши ближайшие действия).
— Итак. Джинни, она же "магистр Илина", полагает, что Портал — "элементарный межпространственный объект типа неравновесная квантовая щель"? А в переводе на нормальный язык сие что значит?
— Вот они, слабости в теории печальные плоды.
Муж посмотрел на меня не слишком ласково, и я поспешила добавить, ехидно ухмыляясь:
— Но так как в нашем мире материалов по этой теории не сыщешь, растолкую, так и быть. В меру собственного невежества. Элементарный — простейший. То есть проще некуда. Нить, она же воронка, она же щель, делающая в некий момент времени два места одним — это и есть предел простоты для любого Портала. Межпространственный — это о направлении или, точнее, плоскости, в которой совершаются колебания щели. Если забыть, что слово "межпространственный" само по себе заменяет компактную такую формулу на полстраницы учебника, межпространственность Портала говорит о том, что он соединяет не миры, находящиеся в одном пространстве (такое бывает, но там механика и энергетика совершенно иные), а миры, находящиеся в смежных континуумах. Близких к нашему, в том числе по магической структуре, но не идентичных. Что там осталось, неравновесность и квантовость?
— Они самые. "Неравновесный" — это я ещё могу понять. Одни миры Портал связывает чаще, другие реже…
Я поморщилась. Вот уж упростил так упростил! Умри, проще не скажешь!
— …а вот что означает "квантовый"?
— Джинни воспользовалась более привычным термином из её родной реальности, относящимся к физике, а не к магии. Она изучает магическую теорию, бытующую на Больших Равнинах, примерно так же, как и ты.
— Это комплимент?
— Упаси боги, наоборот! Просто у слова "квант" есть полный аналог: "фойштузро". Произносить немного сложнее, но смысл тот же.
— "Фойштузро"! Это называется "немного сложнее"?
— Когда начнёшь учить хотя бы один агглютинативный язык, быстро поймёшь, что это ну ОЧЕНЬ простое, короткое слово. И легко выговариваемое.
— Даже не спрашиваю, что такое "агглютинативный". Вернёмся к нашим фойш… квантам.
— Хорошо. И будем считать, что Фойштуз раи-Ленеговерд асгу Кофшназ обладал менее развитым тщеславием. То есть вместо присвоения явлению собственного имени придумал для феномена наименование "квант".
— Будем, — кивнул впечатлённый Устэр. Я ухмыльнулась.
— Открытие почтенного менталиста с труднопроизносимым именем состоит в том, что мысль имеет не волновую природу, как полагали ранее, и не объектную природу, как считали сторонники альтернативного подхода. Фойштуз доказал, что мысль есть вероятностное распределение между состояниями "волна" и "объект".
— А попроще?
— Муж, ты меня достал. Я понимаю, что это уже высшая магия, имеющая мало общего с бытовыми реалиями, но дай себе труд соотнести разные понятия! Вон он, Портал, — я ткнула себе за плечо, не оглядываясь, — имеющий квантовую природу феномен, мысленное описание которого вы с Луррастом успешно составили! Как ты будешь писать магистерскую работу о Портале, если не хочешь вникать в суть смежных теоретических разработок?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.