Игорь Смирнов - Гармана Страница 19

Тут можно читать бесплатно Игорь Смирнов - Гармана. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Игорь Смирнов - Гармана

Игорь Смирнов - Гармана краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Игорь Смирнов - Гармана» бесплатно полную версию:
Игорь Арсентьевич Смирнов. Россия, 1928.

Дебютировал рассказом «Близкая Со-Леста» в антологии «Талисман» (1973). Автор неопубликованных фантастико-приключенческих романов «Гармана» и «Гармагон».

Игорь Смирнов - Гармана читать онлайн бесплатно

Игорь Смирнов - Гармана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Смирнов

— Содержание вам не известно?

— Нет, Рит.

— Послушайте, друг мой, почему мне приходится тянуть из вас каждое слово? Неужели совсем ничего интересного не случилось за пять лет?.. Да перестаньте же смотреть на окно, иначе я закрою его!

Никор с усилием отвел взгляд от темного проема, еще раз мельком взглянул туда и вдруг еле слышно попросил:

— Прошу вас, Лоэр, посмотрите… нет ли там кого?

— Рыба в небе!

Скрывая за беспечной улыбкой тревогу, Лоэр подошел к окну. Его давно беспокоило поведение друга, и он находил причину только в боязни перед неизвестным противником, который, видимо, уже давно преследует Никора. Но кто он? И почему Гел так упорно не хочет называть его имени? Лоэр заставил себя с наибольшим вниманием оглядеть сад, и, не увидев ничего подозрительного, вернулся обратно.

— Там… никого нет? — выдавил из себя Никор.

— Да что вы в самом деле! Кто там может быть, кроме ночных птиц! Перестаньте же, выпейте еще!

— Не хочу, Рит.

— Но вы мне так ничего и не рассказали о своем противнике, Гел!

Никор настороженно посмотрел на Лоэра:

— Да, да, противник. Да… вот именно… Я вчера встретился с ним у стены акрополя. Понимаете, Рит, у него было лицо… это сама кротость, сама чистота!

— Не торопитесь, не торопитесь, друг мой. Спокойнее.

— Могу не успеть, Рит. Он… он оказался негодяем! Нет, не негодяем — слова для него люди еще не придумали! Это… это… — Никор усиленно помассировал грудь. — Подождите, о чем я? Забыл… Послушайте, Лоэр! Я вряд ли выберусь из этой западни… — Торопясь, разливая на стол вино, он наполнил бокал и с жадной поспешностью выпил. — Вы видели когда-нибудь наполненные болью глаза, которые вам хотелось бы оживить радостью?..

Лоэр с тревогой смотрел на Никора. Временами становилось жутко, хотелось чем-то помочь, ободрить друга!

— Как зовут его? Кто он?

Никор снова посмотрел в темноту ночи и вздрогнул:

— Он здесь… Он где-то здесь! Я постоянно чувствую его взгляд, он жжет, испепеляет меня ненавистью! Я слышу зовущий голос — тихий, как движение воздуха, но в нем-то и есть весь ужас! О-о, я готов был сделать его сыном, братом! Нет, что это я… Я сжег бы его на медленном огне! Закройте же, закройте окно, прошу вас!

Лоэр вскочил с места. В тот момент, когда он протянул руки к темному проему, рядом с его грудью со свистом пролетела стрела и за спиной послышался глухой стук. Лоэр оглянулся. В груди Никора торчала короткая стрела от арбалета.

9. НАГРИС

Лоэр обежал весь сад и вернулся ни с чем. Он, будто завороженный, смотрел в бескровное лицо Никора, понимая, что помочь ему не сможет… Но для кого предназначалась эта стрела? Может быть, охотились за ним, а не за Никором?..

Из забытья его вывел шум внизу. Вскоре послышался топот ног на лестнице, голоса, испуганные крики. Лоэр вскочил с колен и, встав перед телом друга, выхватил меч.

По медной пластине на двери ударил молоток, потом еще, еще — нетерпеливо и резко. В комнату вошли трое. Лоэр опустил меч.

— Эрат Корф? — едва слышно спросил он.

— Да, да, друг наш. Прошу быстро собраться — мы отвезем вас в другое место.

— Что-нибудь случилось?

— Вас признали шпионы суперата. Регионом Арут вместе с ними — они решили убить вас этой ночью. Прошу вас, скорее: через час они будут здесь!

Лоэр перевел взгляд на Никора. Эрат Корф только теперь увидел его и осторожно шагнул вперед.

— Кажется, дышит. — Глаза его оживились. — Под Квином есть хороший знахарь, которому мы можем доверить вашего друга.

Лоэр воспрянул духом. В нем затеплилась надежда на выздоровление Никора… Только не скоро тот встанет на ноги и, значит, не скоро они увидятся снова: ведь Лоэр дней через десять должен покинуть Квин… Ну, эрат Корф человек надежный, на него можно положиться. И верить ему надо и надеяться надо.

Лоэр быстро собрался и помог товарищам вынести Никора во двор. На улице похрапывали кони и вполголоса переговаривались люди. Вот оно как… Лоэр был настолько поглощен своим несчастьем, что не слышал, как к трактиру подошел целый отряд верховых.

Значит, верно говорят, что отныне Мас Хурт с гнофорами заодно. Лишнее подтверждение тому — решение покончить с Лоэром этой ночью. Но не так-то все просто! У него много друзей, которые еще не раз придут на выручку, и не раз придет он сам, чтобы выручить их!.. А вот Никор… предчувствовал, томился, а все же не позволил закрыть ставни… Кто же стрелял в него? Ведь в саду не было ни души. А может быть, убийца… Ну, конечно же, он прятался в густой листве деревьев, что напротив окна, оттуда ему было хорошо видно все, что происходило в комнате… Эрат Корф большую часть отряда отправил с Никором и попросил везти его с предельной осторожностью. Остальных вместе с Лоэром повел в другую сторону.

— Вашего друга вы навестите через неделю, — пообещал эрат Корф. — Уверяю вас, Лоэр, это лучший из врачевателей, каких я знал. Тяжкие раны он излечивает золотыми иглами, травами и каменными слезами…

Предводитель отряда внезапно замолчал: навстречу им скакали пять всадников в белом. Улица была узкая, для боя не пригодная. Еще слава богам, если их всего пять. А если это только дозор? И тут эрат Корф улыбнулся: он узнал амазонок. Их-то опасаться нечего. Но какая сила заставила дисциплинированных извир в такое позднее время блуждать по улицам чужого города?

Встречные отряды, словно по команде, перестроились по одному, чтобы разминуться. Проезжали мимо друг друга молча. Внезапный женский голос разорвал тишину:

— Стойте!

Лоэр узнал эту извиру. Она была на корабле, которым командовала Аора. Кони смешались, захрапели.

— В чем дело? — спросил эрат Корф.

Извира с трудом развернула свою лошадь и подъехала к Лоэру.

— Ты помнишь меня, эрат?

— Конечно.

— Это друзья твои или враги?

— Друзья.

Она, кажется, с облегчением вздохнула.

— Мы ищем тебя по всему городу, эрат, с утра!

— Ну вот, — эрат Корф засмеялся. — Что же теперь будем делать?

— Я должен ехать с извирами, — сказал Лоэр. — Они вернулись раньше срока.

— Ладно. Я буду сопровождать вас, покуда не уверюсь в полной безопасности. Если за нами увяжутся враги, мой отряд уведет их подальше от вас.

Эта предосторожность не помешала. Конные светоносцы и легионеры регионома Арута нагнали отряд на окраине города. Амазонки с Лоэром тут же свернули на дорогу в Горуэлу, а отряд эрата Корфа во весь дух понесся в другую сторону. Освободившись от погони, извиры попридержали коней, а, въехав в небольшую рощу, спешились.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.