Джин Вулф - Чародей Страница 19
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Джин Вулф
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-352-02254-2
- Издательство: Азбука-классика
- Страниц: 177
- Добавлено: 2018-08-23 17:43:13
Джин Вулф - Чародей краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джин Вулф - Чародей» бесплатно полную версию:Впервые на русском — вторая часть эпической дилогии «Рыцарь-чародей», новейшего творения одного из величайших фантастов современности Джина Вулфа. Вулф не просто переформулирует каноны героической фэнтези — он будто воссоздает жанр с нуля.
Убив дракона Гренгарма и завладев легендарным мечом Этерне, который тот охранял, сэр Эйбел Благородное Сердце возносится, подхваченный валькирией, в Скай. Проведя там двадцать лет в сражениях с Великанами зимы и древней ночи и познав секреты могущественного волшебства, он возвращается в мир людей, Митгартр, где тем временем прошла буквально пара дней. У сэра Эйбела осталось много недоделанных дел: помочь дипломатической миссии в стране инеистых великанов — Йотунленде, доложить королю Арнтору об эльфийских обидах, вернуть свою украденную память и великую любовь, наконец — восстановить саму гармонию пластов семиуровневого мироздания.
Джин Вулф - Чародей читать онлайн бесплатно
— Я увидел Орга. — Таугу хотелось провалиться сквозь землю. — Случайно увидел и спросил про него сэра Свона, а он сказал, что мне следует о нем знать, но держать язык за зубами.
— Он страшно красивый, правда? — Глаза Идн сияли.
У Тауга отвисла челюсть.
— Я имею в виду, сэр Свон. После сражения с великанами у него сломан нос, который, вероятно, останется кривоватым, когда заживет, но ведь у доблестного рыцаря шрамы — обычное дело. Голубые глаза… — Она вздохнула. — У него ямочка на подбородке. Ты заметил, Тауг?
— Да, миледи, — умудрился выдавить он.
— Мои слова нельзя никому передавать. Уверена, вы оба это понимаете.
— Само собой разумеется. Ваша светлость может всецело на меня положиться, — сказал Мани.
— И на меня тоже, — добавил Тауг.
— Мнение Мани о сэре Своне мне уже известно. Если оно тебя интересует, ты его услышишь, вне всяких сомнений. Даже если не интересует, все равно услышишь. Но мне хотелось бы узнать твое мнение. Насколько я понимаю, ты прослужил у него всего один день.
Поскольку Тауг не ответил, Идн добавила:
— Ты наверняка успел составить суждение о характере сэра Свона.
— Мы с ним не первый день знакомы.
— Значит, точно составил. Я не стану болтать языком, клянусь честью.
— А я, — заявил Мани, — разговариваю только с тобой и леди Идн. И еще с сэром Эйбелом, но его здесь нет.
— Многое мне известно со слов сэра Эйбела, — сказал Тауг. — Но он прав. Я знаю, он прав.
— Насчет сэра Свона? — Идн встрепенулась, заметно заинтересованная. — Все лучше и лучше. И что он сказал?
— Ну, он гордый. В смысле сэр Свон.
— Это ясно с первого взгляда.
— Он происходит из знатного рода, но он младший сын. Потом его мать умерла, а отец снова женился. На самом деле они просто стараются избавиться от него. Он смотрит свысока на всех, даже на короля, поскольку ему кажется, что все смотрят свысока на него, и он еще должен набраться уму-разуму — так сказал сэр Эйбел, когда мы с ним разговаривали однажды.
— Я понимаю. Продолжай.
— Он должен осознать, что дело не в том, кто как на кого смотрит — сверху вниз или снизу вверх. Сэр Эйбел сказал, что люди намеренно задевают чувства Свона, поскольку считают необходимым смирять его гордыню. И он сам тоже так поступал. Но сэр Свон уже претерпел столько ударов по самолюбию, что лишь ожесточается от них, и мне больше не следует делать ничего подобного.
— Ты унижал сэра Свона, Тауг?
Тауг перевел взгляд на отдаленные бивачные костры, горящие во тьме холодной северной ночи. Он понимал, что сейчас надо крепко погрешить против истины, и без колебаний солгал:
— Я сказал одну обидную вещь, миледи. Только потом взял свои слова обратно. Вряд ли он забыл, но и вряд ли злится на меня.
Глава 6
УТГАРД
Стены и башни Утгарда показались на горизонте еще утром, а к концу дня отряд всадников приблизился к замку. Тот оказался совсем иным, чем рисовался в воображении Тауга. Основание крепостной стены представляло собой гряду гор, невысоких, но крутых. Выше вздымалась сама стена, сложенная из камней, превосходящих размерами деревенский дом. По ее верху тянулся частокол из древесных стволов — столь огромных, что рядом с ними камни кладки казались простыми булыжниками. Башни возносились к самым облакам — высоченные, но такие широкие, что выглядели приземистыми, зачастую обнесенные по самому верху широкими деревянными подмостями, наполовину огороженными. Люди на них казались не больше муравьев, но когда Лэмфальт рысью покрыл еще одну лигу, Тауг понял, что это не человеческие существа, а великаны.
— Неудивительно, что наш король хочет подружиться с ними, — сказал он Лэмфальту. — Нам никогда не одолеть ангридов, пусть хоть тысяча лет пройдет; мы даже не в силах хоть как-то противостоять им.
Свон повернулся в седле:
— Если ты не в состоянии говорить, как подобает мужчине, лучше помалкивай.
— Прошу прощения, сэр Свон, — кивнул Тауг. — Я забылся.
— Несколько дней назад я убил одно такое существо и собираюсь убить еще два десятка.
Мастер Крол, ехавший во главе колонны, протрубил в трубу и громко крикнул:
— Мы пришли с миром!
В глубине души Тауг надеялся, что они встретят равно мирный прием.
Пустынная равнина, где они слышали множество разных таинственных звуков и видели призрачные фигуры на рассвете, сменилась колосящимися полями. Здешние пахотные угодья показались Таугу скудными даже по сравнению с отцовскими полями, недостаточно плодородными, чтобы прокормить семью. Там и сям он видел великанов, но жали хлеба рабы-люди, в основном женщины.
— Посмотри на того парня. — Свои указал рукой. — Он не знает, что делает.
Тауг легко пришпорил Лэмфальта и поравнялся со Своном.
— Он слепой, сэр Свон.
— Неужели? Как ты можешь видеть с такого расстояния?
— Это взрослый мужчина. Видите бороду?
— Конечно. А при чем здесь это?
— Великаны ослепляют мужчин-рабов, — пояснил Тауг. — Бертольд говорил мне. Вы видели Бертольда?
— Да, и он действительно слепой. Но он старый. Я думал…
— Они выжгли ему глаза. Ангриды поступают так со всеми мужчинами.
Лицо Свона сделалось страшным. Тауг судорожно сглотнул:
— Они забрали мою сестру. Я говорил вам.
— Да. Но твою сестру не ослепили, верно? С женщинами, которых мы видели на ферме, все в порядке.
— Не все в порядке, просто они зрячие. Мы должны освободить слугу сэра Эйбела, найти его лошадей и вещи и отправить к нему. Моя сестра находилась со слугой сэра Эйбела, и его уже наверняка ослепили.
— Быть такого не может! То есть я надеюсь, что этого не произошло, хотя все может быть.
— Сэр Эйбел… Он знает наперед многие вещи, сэр Свон.
Свон неохотно кивнул.
— Он знает, что вы справитесь. Я так и сказал леди Идн после сражения, и возможно, я…
Свон поднял руку, прерывая Тауга:
— Ты сказал леди Идн? Она спрашивала обо мне?
— Так и сыпала вопросами, — кивнул Тауг. — Вы ей нравитесь, сэр Свон.
— Мы раз и навсегда оставим подобные разговоры.
— Хорошо, сэр. Прошу прощения, сэр Свон.
— Я был бы бедным безземельным рыцарем, если бы не щедрость ее отца. Теперь я владею поместьем, которого никогда не видел. Она — дочь барона, и во всем Целидоне не сыскать женщины красивее. Она выйдет замуж за наследника герцогства.
— Таких здесь немного, — резонно заметил Тауг.
— Уверен, все мы вернемся к нашему королю, когда вручим дары.
Тауг кивнул, надеясь, что Свон не ошибается.
— Значит, она интересовалась мной? Расспрашивала обо мне?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.