(Не)верный бывший. Месть полукровки (СИ) - Екатерина Гераскина Страница 2

Тут можно читать бесплатно (Не)верный бывший. Месть полукровки (СИ) - Екатерина Гераскина. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
(Не)верный бывший. Месть полукровки (СИ) - Екатерина Гераскина

(Не)верный бывший. Месть полукровки (СИ) - Екатерина Гераскина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «(Не)верный бывший. Месть полукровки (СИ) - Екатерина Гераскина» бесплатно полную версию:

— Торвальд, что эта женщина делает в нашем доме? И почему ты обнимаешь ее? — ошеломленно прошептала я. — Я женюсь на ней, — холодно и равнодушно бросил мой жених, суровый и властный дракон. Эти три слова пронзили меня, как нож. Я ушла, желая никогда не встречаться с этим предателем. Кто же знал, что мы встретимся с ним через три года. И что будет, если он узнает о моей маленькой тайне?

(Не)верный бывший. Месть полукровки (СИ) - Екатерина Гераскина читать онлайн бесплатно

(Не)верный бывший. Месть полукровки (СИ) - Екатерина Гераскина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Гераскина

На цыпочках я вышла из комнаты, стараясь не издать ни звука.

Шаг за шагом, я кралась в сторону лестницы, чувствуя, как сердце колотится в груди.

Вроде бы глупо так делать.

Но я отчего-то решила не сообщать о своём присутствии.

Даже с помощью крупиц восстановившегося резерва скрыла свой запах. В голове крутились неприятные мысли.

Почему Торвальд не сказал мне, что скоро вернётся в столицу?

Хотел сделать сюрприз?

Но, судя по тому, что до меня доносился женский игривый смех, он не хотел, чтобы я знала.

А ведь он знает, что я вряд ли явлюсь в его дом без него. Такой уж у меня характер.

И получается, что если бы не безвыходная ситуация, то я бы не узнала об этой встрече на ночь глядя?

Впрочем, может, я себя накручиваю.

Но почему я не уверена в своём любимом?

Сироте в принципе сложно кому-то доверять. У меня это въелось на подкорку.

И пусть Торвальд изо дня в день пытался приручить меня, настороженность была моей сутью. Если что я просто извинюсь за подслушанный разговор…

Когда я добралась до лестничного пролёта, заметила, что внизу был включён свет.

Я замерла, прислушиваясь.

Медленно, стараясь не привлекать внимания, я спустилась и встала у двери гостиной, затаив дыхание.

Из-за приоткрытой двери доносились голоса. Один принадлежал моему Торвальду.

Конечно главное, что мой дракон был жив и здесь, в этом доме.

Но кто был с ним?

Сердце сжалось от ревности и тревоги. Осторожно, стараясь не издать ни звука, я заглянула внутрь.

Торвальд стоял у окна, его силуэт выделялся на фоне тёмного неба, освещённого редкими звёздами. Он был в чёрной военной форме, без опознавательных знаков.

Строгая одежда подчёркивала его мощную и крепкую фигуру. Чёрные волосы, в которые я любила зарываться руками, были стянуты в низкий хвост кожаным ремешком.

Рядом с ним стояла женщина.

Её ярко-рыжие волосы, убранные в высокую замысловатую прическу, контрастировали с тёмно-зелёным платьем, в которое она была затянута.

Точно аристократка. Драгоценности и дорогой наряд явно об этом говорили.

Я наблюдала, как она сначала положила руку на плечо Торвальда, а потом прижалась грудью к его спине.

Он не оттолкнул её.

Не сделал ни одного движения, чтобы освободиться от её объятий.

Меня охватило чувство ревности, смешанное с непониманием.

Кто она? Почему она здесь, в его доме, так близко к нему?

Плакать я отучилась давно. Ещё в приюте. Это признак слабости, а слабый долго не протянет.

— Ты ведь знаешь, что это правильно, — услышала я её мягкий, но уверенный голос. — Мы должны быть вместе. Это неизбежно. Ты мне симпатичен. Я люблю тебя.

Я перестала дышать. Вцепилась в дверной проём руками, чтобы не упасть.

Меня затрясло.

Ноги вросли в пол.

Мне кажется, я оглохла или вообще больна. Слышу то, чего просто не может быть.

Конечно, мой мужчина — видный холостяк не только столицы, но и империи.

Родовитый, богатый, успешный, но… он ведь мой.

Не так ли?

Мы собирались пожениться.

Нет-нет.

Это какой-то сюр.

Вот сейчас он возьмёт и укажет этой мерзавке на её место.

Вытолкает рыжую, выгонит её из своего дома, в котором мы должны жить и строить своё семейное счастье.

Ну же, Торвальд!

Но мой дракон почему-то молчал, продолжая смотреть в окно. И чем дольше он молчал, тем сильнее рвало мне душу, терзало сердце.

А эта рыжая уже откровенно терлась грудью о камзол моего дракона.

Прилипла так, что не оторваться.

Она подняла изящные словно змеи руки и обняла его мощные плечи, размяла их. Потом медленно, едва касаясь, начала вести пальцами от его ключиц вниз к локтям.

Потом снова вернулась к широким плечам.

А он молчал. Молчал.

Я не могла понять, что происходит. Почему он позволяет ей быть так близко? Что она имела в виду под «мы должны быть вместе»?

Я хотела бы ворваться, вцепиться в её рыжие патлы и оттащить от него.

Поступить не как благородная леди и аристократка, а как та, что привыкла выживать в приюте на окраине империи, куда имперские ревизоры почти не наведываются, чтобы пресечь произвол со стороны воспитателей.

Но мои ноги будто вросли в пол.

Я должна была услышать ответ Торвальда.

— Я знаю, что ты думаешь обо мне, — продолжила женщина томным голосом. — Нам будет хорошо вместе, Торвальд. Время всё расставит по своим местам.

Торвальд тяжело вздохнул и, наконец, заговорил:

— Я знаю.

Он повернулся к рыжей.

Их глаза встретились.

Она была к нему слишком близко.

Почти дышала в его губы.

А у меня только и билось в голове: он не отказал, не сказал ей чёткого нет, не послал её ко всем чертям.

И, кажется, я потеряла точку опоры. Дверь скрипнула. Я подалась вперёд, но удержалась в последний момент на ногах. Однако деревянное полотно широко распахнулось, и они резко посмотрели на дверь.

Торвальд поймал меня в ловушку темного взгляда.

Он смотрел на меня. А я на него.

Невозможно было ничего прочесть на его лице, кроме краткого мига удивления.

Но рыжая противно завизжала, и момент единения глаз пропал.

— Кто эта девица, любимый?

— Да. Кто я, Торвальд?

Глава 3

— Кто эта девица, любимый? — произнесла рыжая с язвительной насмешкой.

Я сделала глубокий вдох, стараясь унять дрожь в голосе, но внутри всё кипело.

— Да кто я, Торвальд? — выдохнула я, с трудом удерживая ярость.

Но он молчал и прожигал меня тёмным взглядом.

Я горько усмехнулась, проморгавшись, чтобы ни одна капелька не упала с глаз. В приюте я научилась сражаться за своё.

— А кто ты такая, чтобы задавать такие вопросы в доме моего жениха? — я вскинула голову, выпрямила спину, хотя и падала почти от усталости и магического истощения. И даже то, что я была всего лишь в рубашке Торвальда до колен, не смущало меня.

Рыжая улыбнулась, её губы скривились в высокомерной усмешке.

— Я его будущее, дорогая. Я та, с кем он должен быть.

Я хотела сократить расстояние между нами. Но Торвальд шагнул вперёд, преграждая мне путь к рыжей. Его глаза были полны решимости.

— Стойте обе, — сказал он твёрдо. — Я объясню всё.

— Объяснишь? — я не могла больше сдерживаться. — Объяснишь, почему ты стоишь здесь с ней, позволяешь ей прикасаться к тебе? Что всё это значит, Торвальд?

Но я не узнавала Торвальда. Он был холоден и отчуждён.

Он подбирал слова. Тишина была густой, но отрезвляющей.

Я переводила взгляд с Торвальда на рыжую и обратно.

А потом попятилась. Потому

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.